Budai Napló, 1929 (26. évfolyam, 936-978. szám)
1929-01-07 / 936. szám
IV BUDAI NAPLÓ Budapest, 1929 január 7. Idegenforgalom Keleteurópa központja: —- Budapest! A múlt század végén egy re- gensburgi professzor könyvét lapozgattam az „Egyetértés” szerkesztőségében. A címe: — A vi- Ságutak jelentősége a világtörténelemben. — Hatalmas munka volt és visszanyúlt az ókorig. Amikor a tengeri hajózás eleinte csak a görög szigetekre, Kis- Ázsia partjaira, a Nilus deltájáig terjedt. Az esti pihenőhelyeken keletkeztek a városok. Azután bejárták a hajók a Földközi-tenger északi és déli partjait és így fejlődött ki a két part közepén Róma és Karthago. Minden út Rómába vezetett. Az óceánok hajózása erősen fejlesztette Londont és a Hanza városokat, végül pedig az amerikai hajózás tette a világ fővárosaivá Londont és Newyorkot. Ugyanez volt a vasutak szerepe a szárazföldön. Kíváncsian lapozgattam a könyvet és véletlenül ráakadtam Bécsre. Meglepett. Alig volt több az írás róla negyven sornál. Rideg, kemény ítélet volt, Mesterségesen fejlesztett politikai központ, természetellenes vasúti útvonalak erőszakolt gócpontja! A politikai hatalom elvesztővel megszűnik jelentősége, Ennyi volt a könyvben Bukarestről is. Érdeklődve kerestem Budapestet. Iía jól emlékszem, négy oldalon át tárgyalta jövőjét, mint Kelet-Európa központját, több millió lakossal, hatalmas belföldi kikötővel és a képzelhető legnagyobb vasúti hálózattal. A könyv akkor jelent meg, amikor Baross Gábor alatt Budapesten tizenegy expresszvonal keresztezte egymást és a levantei posta Londonból Indiába erre járt. Kábítóan szép jövőt jósolt a tudós profesz- szor Budapestnek. A könyv föltétlenül megvan ma is és bizonyíthatja igazamat. Most gyakran ráeszmélek. Azt mondják, kis ország lettünk, gúzsba kötött nemzet. Kevés a reményünk, hogy egyhamar visszanyerjük a lekapcsolt részeket. Ám Bécs is napról-napra veszti hatalmát és Prága nem tudja átvenni Bécs szerepét, mert nem fekszik a világút mentén. Belgrád sem, Bukarest sem. Pozsonyt pedig elnyomja Bécs közelsége. Ebben a versenyben Budapest már célhoz ért és föltétlenül vezetni fog. Itt van Európa legnagyobb belföldi kikötője 75 kilométer hosszú rakodóparttal, óriási medencékkel és a petróleum kikötője már európai szerepet tölt be. Mérföldes léptekkel halad a világfürdő hatalmas pozíciója felé. A máris európai nívón álló Gellért-fürdő, a városligeti nagy parkban fekvő Széchenyi-fürdő, 100 méter mély, 74 fokos legforróbb vizével, világhírre méltó fürdőkké fejlődnek. A esászárfürdő úszóstadiónja egy csapásra világhírűvé válik és ha dunapartot kap a Lukácsfürdő, ha kiépül — mint a gellérthegyi sétányok — a Rózsadomb idenéző oldala a lótuszvirágot termő tóval s ezzel nagyarányú hegyiparkhoz jut a szomszédos két fürdő, — ritkítja majd párját a világon. A világszép Gellérthegynek, mely mint természetes Eifel-to- rony emelkedik a város fölé, három fürdője van és olyan világhírre méltó gyógyitala, mint a Hungária-forrás. És a komplexum, egymagában elég, hogy óriási idegenforgalmat teremtsen, amit, megalapoztak a keserűrorrások és betetőz a páratlan sósfürdő. Akvinkum. és a Római-fürdő tervei készek, a munka megindult, nincs kétség benne, a bogy európai hírű gyógyhellyé válik, ókori, patinás keretével. Páratlanul első helyen áll az új lóversenytér is és ma már itt futtatja lovai javát Bécs és Bukarest. De jön már Belgrád is, Prága is, és egészen bizonyosan Lengyelország. De jönni fog a német tenyésztés