Rákos Vidéke, 1937 (37. évfolyam, 1-52. szám)
1937-09-19 / 38. szám
38. szára. RÁKOS VIDÉKE 3 Elítélték a volt csömöri állomásfőnököt. Nagy feltűnést keltett annakidején, hogy Endre László dr. gödöllői főszolgabíró, Rot- schild Róza Bhév. állomási elöljárót, a csömöri állomás főnökét kommunista érzelmű magatartása miatt internáltatta. Az: alispán meg is változtatta a rendelkezést és szabadon bocsáttatta Rotschildot, aki ellen a- zonban bírói eljárás indult meg az állami és társadalmi rend felforgatására irányuló izgatás vétsége és nemzétgyalázás miatt. A kir. törvényszék bűnösnek mondta ki a vádlottat, öthónapi fogházra, háriom évi hivatal- vesztésre és politikai jogainak három évi felfüggesztésére ítélte. Súlyosbító körülménynek tekintette a bíróság', hogy Rotschildot hasonló bűncselekmény ékért már másfél évre elitélték , de közben kegyelmét kapott. Az ítélet nem jogerős, de .mindenesetre máris elégtétel Endre fos zol gab Írónak, az őt ért támadásokkal szemben. Arról pedig a Bhév. régi igazgatóságától kellene felvilágosi tást kérni , hogy miként helyezhetett egyik állomása, élére ilyen múlttal rendelkező és különben is szokatlanul alacsony rangfokozatban lévő hivatalnokot, amikor bővében válogathatott az alkalmas munkaerőben ? Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek köszönetét, akik felejthetetlen leányom, illetve testvérem temetésén megjelentek és azoknak is, akiktől részvéttáviratot kaptunk, ezúton fejezzük ki hálánkat. ÖzV. Demeczky Sándorné. és fia, Sándor. Szölőoliványokai és szőlővesszőket minisztérium által ellenőrzött szőlő telepemről a, legolcsóbban szállítok. Árjegyzéket küldök. T ó sok y J á n o s oki. szőlőoltvány termelő és borkereskedő: Solymár,— 'Pest-megye. Nagy betörés Rákosszentmihályon. Egészen komoly, szakszerű betörést követtek el kedden éjjel Rákosszentmihályon, a Szent István utca 45. szám alatt Nyíri Jenő szfőv. tanító házában. A háztetőt >id- bontották és igy hatoltak be az' épületbe. A falhaépitett kazettából 450, pengő készpénzt és1 ékszereket vittek el. A ház beliek nem voltak odahaza. Nyilvánvaló, hogy hivatásos betörők munkája a felháborító gaztett. Elmentek a színészek Sashalomról. Pataki József színtársulata szerdán tartotta rövid évadja befejezéséül búcsú előadását A rövid kéthetes évad kitűnően sikerült. Megelégedett az igazgató, mert minden előadása nagy látogatottságnak örvendett, ez pedig viszont azt bizonyítja, hogy a közönség is meg volt elégedve a társulattal. Az igazság az, hogy a sashalmi közönség igazán megszerette ezt a társulatot. Pataki József társulata igen kiváló erőkből áll, a- kiknek a fele is elég volna, hogy a mintatársulatot megkedveltesse. A társulat most Balatonfüredre megy. Még ugyanez a társulat jön vissza a jövő nyár folyamán. Sashalom község lakósága szeretettel várja vissza, akár hosszabb időre is. Katz bácsi és a társadalom ellensége. Betörő garázdálkodott hónlapokon át környékünkön. A lakatlan villákat koreste fel és elvitt mindent, amit csak tudott, de még észlel sem elégedett még, hanem az volt a gonosz szokása, hogy elpusztított mindent, a mit el nem vihetett. Ördögi dühhel és! kegyetlenséggel dúlta, fel a szobákat és tört, zúzott mindenütt. A rendőrség régen kérésié, gyanút isNfogiott rá, de nem tudta