Evangélikus Élet, 1961 (26. évfolyam, 1-52. szám)
1961-11-19 / 47. szám
Az egyháztorténetbolt TR AN OSCI US Kiket igazolt a történelem a német kérdésben ? I Jur, vagy csehesen Jiri Tranovsky lengyel származású, A Morvaország és Szlovákia szögletében fekvő Felső- sziléziában, Teschenben született, 1591-ben (ahogy ezt J. Mocko irodalomtörténész állítja), vagy 1952-ben, ahogy saját életleírása, a „Stirps Tranosciana” mondja el. Küzdelmes és hányatott sorsa volt és életleírásában is különös jelentőséget tulajdonít születése napjának: Nagypénteken, március 27-én született. Witten bergbcn tanult, aztán a prágai Szent Miklós-temp- íom melletti iskolában tanítós- todott. 1615-ben Veliky Me- Zericsben lesz lelkész. Ez a község Morvaországnak ama délkeleti határszélén fekszik, ahol már szlovákok laknak, innét kerül újra szülőföldjére: Sziléziába, Bilskoba, ahol á magyar Szúnyogh-grófok- hak, a szlovákiai reformáció élőharcosainak, a Thurzók közeli rokonainak volt birtokuk. A Szúnyoghok révén kerül háromévi száműzetés után a régi Felső-Magyarországra, a inai Szlovákiába. 1628-ban lelkész Árvavárában. 1631-ben Íiívják meg Liptószentmiklós- ra lelkésznek. Rögtön ebben áz évben (egyesek szerint azonban négy év múlva) imakönyvet és liturgikus könyvet sd ki Phiala Sanctorum, címmel, — ez az első olyan könyv, melyet önállóan írt szlovák evangélikus lelkész. Éz a könyv egyszerre szolgál inagán- és istentiszteleti célokat és megtanítja az olvasót éz imádkozás különféle módozataira. Szerinte „nem kell túlsoká imádkozni, inkább röviden, de annál mélyebben, szívböljövően és tisztábban”. „Az Isten nem számlálja meg az imádság óráit” — írja Tra- noscius —, „nem nézi, hogy térdenállva imádkozol-e, csak szívedbe és imádságod buzgó- ságára tekint”. 1636-ban adta ki Tranovsky máig is használatos híres énekeskönyvét, a CITHARA SANCTORUM-ot, amely az óta számtalan kiadásban jelent meg, későbbi nemzedékek állandóan bővítették. Felvették az énekeskönyvbe például Balassi Bálint egyes szlovákra fordított istenes énekeit, Beniczky Péter verseinek fordítását, Madách Imrének, az Ember tragédiája szerzőjének két evangélikus őse is szerepel a köznéven „Tranoscius”-nak nevezett énekeskönyvben, amelyben 1787-re, a híres Mossótzy— Institoris Mihály-íéle kiadás idejére 1025-re szaporodott a vallásos énekek száma. Tranoscius, avagy Tranovsky Cithara Sanctorumja ettől fogva a szlovák evangélikusok legszebb és legjelentősebb vallásos könyvévé vált. Tranovsky a maga idejében rendkívül művelt férfiú volt, aki úiítónak mondható a vallásos költészet terén. Ha a „Tranoscius” énekei azóta a szlovák és részben a protestánsnak maradt cseh néptöredék irodalmi — és népi életének állandó elemévé is váltak, a maga idejében eleinte Tranovsky, a jövevény és a buzgó, művelt térítő idegenül állott elmaradott környezetében. Eletírói és a szlovák és cseh irodalomtörténészek sorra kimutatták forrásait. Tranovsky — a kor szelleméhez híven — latinos műveltségű ember volt és különösen Ovidius költészete hatott verseire, nyelvezetére. Humanista műveltségű fiatalemberként, eleinte latin és görög verseket írt; az antik iskolázottságot igyekezett egyesíteni wittenbergi diákként a lutheri hit szellemével. Luther és Melanchthon vallásos énekei természetesen bőven szerepelnek Tranovsky forrásai között, a többi latin költő fordulatai is bőségesen visszatérnek később a bibliai csehszlovák nyelven írott énekeiben. Hasonlóképpen a kor a protestáns—barokk énekköltészete is visszasugárzik Tranovsky lírájában. Tranovsky énekeskönyvének óriási a jelentősége a szlovák irodalom és vallásos élet történetében. Hosszú nemzedékek merítettek nemcsak áhítatot, de erőt és akaratot is felséges szárnyalásé és mély érzelmességű vallásos ódáiból. Hogy a szlovák evangélikusok a Habsburgok és a katolikus főpapok üldözése után megmaradtak, abban jelentős része van a „Tranoscius” hitet, erőt és önbizalmat sugárzó költészetének. Tranovsky