Evangéliumi Világszolgálat, 1951 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1951-05-15 / 5. szám

EVANGÉLIUMI VILÁGSZOLGÁLAT 15. oldal MR, GRAY ÉS SZÜRKE JÁNOS A helybeli club felkérésére résztvettem a “Com­munity Chest” javára indított gyűjtőakcióban, vagy­is kettesben elindultunk a kijelölt címekre s adomá­nyokat gyűjtöttünk a cserkészet, gyermeküdültetés és hasonló célok előmozdítását szolgáló egyesitett alap javára. Az ilyen közhasznú vállalkozás egyéb­ként is nagyon tanulságos. Az ember keresztmet­szetben látja a társadalmat, amelyben él. Egy kis autójavító műhely tulajdonosa simán jegyzett öt dol­lárt. A hidépitő-vállalat traktorvezetője — épp in­dulóban volt — bossszankodás nélkül, inkább saj­nálkozva fejtette ki, hogy nem adhat, mert egy rész­letvásárlás kapcsán fizetése le van kötve és munka­adója azt közvetlenül az illető vállalatnak utalja át, ami megmarad, abból alig hogy megélnek. A mű­szaki tisztviselő megígérte, hogy jegyez, de előbb megkérdi a feleségét, hogyan áll a jótékonyságra fordított összegek számlája? Aztán mentünk Mr. Gray tisztitó üzemébe. A hatvan körüli kis ember kedvetlenül válaszolt: adóemelés, kórház-számla..... nehéz az élet.... Erre csendesen megjegyeztem me­nekült mivoltomaf's hogy tízezrek hogyan élnek ma európai táborokban, köztük honfitársaim is. “Ön magyar?” — szakított félbe. Válaszomra, kissé fel­derült arccal, tört, de elég folyékony magyarsággal szólalt meg. A végén megirt egy csekket is. Közben megtudtam, hogy egy délvidéki városkából szárma­zik, ahol eredetileg Szürke Jánosnak hívták s a szá­zad elején vándorolt ki. Nem jó emlékei vannak ott­honról. Emlegetett egy grófot, akinek a birtoka mi­att nem juthattak földhöz és a meglevő nem adott elég kenyeret. De ami még jobban bánthatta, valami keserű emléke amiatt, hogy a "többi magyarok őt nem tekintették magukkal egyenlőnek”. Homályos célzást tett anyja sváb származására s igy rájöttem, nemcsak az idő törte meg magyar kiejtését. Nem be­szélt ő jól magyarul otthon sem, de ezt az angolos kiejtésén át először nehéz volt felismernem. “So’sem megyek haza, öreg is vagyok. De minek is? Itt senki sem kérdi, honnan jöttem, ki volt az anyám és ha szállodába megyek, nem kell rendőrségi bejelentő­­lapot írni.....” Valami régi keserűség bánthatta az öreget s erre a keserűségére Amerika hozott gyógyulást, azzal a demokráciájával, azzal a szabadságával, amely előtt én is ezennel kalapot emelek s amelynek következ­tében Szürke Jánosból Mr. J. Gray lett, simán, zök­kenő nélkül felejtvén el magyarul és semmi sérelmet nem érezvén afelett, hogy svábul sem tud már és mindezt öntudatosan ki is fejtvén azzal az angolság­gal, amelyet még itt is csak a “South-Side”-on be­szélnek. ★ ★ ★ Bizonyosan mások is úgy vannak vele, mint én, ilyen esetek kapcsán először is ráakasztom a gond­jaimra az elmúlt száz év minden elképzelhető fele­lősségét. Bennem háborognak Wesselényitől kezd­ve Mocsáryn keresztül Bartha Miklósig mind, akik valaha is emésztődtek e felelősség érzetében és Sza­bó Dezső mintha a Rákóczi-téren széttaposott sir­­gödréből rázná felém az öklét. Apponyi helyett is