Evangélikus Élet, 1964 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1964-01-05 / 1. szám
AZ ANGYAL ÉS A VELE MEGJELENŐ „mennyei seregek sokaságának” említése nélkül szinte el sem tudjuk képzelni a karácsony történetét. Pedig van egy evangélium, a Jánosé, amelyik az angyalok említése nélkül szól karácsonyról. Amit Lukács hosszasan, részletezőn beszél el, azt ő egy mondatba tömöríti: az Ige testté lett. Egy szóval sem említi az angyalokat. Mintha leléptetné őket felesleges statisztákként a karácsonyi színpadról. Mintha kiradírozná az angyalokat, mintha „mítoszta- lanítaná” Lukács elbeszélését. Tényleg így van? — Szó sincs róla! Ugyanannak a fejezetnek a végén, amelyben a testtélétel titkát közli János evangélista, olvashatjuk Jézusnak ezeket a szavait: „Mostantól fogva meglátjátok a megnyílt eget és az Isten angyalait, amint íelszáll- nak és leszóllnak az Ember Fiára.” János nem radíroz, nem mítosztalanít, hanem kiemeli, nagyítóval közelhozza, a legelső képsíkba — prömiér plánba — helyezi a karácsonyi történet középponti, döntő eseményét. A karácsonyi történetnek ez a kétféle közlése, a Lukács által bemutatott szélesvásznú kép és a János által kinagyított, előtérbe állított középponti esemény segítséget nyújthat ahhoz, hogy — ha nem is mindent —. de — valamit elmondjunk az angyalokról. Ha szembesítjük a karácsonyi történet különböző leírását, két megállapításra juthatunk: 1. Az angyalokat reálissá, valóssá, karácsony ténye teszi számunkra. 2. A karácsonyi történet reálissá csak az angyalok szolgálata által válik ma is. KARÁCSONY TÉNYE, az Ige testté létele azt jelenti, hogy gyakorlatilag nincs Isten nélküli ember. Akár törődöm vele akár nem, Isten törődik velem. Velünk az Isten! Immá- nuél! — Ez karácsony. A Jó Pásztor megkereste és megtalálta az elveszett juhot. Otthagyta a kilencvenkilencet az egyért. Ez az elveszett és megtalált egy, az Ő földi teremtménye: az ember. A kilencvenkilenc otthagyott, a teremtés láthatatlan része: a menny, az angyalok. Karácsony tényét tehát így is ki lehet fejezni: Isten otthagyta az eget, az angyalok világát — az emberért. Az otthagyottak azonban nem érzik magukat elhagyottnak. „Nagy öröm van a mennyben” — olvassuk az elveszett juhról és az elveszett drachmáról szóló példázatok végén. Ez az öröm nyomonkö- veti, szolgálja és körülveszi karácsony tényét! Amikor megvilágosodik számomra karácsony ténye, Isten megtartó szeretete a Jézus Krisztusban, akkor figyelek fel arra, a különös atmoszférára, amely ezt a szeretetet körülveszi, befogadását lelkemben előkészíti. Ez az atmoszféra éppen az angyalok szolgálata. Az angyalnak önálló, egyedi léte nincs. Csak a szolgálatát lehet leírni, alakját nem. Arra a kérdésre, hogy milyen az angyal, csak hasonlattal lehet felelni. A legszebb karácsonyi kép is, amelyen angyal szerepel, csak hasonlat. Ha megkísérlem karácsony tényétől elvonatkozva, absztrakt módon az angyalok felé fordítani érdeklődésemet, ha azt kérdem például: milyen úton-módon lehetne tapasztalatot szerezni az angyalok léte felől? — olyasmit teszek, mintha az árnyékot fény nélkül akarnám megfigyelni. így ingoványos területre jutok s az Űr angyala helyett tündérekkel, szellemekkel, szárnyas, mesebeli lényekkel, képzelgésekkel s nem realitással van dolgom. Luther azért szállt szembe a középkori angyaltisztelettel, mert az angyalokat önálló témává tették a középkori egyházban s a kép középpontjából kiszorították karácsony titkát. A karácsonyi történet a legreálisabb, a legvalóságosabb esemény a föld