is. Kelet-Európa nemzetközi nagy versenyeit itt fogják lefuttatni. A budai hegyvidék vasútjainak problémáit most latolgatják és csodásabb üdülőhely el sem képzelhető a Ilüvösvölgy- nél, a Svábhegynél és Jánoshegy- nél. Aid látta este a panorámát, amely a budai hegyekről nyílik, az visszajön ide. Hegyi, üde levegőn, egy világváros közvetlen közelében, negyedórái távolságra, amely város megad minden orvosi tudományt és adja hozzá az Istenáldotta gyógyvizeket —- de nyújtja a világvárosok minden művészet- tét, szórakozását és gyönyörűségét — ennél adottabb gyógyhely nincs a világon. Ennek a híre idehozza az idegent nyugatról is, de főleg keletről, mely a színt adja majd, amit keres a szürke nyugat. Az ország népének csak módot kell adni, hogy jöhessen. Láttuk Szent Istvánkor. A környéket hozza a helyiérdekű vasút húsz vonala, amelyek végállomásaira most tervezik az ; autóbusz-járatokat. Mert nincs megállás. Ha nem tud kiépülni a Szentendre—visegrádi vasút, — járni fog órára, percre az autóbusz. Minden végállomásról. Ha egy kevés, jön kettő, három. Amelyik környék ma távol esik, azt idekapcsolja az autóbusz. Színházaink elsőrangúak. Múzeumaink megtekintésre méltóak, van köztük különlegesség is — Vajda-Hunyad vára. Ide járhat Európa, hogy vívni tanuljon, vagy úszni, sakkozni, labdát rúgni. Bajnokainkat ismeri a világ. A mi stadionunk azért épüljön az egész világ számára, de mindenesetre Kelet-Európa számára. * A regensburgi professzor könyve legyen a várospolitikában az az evangéliumunk. Aki itt körülnéz és látni tud, az már ma meglátja Kelet-Európa vezérvárosát. Csakhogy ezekben a meglátásokban kell élni mindenkinek a városházán. Aki ott rövidlátó, az adja át a helyét a sasszemünek. Itt már most erős akarattal, ki- jegecesedett tervekkel, világraszóló koncepciókkal kell vinni tovább az ügyeket. Új emberek kellenek ide, akikben megvan az elhatározás, hogy saját felőröltetésük árán is megteremtik itt Kelet-Európa középpontját. Kicsinyes szempontok nem lehetnek irányadók. Itt a nagy magyar jövőt kell megalapozni. Emberfeletti feladatokat kell rövid időn belül megvalósítani és a nemzetet vezérlő férfiakon fordul, hogy mindezt lehetővé tegyék. Nem lehet kicsinyes pártharcok martalékául odadobni ezt a várost és ezzel a magyar jövőt. Az ország nem riadhat vissza semmiféle áldozattól, hogy a nemzeti nagyság érdekében naggyá tegye Budapestet. De az áldozatok mellé az alkalmas vezért is meg kell találnia az országot kormányzó hatalomnak. Bethlen István gróf a legnehezebb idők alapvető kérdéseit megoldotta a nemzetek tanácsában, és bizonyára megtalálta ebben a kérdésben is az alkalmas egyéniséget, akinek megadja a módot is, hogy a trianoni határokon átsu- gárzó Budapestet világhatalommá emelje. Bethlen István gróf most Budapest polgársága felé nyújtja segítő kezét és ez a kéz a főpolgármester személyére mutat, mint aki egyedül van hivatva és méltó is e nemzet megváltó nagy munkára. 1922. szeptember 14. idegenforgalom ? Olyan idegenül hangzik. Mintha azt mondaná valaki, hogy: Sctlangane! Ez is olyasvalami, amiből más világ- tájakon élnek az emberek, de nálunk nincs, mi nem élünk vele. Egyesek eszik is, sokan azt is tudjuk, hogy fecskefajta és a fészkét készítik el eledelnek. Idegenek után is élnek országok. Svájcban üzletszerűen, Itáliában koldulva. Szép Magyarországon ráfizetve. Mi eddig az idegenforgalomra határozottan ráfizettünk. Az úgynevezett idegenforgalomnak minden egyes felénk forgó idegeire — pénzünkben