nyugtalanul fészkelődöm emlék-plakettel megjelölt parlamenti padjában a törvény miatt, amelyet any­­nyian szemünkre vetnek s úgy érzem, a golyó, amely Tisza Istvánt leteritette, engem is eltalált. De ez a hideglelés hamar az elkeseredés ama lá­­zábá váltódik át, amelyben ott ég a triánoni igaz­ságtalanságnak minden gonosz és hitvány vádja. A tehetetlenség szorítja a torkomat, az, amely tiz egy­néhány magyarét szorongatta, valahányszor a Pitts­­burghban, Rózsahegyen vagy Gyulafehérváron el­lenünk szított gyűlöletre gondolt, amelyre a ma­gyarság nem szolgált rá s amelynek ördögien fogal­mazott fél- és áligazságait legjobbjaink hiába pró­bálták a világ lelkiismerete előtt leleplezni. Egy újabb világháború sem volt elég, hogy a hazugsá­gok ködét elseperje. Talán egy harmadik megteszi. Nem feleltem Mr. Graynek sem. Ám, mint oly gyakran, mikor az ember tehetetlen, az élet maga jön segítségül az ő kifogyhatatlan ta­lálékonyságával. Alig pár nappal első találkozásunk után együtt utaztunk az autóbuszon hármasban. Mr. Gray-n kívül egy nemrég érkezett magyar ült még ott, kinek kedvéért anyanyelvűnkön folyt a szó, mi­kor egyszer csak hátrafordul a kocsivezető és egé­szen szokatlanul, de igen hangsúlyozottan felénk mordul: “Amerikában vagyunk!” Kissé meglepődtem. Mr. Gray jobban. Mielőtt szóhoz juthattam volna, felcsattant s mintha Szürke János minden régi sérelme csordult volna ki belőle, amúgy jó “nyugati” zamatu szavakkal utasította vissza a vezető megjegyzését, hogy foglalkozzék a maga dolgával, szégyelje magát és hasonlók. Csilla­píthatatlan volt. A régi sérelmekhez mintha egy uj csalódás járult volna hozzá.... hát még Amerikában is? Másnap elment az autóbusz vállalathoz, beszélt a főnökkel, aki megígérte, hogy a hatáskörét túllépő és udvariatlan vezetőt megdorgálja és elhelyezi. Szinte sok is. Ha minden bennünket ért sérelem fél­ennyi elégtételt kap egyszer, akkor nincs semmi baj. * * * Mert, ugy-e Mr. Gray, azt sem tagadhatja, hogy a régi Magyarországon, a budapesti villamoson, — hogy a temesvárit ne is említsem, — vígan folyt a szó a legnagyobb tarkaságban. A különbség legfel­jebb annyi lehetett, hogy a vezető ékes budakeszi dialektusban kapcsolódott volna az utasok esetle­ges sváb diskurzusába. Az autóbusz vállalat főnöké­hez sem lett volna célszerű és sem eredményes ha­sonló panasszal fordulni, de a temesvárihoz semmi­esetre sem! Az sem vitás, hogy a békebeli Magyar­­országon az állam az adófizetők pénzén tartotta fenn az iskolákat a más anyanyelvű polgárok gyer­mekei számára; a bíróságok előtt indokolt esetben ki-ki anyanyelvén beszélt, ugyanazon nyelven fo­galmazott ítéletet kérhetett és kapott is. A horvát nemzet képviselői anyanyelvükön szólalhattak fel az országciyülésben, annak a ténynek megfelelően, hogy Horvátország Magyarországgal együtt alkot­ta azt a hazát, amelyet közösen hazánknak vallot­tunk s nem volt sehol más ország, amelyet egy hor­vát hazafi a magáénak vallhatott volna. Mi okozta hát azt, hogy az a Szürke János, aki keserű emlékekkel távozott hazulról, megelégedett és büszke amerikai polgárnak vallja itt magát, egy

Next

/
Oldalképek
Tartalom