valamennyi eseménye között. Megjelenési formája szerint persze nagyon szürke, mindennapi történet. Miről is szól? Augustus császár idejében, viszonylag eléggé pontosan meghatározható időpontban, a nagy római birodalom egyik távoli, sok gondot okozó provinciájában, egy zsidó asszonynak fia született. Ennyi az egész. Ez igazán nem volt ritka esemény. A történetírók ilyesmit nem szoktak nyilváhtartani. Ennek a gyermekszületésnek a jelentőségét — magától — nemhogy a történetírók, de a pásztorok, a napkeleti bölcsek, sőt Mária és József, de még Heródes sem ismerte volna fel. Ennek a szürke történelmi eseménynek a jelentősége Isten teremtett világának láthatatlan, számunkra tapasztalatilag megfoghatatlan részében, a mennyben, az ő angyalai között vált először ismertté. Az apostolok és a testté lett Ige többi tanúi csak az angyalok után látták meg a Betlehemben történt hétköznapi eseményben Isten dicsőségét, az Ö szerete- tének diadalát. Az angyalok szolgálata nélkül a karácsonyi történetben Istent összetévesztenénk önmagunkkal, hangulatainkkal, gondolatainkkal, vágyainkkal. Az angyalok szolgálata nélkül pásztorromantikává, vagy az anyaság dicséretévé, vagy napkeleti mesévé válik a karácsonyi történet. Az elpolgáriaso- dott keresztyénség kegyessége gyermekszobákban adott csak letelepedési engedélyt az angyalok számára; a karácsonyi történet pedig a szegénység hangulatos megszépítésének és a jótékonyság magasztalásának eszköze lett. Nem véletlen a kettő közötti kapcsolat! Az el- polgáriasodott keresztyénség teológiája, az úgynevezett liberális teológia, attól a jó szándéktól vezetve, hogy így el- fogadhatóbbá teszi a „modern ember” számára a Biblia üzenetét, az angyalokat a liturgia, a költészet és a pszichológia világába száműzte; a bibliai történetek anyagával, magának Jézusnak a személyével kapcsolatban pedig a legnagyobb bizonytalanságba jutott. A kettő között ismét nem véletlen az összefüggés. Az angyalok szolgálata nélkül magam is csak tétován, kétkedve, a karácsonyi hangulat ködébe burkoltan figyelek p karácsonyi történetre. Luther klasszikussá vált reggeli és esti imádságában ezért is kéri Istentől (Tőle és nem az an- g.yaltól!): „a Te szent angyalod legyen Velem ...” Csak így, az angyalok szolgálatával valós Isten emberszeretetének története, karácsony, a földön. Benczúr László cA bwpkáeA&lÁkhjzht MÄR EGY HETE ÜSZKÄLT a három karácsonyi ponty a konyha közepén álló mosótek- nőben. Napjában háromszor kaptak friss vizet, hogy iszapízüket elveszítsék, amit a világ legjobb és leghíresebb „lengyel mártása” sem tudna különben elvenni. Mi pedig, gyermekek ott guggoltunk a fateknő körül és éreztük az egész napon uralkodó csodát, amely a világ minden ellentétét kibékíti egymással. Kinn a folyón a jégtáblák szorosan Összepréselődtek s helyenként egymásra torlódtak. A tanácsház előtt álló platánok ágai a sok jégtől olyan robajjal törtek le, hogy az öreg portás ellenséges ágyúk támadásának vélte. Itt pedig a barátságosan meleg konyhában, ahol a legeldugottabb sarokban sem húzódhatott meg egyetlen porszem, a teknő nyitott óceánjában három szörny úszkált, hátukon a titokzatos ősiszappal. Borzongás örömünket még az a gondolat sem zavarta meg, hogy ezek. a ritka és jóindulatú lakótársak még ma életüket vesztik s estére a gőzölgő mártásban együtt fogynak úszkálni hófehér és rozsdavörös kolbászdarabokkal. EGYRE FÉKTELENEBBÜL KAVAROGTAK kinn a hó- pelyhek s egyre nyugodtabb és csöndesebb lett a világ. Nagynénénk sem hallatott zsémbes tirádát, bár hatalmas