van. Etetjük, itatjuk, utaztatjuk -— potyán. Of potyiorek! Mi félreértettük magát az idegenforgalom fogalmát és tenger pénzünkbe kerültek eddig az idegen forgató vállalatok, amelyek úgy értelmezték ezt a szót, hogy idegenbe, külföldre vitték a magyart, a helyett, hogy ide hozták volna az idegent. Sohasem látunk arról hirdetményt, hogy Budapestre jön ezen a héten Berlinből száz ember, jövő héten Moszkvából, vagy Alexandriából. Mi csak arról kaptunk hírt, hogy most forgatják a magyart Rómába, majd Kairóba, vagy Jeruzsálembe, gyakrabban Kon- stantinápolyba, sokszor Párizsba, Berlinbe. Kivittünk, de be nem hoztunk, s ez a kivitel is pénzünkbe került. Most! . . . most . . . most híre jött, hogy van idegenforgalmi bizottsága a székesfővárosnak is, amelynek első dolga, hogy iránymutatást kér a kormánytól. A budaiak közül a bizottságnak tagja Szekula Gyula és Szigeti János. Két jó név, sok tudással és komolysággal. Az ő szívükhöz kötjük Buda sorsát. Mert amit a bizottság fog határozni, az szól majd egész Budapestnek s a nóta vége az lesz, hogy az a hét kerület odaát ismét elnyomja majd ezt a hármat. Az Er- zsébet-szoborról más helyen Írottak némi világot vetnek erre. Mert az idegenforgalom egyetlen egészséges alapja a monumentális látnivaló. Ahol nines mit látnia, oda nem megy az idegen. Buda csak Pestről szép s ha belső értékét nem emeljük, akkor Budát elkerüli majd az idegenforgalom. Ha már van két budai papája is az idegenforgalom nevére keresztelt csecsemőnek, viseljék gondját, hogy annak legyen is miből táplálkoznia. Pestnek nem nehéz a sora, ott van minden, ami látni és tudni való. Nekünk itt Budán még színházunk sincs, ha csak az óbudai Kisfaludy- színházat nem számítjuk olyannak. Szobrunk is alig van. Lett volna Jókaink, azt elvitték és most Pesten házalnak vele. Lett volna Erzsébetünk és azt is viszik. Pedig hát Jókai kedvéért át jött volna az idegen Budára s Erzsébet királyasszony hárommilliós szobra divatba hozta volna Budát. Még nem késő. Mind a kettő a miénk lehet, ha nem hagyjuk a jussunkat. (Hol van már azóta Jókai szobra!) 1913 február 10. A gyógyautó, mely a mai időben elképzelhetetlen valami, béke időben a budai világfürdő speciálitása lehet. Más helyen megírtuk, most is, régebben is, hogy a Császár-fürdőtől a Gellért-fürdőig fürdőparkot kell létesíteni a Dunaparton, sőt folytatni kellene ezt északon a Római-fürdőig, délen pedig az Erzsébet-sósfürdőig. Ezen a vonalon közlekedne az úgynevezett és általunk tervezett gyógyautó. Ez szedné össze a nehezen mozgó reumás, köszvényes betegeket a szállókban, amelyek itt egymás után épülnének s az autónak csekély költségét és kiszolgálási díját a hotelszámlával fizetné a beteg vendég. A városi fürdőkön kívül négy magánfürdőt érintene a sétány és az autó. Akik saját érdekükben viselnék a költségek reá jók eső részét, de modern fürdőkké alakulnának át. A Császár-fürdőt bíró rendházról tudott dolog, hogy nagyszabású építkezésre készül és bizonyára szívesen áldozna ily közös akcióra, a Lukács-fürdő most a legjobb kezekbe került, és tovább, a Királyfürdőre is számíthat a város, mert tulajdonosa európai nívójú és látkörű egyéniség, aki nem zárkóznék el semmiféle új, modem, szép eszme elől és szintén építkezni készül. A Rácfürdőt a város amúgy is megszerezni óhajtja, de ha nem, akkor is számíthat a tulajdonos családra, mely a múltban is tudott áldozni. A gyógy-autók közül minden harmadik tovább is közlekedne a Római-fürdőtől a Sós-fürdőig.