kézre- keriteni, a, különös' gaztettek soriának pedig egyszer csak vége szakadt, A detektiveso- port a mi Vereckéi Károly felügyelőnkkel ekkor meg állapította, hogy a gyanusitottiat elvitték katonának. A gonosz: ember azonban onnan is megszökött és ekkor újrakezdődjek a már jól ismert betörések. Most már világossá lett, hogy jó nyomon járnak. Napokon át folyt a. nehéz munka, inig végre Mátyásföldül! rajtaérték, amidőn Lechner dr. miniszteri tanácsos villáját akarta kifosztani. Megvallott mindent. Varga István huszonnégy éves gyári munkás, csavargói a társalom c llensóge. Huszonnyolc betörest követett el egymaga, tizenhármat Mátyásföldön, ugyanennyit Árpádföldén, egyet a Sztelőnyji [és egyet a Pejacsevich telepen. A l’audó orgazdája volt Katz Lipót budapesti ószeres, akinek rendszeresen szállította a zsákmányolt holmikat. Detekiivjeink ügyessége mindkettőjüket lakat alá juttatta. Borzalmas szerencsétlenség történt a, Kcrepesi-uton, Rákosfalván, a Szigligeti utca sarkán. Öz,v. Kada Istvánné a rákosfalvi gyógyszertár tulajdonosa, leányával együtt vendégeit kísérte el és rövid sétát a- kart tenni. A sarkon nem vették észre a közeledő gépkocsit, melyet Grünhut Miklós kereskedő vezetett. A kjét nő ugyanabban az irányban akart kitérni a kocsi, elől, amerre az! el akarta őket kerülni, s igy mindketten a kocsi elé jutottak, mely elgázolta őket. Kada Istvánné, a Plajor szanatóriumban, hová beszállították, másnap meghalt, leányát a lakásán ápolják. — A tragikus eset nagy megdöbbenést és részvétet keltett. Flekken vacsora volt a héten a 'Károly király úti Dolier-ven- dé,glőben, ahol megmutatták, hogy valóban értenek a hires étel elkészítéséhez. A vacsorát nagy közönség élvezte. Uj hitelakció megindításával kívánja a Pestkörnyéki, Bank igazgatósága Rákosszentmihály és Sashalom gazdasági helyzetének javulását ielőmozdita- nf{ s e óéiból kisebb hitelek nyújtásával is igyekszik segítségére lenni az1 odavaló és környékbeli ingatlantulajdonosoknak. A már eddig megnyilvánult nagyobb érdeklődésre való 'tekintettel a bank rákosszentmihályi fiókja (Rákosj-ut llS. szí) ősztől kezdve — szombat kivételével — naponta tart hivatalos órákat délután 4—6 között, de már most is szivesen ad a közelebbiekről felvilágosítást. (Egyelőre minden hétfőn d. u. 4-6 között.) Ugyanakkor természetesen takarékbetevőknek, továbbá ősztálysorsjegyet- vásárlóknak is készséggel rendelkezésére áll az intézet, s mint kz Első Magyar Általános Biztositó Társaság kerületi vezérképviselete — mindenfajta biztosítási ügyben is szive sen nyújt felviláigósitást. A rákosszentmihályi népművelő bizottság Dibusz Sándor főjegyző elnöklete alatt illést tartott, amelyen László István gondnok ismertette a jövő évi munkaprogramot A rendelkezésre álló költség, bár még mindig szerény, de több súlyos tehertétel alól mentesül s így remélhető, hogy az eredetileg megkezdett munkát újból nagyobb e- rővel folytathatják. A Korzó mozgó szenzációja. A budapesti Uránia, Atrium és City mozgószínházakkal egy időben bemutatásra kerül, szombattól - keddig a legragyogóbb, legédesebb magyar vígjáték „Édes a bosz- szu.