gyékénypapucsával . belelépett az almáslepénybe, mely pincelépcsőnkön állt, hogy kihűljön s így vált az öregasszony merész korcsolyamutatványá- nak eszközévé. „Azt hihetné az ember, hogy ez lehetetlen”, mondta és megcsóválta fejét szinte ünnepélyesen. „Jézuska még sem engedte meg, hogy a lábamat törjem! Szép ünnepem lett volna!...” Alkonyat közeledi én minden kéményből azonos illat szállt felfelé: nyers méizeskalácstészta, finom fűszerek, sötét-édes sör, csöppnyi ecet és kevéske cukor keveréke. Mindez együtt, s hozzá még savanyú káposzta, adja a világhírű lengyel-mártást, melyet évente egyszer szabad készíteni, szentestén, esetleg még Szilveszterkor is. A szent napon az ellentétes ízek egy, egységes jóízzé egyesülnek, újszerű, békés-kedves illattá. De túl minden konyhai előíráson, ehhez távolabbi eszközök is hozzájárulnak. így: megpörkö- lődött fenyőág illata, kialvó gyertyacsonk viasszagú füstje, a húsboltocska játék marcipánkolbászainak meséket idéző le- hellete, az ajándék pulóver, zokni, hosszú alsónadrág bolti frissességű textilillata, a fényesre dörzsölt Jonatán alma fanyar-édes illata, a vörösborpuncs buja lehellete, a játékgőzgép spirituszgőze és a magnéziumpor vegytani tárgyias- sága, mely váratlanságával segít az ünneplésben csodagyertya, csillagszóró képében. AZ ELTERÜLŐ BÉKE azonban nem hatolt be szívem legrejtettebb zugába. Fűrészek, fúrók, csavarhúzók, ragyogó faragókések a kívánság metsző fényét lövell ték elő, mert szüntelenül kínzott a kérdés, vajon megkapom-e a forró vággyal várt barkácsolókészletet. Édesanyám alig engedte meg, hogy kívánságomat kifejezzem; már közben majdnem kitört: „Még mit nem, hogy szekrényeinket beszegezd és a varrógépet ismét szétszedjed! Mit képzelsz...” Még édesapám mindig tisztán fénylő szeméből sem tudtam az ajándékosztás pillanatáig egyértelmű igent kiolvasni. Ismételten megkísérelt kérdéseimre ezt felelte: „Hát bizony... Édesanyád kemény volt ebben a tekintetben, de a szentestén mindennek valóban békésen kell folynia.”... S azután félig húnyt szemmel, mialatt mi az ajtó mögé menekültünk, kivégezte a pontyokat és felemelt Budapesten, 1964. január 5-én Deák tér de. 9. (urv) dr. Kékén András de. 11. (urv) Haíenscher Károly du. 6. Hafenscher Károly Fasor de. léi 10- Harmati Béla, de. 11. Harmati Béla du. 6. Harmati Béla Dózsa György út de. fél 10. Koren Emil tlllöi út 24. de. fél 11. Karácsony Sándor u. de. 9. Rákóczi út 57 b. de. 10. (szlovák) dr. Szilády Jenő de. 12. Thaly Kálmán u. de. 10. Szirmai Zoltán de. 11. (urv) Rédey Pál du. 6. Szirmai Zoltán Kőbánya' de. 10. Veöreös Imre Utász u. de. 9. Takács József Vajda Péter u. de. fél 12. Takács József Zugló de. 11. (urv) Detre János Ilákosfalva de. 8. Boros Károly Gyarmat u. de. fél 10. Detre János Fóti út de. 11. Káposzta Lajos Váci út de. 8. Káposzta Lajos Frangepán u. de. fél 9. Gádor András Pesterzsébet de. 10. Soroksár újtelep de. fél 9. Pestújhely de. 10. Kürtösi Kálmán Rákosszentmihály de. fél 11. Karner Ágoston Sashalom de. 9. Karner Ágoston Rákoscsaba de. 9. Békés József Rákrshegy de. 9. Rákosiidét de. 10. Rákoskeresztúr de. fél 11. du. fél 3. Déesikapu tér de. 9. Schreiner Vilmos de. 11. Várady Lajos este 7. Schreiner Vilmos Xorockó tér de. fél 9. Várady Lajos Óbuda de. 9. Vámos József de. 10. XII. Tarcsay Vilmos u. de. 9. Csen- gődy László de. 11. Csengődy László este fél 7.,Csengődy László Budakeszi de. 8. Rutikay Elemér Festhidegkut de. fél 11. Ruttkay Elemér Kelenföld de. 8. dr. Rezes- sy Zoltán de. 11. dr. Rezessy Zoltán du. 6. Uzon László