^ Buda csendes polgárságának ezzel új jövedelmi forrásokat nyitna a város, föllendülne ezzel pangó kereskedelme és ipara. (1915 szeptember 22.) Néprajzi falu Budán Minden áron emelni kell Buda idegenforgalmát. Ezt a törekvést szolgálja most a Nemzeti Múzeum egy terve, mely szerint a néprajzi tárgyakat, melyek ládába zsúfolva most hozzáférhetetlenek, kedves keretben vigye a nagyközönség elé. A Múzeum néprajzi falut szeretne építeni Budán, a hegyvidék valamely lankás területén, ahol az egyes vidékek házainak mintájára építenék fel a különböző pavillo- nokat és azokban helyeznék el a múzeumot s e központ folytatásaként stílszerű villákat lehetne építeni magánosok számára. Egy külön néprajzi falu vagy talán város épülne fel és illeszkednék bele a történelmi alapokon Buda keretébe. így még egy villanegyedünk is tisztán magyar motivumokat viselne és a turista szívesen megnézné ezt is. A főváros nem tagadhatja meg e páratlanul álló szép látványt nyújtó kulturális céltól a telket s e terv megvalósítása feltétlenül előnyére válna Buda gazdasági életének is. (1914 dec. 3.) EáíRépes uícáM Külföldön minden város gondosan megkeresi, hogy mely utcák nyitnak szép perspektívákat és látképes levelezőlapok széthordják azokat az egész világba, A pesti részen csak a Budára néző utcáknak van érdemes hátterük, de Budán minden fordulónál új kép tárul elénk az utca végén s mindegyik megörökítésre méltó. Nemcsak azok, amelyek a hegyekbe engednek elragadó kilátásokat, mint a Retek-utca, hanem azok is, amelyek Pest felé nyílnak. A sétálót gyakran meglepi az ilyen csodás perspektíva és néhányra fel is hívjuk olvasóink figyelmét. A Széna-térről végig nézve a Csalogány-utcán éppen a parlament stílszerűen tagolt házteteje látszik a budai oldal templomtornyai között, ami egyrészt azt mutatja, hogy az utca mily magasra emelkedik, de másrészt szokatlanságá- val hat, mert a Dunát nem látni s hirtelen azt a látszatot kelti a kép, hogy ott Pest összefolyik Budával. Rendkívül érdekes az a kép, mely a Lánchid-utcától, a Fiume-szálloda mellől nyílik a Várkcrt-rakpatron épült házsorra. Érdekes esti képet nyújt a Krisz- tina-körút és Mikó-utca sarkáról a Vérmező felett áttekintve a Ró- kus-hegy vidéke. A Fillér-utca lámpasora látszik a házak felett. Nappal viszont fordítva, a Vérmező-utca sarkáról a Nap-hegyet nézve kedves a kép, amelynek különös bájt kölcsönöz a Fadrusz- villa. Mindezeket pedig elmondottuk azért, hogy a már szinte unottá vált látképes levelezőlapok, helyett, ezekről készíttessen a város fölvételeket és ezeket hozza forgalomba, mert ezek adják meg Budapest intim képét. (1905 máj. 14.) Az utca sarkán A jelszó tehát az volna, hogy c helyen segítsünk kigondolni olyan eszméket és terveket, amelyek Budapest külső képében kidomborítanák a magyar jelleget, a nemzeti vonásokat és valami eredetiséget hoznának a mi szép, de szürkén európai színezetű, nyugatról kopizált székesfővárosunknak. Kezdjük ott, ahol az idegen kezdi, aki tájékoztatás céljából nézegeti az utca sarkán levő utcafeliratokat. Neki mindegy, hogy oda milyen hosszú név van írva, például: Sándor főherceg-utca vagy Gróf Zichy Jenő-utca, esetleg Pacsirtamező-utca, vagy más efféle, de nekünk itt élő emberek, a gyakorlati életben nagyon nehezünkre esik ilyen cifra, hosszú utcanevek használata. Mi azt szeretnénk mondani, hogy: Zichy-utca, Sán- dor-utca stb. Mint ahogy mondjuk is. Ezen segíteni is lehetne és eredetit is lehetne produkálni. Tegyünk az utca sarkára