“ Irta és rendezte Vaszary János. Főszereplők: Erdélyi Mici, Páger Antal, Vaszary Piroska, Ráday Imre, Komár Julia stb. Szerdán csak egy napig „Dalolj szivem, dalolj!" Gyönyörű zene, rengeteg kacagás. Kivirágzott az orgona Sashalmon, Toll Rudolf kertjében. Az őszi orgonavirágok igen szépek és illatosak. Az első fecske. Alig távozott el Kisasszony napja után az utolsó fecske, ime jelentkezik az első disznótor. Szokás szerint a v. Regős Ágoston vendéglője az első, nemcsak időben, hanem minőségben is. Október 2-án és 3-án lesz az első disznótoros vacsora, amelyet bizonyára örömmel fogad az inyencfalatok minden kedvelője. Jó is az a hurka-kolbász, meg régen is nem élveztük már, jó lesz újra belekóstolni. Valamit kellene tenni már a hatóságoknak ! A villamos állandóan szedi áldozatait. A Budapestre utazó közönség nap-nap után, minden szerelvénynél borzadállyal szemléli a gyermekek hadjáratát a villamos lépcsői ellen. Már a keleti pályaudvarnál elindul egy-két potyautas gyermek, akik az előző vonattal utaztak Se a lépcsőkön. A Nagyitcénél megszaporodnak a sashalmi fiókákkal, akik csak körbe akarnak kocsikázni. Néha egy lépcsőn négyen — öten is kapaszkodnak. Minden állomáson ismétlődik az eset: a kocsi meg sem áll, máris leugrálnak, mert félnek a kalauztól és csak az indulás után ugrálnak fel újra. Ezalatt az utazó közönség a legborzalmasabb aggodalmakat állja ki, mert az ablakon át látja, hogy a kölykök hogyan játszanak a halállal. Ez folyik nap — nap után, minden szerelvényen! Ezt kellene a hatóságoknak megakadályozni. Mindenesetre óvatosan, nehogy épen a beavatkozással zavarják a veszedelembe a gyerekeket! De tenni kell már valamit! A közmunkatanácsban a fővároskörnyéki ügyeket, illetékes helyről tett nyilatkozat szerint, három főcsoportban fogják intézni. Az első csoportba: Pestszenterzsébet, Kispest, Pestszentlőrínc és Csepel, a másikba Újpest és Rákospalota, a harmadikba Rákosszentmihály, Sashalom, Mátyásföld és Cinkota tartozik. A lakások összeírása a jövő évi eucharisztikus kongresszusra e héten megkezdődött. A község emberei sorra járják a házakat. Az eredmény már az első napokban kedvezőnek mutatkozik. Rákosszentmihály szívesen fogadja az ezerötszáz amerikai vendéget és ez a vendégjárás nem csak erkölcsi, hanem gazdasági szempontból is nagyjelentőségű lesz. Nemzeti szinti zászlók legolcsóbban OBERBAUER A. utóda Magyarország legrégibb templomberendező és zászlókészítő vállalatnál. Budapest, IV., Váci-utca 41. Alapítási év 1863. — Telefon: 1—833—44 orü mert egy liter kadarka (piros) vagy fehér uj bort Soltvadkert állomásra kiszállítva 22 fillérért küldünk. A vasúti fuvar kb. 3 fillér literenként. Csakis 59 litert meghaiadé rendelést fogadunk el. A szállítás utánvéttel történik az általunk díjmentesen nyújtandó kőlcsönhordókban, amit 30 napon belül kell bérmentve visszaküldeni. Egy pengő levélbélyeg ellenében mintát küldünk a borból mintás d«- bpzban bérmentve. Óbor ára 27 f. Boraim kelleemesk, édeskés italnak és zamatjuk tökéletes. ^70ifslv PoronP Kft- f»j>»»rpíae*aiata ÖlSIVBIJ TGI CIIÜ Soltvadkert (Peat a. Schmideg szőrmeház Budapest, IV., BánsRutca 6 Baőrmekülönlegiességek, kabátok Üus « feazfékbtan. Megóvásra vállal szörmfki* i á888 Átalakítások, javítások, * 'SUGÁR VILMOS' iv.f Dsák Fereisouica 23« (Deák-tér sarok.) Megérkeztek a legszebb újdonságok. Férfi és női (Szövetek, selyem, bársony (fia ^ flanellekben dús választék. —■ ■ R í