Németvölgyi út de. 9. Uzon László Kelen- völgv de. 9. Visontai Róbert Budafok de. 11. Visontai Róbert Csepel de. 1L hangon beszélt Heródes véres tettéről, aki minden fiúcskát kivégeztetett, és aki óriási csibész lehetett. Valójában csak azért tette volna, hogy Jézus születését ezzel az ünnepi lakomával üljük meg, mely nélkül egyáltalában nem lenne karácsony. Nyelvét csettintve dicsérte aztán a tejes pontyot, mint egészen különleges ínyencfalatot. Mindhárom szörny tejes volt... Kétségkívül Krisztus születése óta ez volt az első szenteste, melyen az öröm patakocskája nem csoboghatott zavartalanul. S mindez csupán a barkácsolókészlet miatt, szüleim szűkkeblűsége miatt! Világos, hogy a lengyel mártás sem sikerülhetett, hiszen édesanyám azt mondta:, „Ha a fejem tetejére állok is — ezúttal nagyon kiérződik a petrezselyem íze, s a mézeskalács is odaégett, mintha enyv lenne benne cukor helyett!” A ROSSZ ELŐJELEK nem hazudtak. Az ezüstcsengő hangjára az ünnepélyesen feldíszített „tiszta-szobába” léptünk. A fenyőfa kegyes fényében, a csendes és szentséges éj szívre harmatozó régi dallama alatt, gyermekien vágyaBudapesten, 1964. január 6-án Deák tér de. 11. (urv) dr. Kékén András clu. 6. (urv) Hafenscher Károly Fasor de. 11. Koren Emil du. 6. Koren Emil Üllői út 24. de. fél 11. Thaly Kálmán U. de. 11. Szirmai Zoltán du. 6. Szirmai Zoltán Kőbánya de. 10. Veöreös Imre du. 7. Takács József Utász u. de. 9. Veöreös Imre Vajda Péter u. de. fél 12. Veöreös Imre Zugló de. 11. Boros Károly Fóti út de. 11. Káposzta Lajos Váci út de. 8. Káposzta Lajos Frangepán u. de. fél 9. Újpest de. 10. Bécsikapu tér de. 11. Schreiner Vilmos dm 7. Schreiner Vilmos Óbuda de. 10. Fülöp Dezső du. 6. Vámos József XII. Tarcsay Vilmos u. de. 11. Ruttkay Elemér du. fél 7. Csengődy László Festhidegkut du. fél 6. Ruttkay Elemér Kelenföld de. 11. (urv) Uzon László du. 6. Uzon László Németvölgyi út de. 9. Uzon László Kelenvölgy de. 9. Visontai Róbert Budafok de. 11. Visontai Róbert Csepel de. 11. evangélikus elet . á Magyarországi Evangélikus Egyetemes Egyház Sajtóosztályának lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Főszerkesztőt D dr. Vető Lajos Felelős szerkesztő és kiadó: Gádor András Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, vili.. Üllői út 24. Szerkesztőségi telefon: 342—423 Kiadóhivatal és Sajtóosztály: 142—074 Előfizetési ára egy évre 60,— Ft Csekkszámla: 20412.—VIII. Árusítja a Magyar posta 10 000 példányban nyomatott INDEX 25211 63.6078/2 — Zrínyi Nyomda, Bpest kozó szemem titkon arra a helyre pillantott, ahol ajándékaim halma volt és — a barkácsolókészletet nem láttam ott! A mértéktelen szomorúság és csalódás miatt még sírni sem tudtam. Ügy vettem kezembe az ajándékokat, mint a kőműves a téglákat, amelyekből idegeneknek épít házat. Ekkor édesapám közvetlen közelségét éreztem magam mögött, „No!” tört ki belőle a kiáltás. „Nem szabad szomorkod- nod — ma, szentestén. Gyere, gyere csak gyorsan!” És egyik kezével a túlsó falnál álló magas vitrinhez húzott. A másik kezével széket tolt oda zörögve, hogy még a karácsonyfa színes üveggolyói is táncolni kezdtek. És akkor a székre ugrott és a vitrinről felém nyújtotta és a karjaimba nyomta — a barkácsolókészletet. Fedelén pompás színes kép, rajta a vágyva vágyott finom spirálfúró, a csavarhúzó, mely úgy készült, hogy fémrésze soha ki nem mozdul famarkolatából, a kézifűrész, amelynek olyari csillogó foga volt, mint a zsákmányra éhes harcsáé! — Sőt még satu is volt ebben a csodálatos készletben. Mindezt egy másodperc