emléktáblát, domborművel, művészi kivitelben, amelyen cl volna mondva, hogy ezt vagy azt az utcát, teret, kiről, miért nevezték el. kiért ha el volna mondva, a gróf Zichy J enő-utca sarkán egy domborművű emléktábla nagy. betűkkel, hogy e Zichy grófnak mi volt az érdeme, akkor mindenki tudná, hogy — az egyszerűen Zichy-utcá- nak nevezett utca — miért kapta ezt a nevet. Az utca elejére és végére kellene ilyen tábla, és sok esetben az érdemdús férfiú családja készíttetné szívesen és díszesen, az utca többi sarkára is. Ilyen utca név emléktáblák nincsenek sehol Európában. (1910 jún. 30.) Művészi utca-jelző táblák. Nincs egy hónapja, hogy a Budai Napló azt az eszmét vetette fel, hogy a nemzet nagyjairól elnevezett utcákat ne egyszerű táblával, hanem hogy a ke- gyeletes utca elnevezéssel, az utókor is tisztában legyen -— művészi kivitelű szobor- vagy domborműszerű emlékkel jelöljék az utca elejét és végét, amelyen rövid írás elmondaná mindazt, amit tudnia kell a közönségnek. Most a Pesti Hirlap hasonló J esetről közöl hírt Drezdából s így ezzel a tervvel is elkésett a város, ahol szemérmes szégyenlősséggel fogadnak minden kívülről jövő eszmét és tervet, mert nem belső ember mondotta. Kár. (1910. júl. 16.) Az okos szó mégsem vész el végleg a pusztában, ahogy azt most . a Képzőművészeti Társulat igazolja. Még a háború előtt fölvetettük az esz- I mét, hogy az utcák nagyjaink emlékére való elnevezésénél az illő domborművű arcképe alá véssük az ő nagy érdemeit. Sokan ma nem tudják, hogy ki volt Boráros, akiről teret neveztek el, de ha domborművű szobra alatt állana, hogy a múlt század elején Boráros János városi tanácsnok követelte a tisztán magyar nyelvű oktatást az elemi iskolákban, — mindenki tudná ezt. Az eszmének általuk való föltevése idején magáévá tette azt Havass Rezső volt bizottsági tag és indítványt is tett a közgyűlésen, akkor kedvesen fogadták, de nem történt semmi, — amíg most a Képzőművészeti) Társulat kérelmére a fővárosi közmunkák tanácsa beleegyezett, hogy a Társulat minden olyan utcának az első házát, amely utcának a neve történeti eseményt, vagy történelmi és közéleti személyiség nevét örökíti meg, az illető szemlynek, eseménynek vagy történelmi emléknek művészi kivitelű x-eliefjével lássa^el. Ezentúl nemcsak az utca elnevezese, hanem művészi ábrázolása is megörökíti a nevek tulajdonosának érdemét, kilétét vagy múltját. (1921 szeptember 24.) IdeíenKolonia a Várban > Ha nyugati városok idegenforgalmát egy kissé elemezzük, arra a tapasztalatra jutunk, hogy az ottani idegenforgalom tulaj donképen két válfajra oszlik. Az egyik a várost érintő, egynéhány napig, vagy hétig ott időző idegen; a másik pedig azokból az idegenekből sorakozik, akik különböző okokból hónap- és évszámra laknak egy-egy városban, de nem szállodákban, vagy panziókban, hanem az úgynevezett „maisons garnies“ vagy ap- partemens garnies-ban. Párizsban, Rómában, Firenzében, Bruges stb. jelentékeny fajta az idegenkolónia, amelyek tagjai főleg angolokból, amerikaiakból, oroszokból és németekből rekrutálódnak. Ezek az idegenek vagyonuk jövedelméből élnek és össze nem tévesztendőit ama külföldi alattvalókkal, kik valamely városban keresetük után élnek. Eme idegenkolóniák, melynek tagjainak száma gyakran ezrekre rág, igen fontosalkatrészét teszik az idegenforgalomnak. E kolóniának tagjai, ha jól érzik magukat egy városban, megírják ezt hazájukba, rokonaiknak és ismerőseiknek, egyben _ meghívják őket oda a város megtekintésére. E