töredéke alatt láttam meg, miközben észrevettem édesanyámnak apámra Vetett pillantását is, akiből teljes szeretet áradt felém és hum cut öröm a kettősen sikerült meglepetésen. És éppen ez késztetett, hogy felüvöltsek, mint a kiskutya, amelyik a holdra panaszolja világfájdalmát, mert végső következtetéssel meggyőződött róla, hogy a legjobb gazda sem ajándékozhat neki semmit. Mert a barkácsolókészlet mássá lett a vitrin tetején, mint lett volna a karácsonyfa alatt. A karácsonyban olyan szép volt minden a maga helyén. A halak a teknőben, a lengyel mártás, a készülődés, a várakozás, az illatok, minden. S vannak dolgok — játékok s egyebek — amiknek a fa alatt a helyük. Mert a fa alatt más a szeretet fénye, ami rájuk sugaraz s belőlük száll. Tudtam én, hogy minden ajándék a szüleimtől van — de a fa alól kellett. Mert itt egy kicsit nz övé volt, aki megszületett. Mindezt nem tudtam volna így elmondani, de édesapám feljajdulásombóí azonnal megértette. S akkor ő még szomorúbb lett, mint én. És ezt mondta: „Most értem csak, miért ünnepelünk minden nagy ünnepet fiyolc nappal előtte és utána is. Érted-e fiam? Érted-e, hogy mekkora szamár vagyok? De az ilyen szamár is hozzátartozik a jászolhoz a betlehemi istállóban, hogy nevethessen rajta Jézus. I-á, i-á! Ezen aztán nekem is hangosan nevetnem kellett s a telihold helyett már csak a tündöklő karácsonyfát láttam. Alfons Teucher Németből fordította: Műn ez Frigyes yniimíliiiiiiiiiimiiiiiminaiiiiiiiiiiiiiiiiiimimiií’iiimtinílriiiiiiiii'iiiiiiríliimlíiiíiiiiii’iiií'ríiiiiiííiiin'iiti) ISTENTISZTELETI REND Húsz éves a rákoskeresztúri templom kAkoskeresztűr a főváros ZÖLDÖVEZETÉHEZ tartozik, Nagy-Budapest XVII. kerülete. Félórát sem kell mennünk a gépkocsin á Deák térről, máris az új papiak előtt állunk meg. „Kacsalábon forgó papiak” — szokták mondani Pesten. Ez túlzás, de el kell ismerni, hogy ügyesen, korszerűen alakították át a régi épücsövet tart. Neon világítócső keretezi az oltártér félkörívét is. ..A rákoskeresztúri gyülekezet kísérletezett talán először neon templomi világítással. Akkor merész kezdeményezés volt, ma inkább csak rejtett megvilágításra alkalmazzák a neont, mint pl. a Deák téren. Közvetlen fényét túl élesnek* hidegnek érezzük. letet úgy, hogy most egy fedél alá került a lelkészlakás, iroda, gyülekezeti terem. A gyülekezet igazi ékessége azonban a 20 éves fennállása alkalmából kívül-belül megújított, fűtőtestekkel felszerelt templom. Szép már maga a környezet. A kerületi tanács gyönyörűen rendbehozatta a templom körüli parkot. Utakkal tagolt selymes gyep. A homlokzati oldalon terméskővel kirakott alacsony terasz emeli a parkot az úttest szintje fölé. A templom mögött domb. Tetején a Vigyázó család mauzóleuma. A hatalmas gyepes teret balfelől a volt Podmaniczky kastély — most ipari tanulók iskolája és otthona — zárja le kőkerítésével; Fent a domboldalban szabadtéri színpadot terveznek. Jobb- felől tágas új műút kanyarodik fel arra. A templomkapu előtt néhány szóval Mayer Frigyes gondnok, majd dr. Szalay Károly főorvos, a gyülekezet felügyelője köszöntötte Káldy Zoltán püspököt, aki feleségével együtt érkezett Rákoskeresztúrra, hogy az egyházi esztendő utolsó vasárnapján a templom felszentelésének 20. évfordulója alkalmával prédikáljon. „Húsz esztendő nem nagy idő — mondotta dr. Szalay Károly —, de ha arra gondolunk, hogy a háború utolsó évében készült el a templom s hogy noha a megszálló német seregek .tüzérségi támaszponttá szemelték ki, majd a torony felrobbantását is tervbe vették — sok hálaadással kell megköszönni Istennek, s nem lehet magától értetődőnek tekinteni a templom megmaradását.” A TEMPLOM LEGNAGYOBB ÉKESSÉGE, ha megtölti a gyü- leket — szokták mondani. A rákoskeresztúri templomot ezen kívül még belső terének szép tagoltsága, a vasbeton szerkezet átgondolt alkalmazása is széppé teszi. A falak hófehérek. Köröskörül a fal mentén embermagasságban faburkolat teszi barátságosan közvetlenné a sok ember befogadására alkalmas templomhajót. Az oltár egyszerű hosszúkás asztal, vastag keményfa lapokból. Mögötte a félkörös nyílású oltárteret hatalmas falfestmény zárja le, Grünewald híres isenheimi szárnyasoltárának másolata: a megfeszített „Isten bárányára” Keresztelő János baljában kinyitott Bibliával, nagy csontos mutatóujjával rámutat: Ő hordozza a világ bűneit. Ezzel a mozdulattal festette meg később Cranach a wittenbergi templomban prédikáló Luthert. Az oltáron zömök, oda illő, kovácsolt vasból készült gyertyatartók vastag viaszgyertyát tartanak. Mennyivel szebb a fényük a hideg és túlságosan kemény neonfénynél. A templomteret tagoló pillérekről szép mívű kovácsoltvas falikarok nyúlnál; a padok fölé. Mindegy:^ egy-egy kör alakú neonKÄLDY ZOLTÁN PÜSPÖK I. Péter 2, 9. alapján beszélt. Mi a gyülekezet? Az ige hallgatására és továbbadására kihívott, a kísértések és a bűn felett diadalmaskodó, a másik ember ügyét imádságban Isten színe elé vivő szent nép. Szent nép nemcsak azt jelenti* hogy Isten tulajdona, hanem azt is, hogy másképpen él. Arra hívattunk, hogy másképpen éljünk. A keresztyén gyülekezetnek és tagjainak mindenkinél nagyobb hűséggel kell hétköznapi munkáját végeznie* mindenkinél forróbban kell ezt a hazát, ezt a népet szeretnie, mindenkinél több türelemmel kell foglalkoznia a mai emberiség nem reménytelen, de bonyolult kérdéseivel. Az istentisztelet után a püspök az egyházkerület nevében* dr. Kosa Pál lelkész a gyülekezet nevében megkoszorúzta Melzer János emléktábláját a templom falán, 1848 idején volt lelkésze a gyülekezetnek. Halálra ítélték, majd a halálos ítéletet várfogságra változtatták. Erre az ünnepségre megérkezett már Ferenczy Zoltán, a gyülekezet másodlelkésze is, miután megtartotta a gyülekezet másik két templomában: Rákoshegyen és Rákosligeten az istentiszteletet, sőt még a kerületi tanács vezetőségének egy rövid értekezletén is részt vett, ahol az egyházak vezetőinek véleményét is megkérdezték néhány, a XVII. kerület életét érdeklő ügyben. Már évek óta gyakorolják Rákoskeresztúron ezt a közvetlen kapcsolatot. Itt kell megemlíteni azt is, hogy ennek a kerületnek képviselője az országházban dr. Vető Lajos püspök. „Másképpen élni” — a templomi igehirdetésnek ezzel a kérdéssel foglalkozó gondolataira tért vissza dr. Kása Pál lelkész, mikor a prebitérium körében, fehér asztal mellett köszöntötte a püspököt és dr. Szalay Károly felügyelő, mikor a püspökké szentelés ötéves évfordulójáról emlékezett meg. Mindketten hangsúlyozták, hogy egy önmaga s szolgálatának iránya felől bizonytalanságba jutott egyháznak mutatta meg Káldy Zoltán püspök, hogyan lehet és hogyan kell keresztyén módra élni és szolgálni hazánkban, mit jelent „másképpen élni” —< ma. A GYÜLEKEZET VEZETŐSÉGE és presbitériuma abban a reményben vett búcsút a püspöktől, hogy hamarosan ismét köszönthetik. Lelkészük fia* Kása László ebben a tanévben fejezi be tanulmányait akadémiánkon. örülnének, ha lel- késszéavatása abban a gyülekezetben történnék, ahol felnevelkedett. A nevezetes napon ő is jelen volt. Ű vezényelte az énekkart. B. ív * * A