eszmei hagyatéka óriási jelentőségű és korszakalkotó a szlovák kultúra és a magyarországi szlovák evangélikusság történetében. Dr. Ottlyk Ernő Orfeusz alászáll Tennessee Williams észak- ámerikai szerző, a Vígszínházban bemutatott drámájának ezt a jelképes címet adta. Örfeusz, az ókori görög mondavilág hőse költő volt és muzsikus. Lantjának bűvös hangjával megszelídítette a vadállatokat és megindította á holt természetet. Mikor felesége, Euridiké meghalt, az álvilágba is leszállt utána s énekével kegyelemre bírta az árnyékvilág királynőjét. , Tennessee Orfeusza csak Kocsmai énekes, aki csapszék- tő1 csapszékre vándorolva próbál szerencsét. S az alvilág a mai Amerikai Egyesült Államok, annak is valamelyik kisvárosa. S éppen ennek a kisvárosi életnek a tükrében mutatja be a szerző ázt a bizonyos „szabad világot”, amiről oly sok szó esik a nyugati sajtóban — nem utolsó sorban az egyházi Sajtóban is. Ennek a „szabad világnak” a bilincseiben vergődik Tennessee modem Orfeusza és Euridikéje, Lady, Torrance gazdag kereskedő felesége s e bilincsekből végül ís nincs menekvés, j Valami mást, valami új, tisztább, igazabb életet szeretne kezdeni Val Xavier, a modern Orfeusz. Munkát keres és becsületes, tiszta, emberi embereket. S elrontott élete megújulását, értelmét, felvirágzását keresi Lady is, a zsarnok, gonosz férjéhez táncolt boldogtalan asszony. Mindketten egymásban s együtt vélik megtalálni mindazt az igazat és újat, amit keresnek. Bukásuk azonban elkerülhetetlen. Mert az a társadalom, a „szabad világ” farkastársadalma könyörtele- íiül eltiporja azokat, akik ki akarnak törni zárt világából. Erre a világra jellemző a ÉHEKESKÖNYV vászonkötésben 40, - Ft műbőrkötésben 50, — Ft Kapható a Sajtóosztályon fojt gyűlölködés, a kicsinyes lokálpatriotizmus. Ladynek nem bocsátják meg, hogy olasz származású, édesapja „egy majommal és egy dobbal”, vándor-mutatványosként érkezett egykor a városba. „Digó”, és ez a bélyeg rajta is marad. S annak idején Lady apjának életével kellett lakolnia azért a „bűnéért”, hogy kerti vendéglőjében négereket is kiszolgált; rágyújtották házát a Klux Klux- Klan emberei s ő benn égett Pleasant bácsi, az öreg néger házaló, falubolondja. Emberszámba sem veszik s rúgásokkal akólbólítják ki Lady boltjából, ha oda betéved. S Val Xaviert, a bárénekest kezdettől bizalmatlanul méregetik — „nem idevalósi” —, ez elég arra, hogy felébressze gyűlölködésüket Ez a világ a nyers erőszak, az ököljog világa. „Nem szeretem az erőszakot” — mondja a sheriff Val Xaviernek —, s aztán vicsorgó farkasként horkan rá: Hajnalra tűnjön el a faluból! S hogy szava nem volt üres fenyegetés, azt félelmesen bizonyítják az események: a hajnal ott éri a modem Orfeuszt s „a népharag jogos kitörése” meglincseli. Ez a sorsa mindenkinek, aki szembe száll a „közvéleménnyel”, ezzel az amerikai bálvánnyal, amelynek látszatdemokráciája merő szemfényvesztés. Néhány erőszakos hangadó irányítja ezt a „közvéleményt”, s jaj annak, aki szembeszáll vele! Ez a világ álszent és képmutató is, mert tökéletesnek és hibátlannak véli magát. A Lady körül settenkedő, leselkedő szomszédasszonyok minduntalan megbotránkoznak, egyik megütközésből a másikba esnek — láthatólag ebből IMÁ8SAG0S XfiNYV vászonkötésben 12,-Ft Kapható a Sajtóosztályon áll az életük. Kibeszélés, megszülés, rágalom és hírhordás a mindennapi kenyerük. Az életüknek nincs erkölcsi tartalma, csak a társadalmi formákat igyekeznek betartani, egy rablótársadalom formáit, ahol minden szabad annak, aki betartja a játékszabályokat. S aki betartja a játékszabályokat, annak lesz pénze és pénzzel minden megvásárolható. „Engem megvett a férjem”, vallja be keserűen Lady —, pedig még akkor nem is tudja, hogy férje, aki „megvette” a magára maradt, szegény árva leányt — apjának gyilkosa, a Klan-banda vezére volt! A pénznek nincs szaga, és akinek sok pénze van, az felette áll a törvénynek — pontosabban: a pénz csinálja a törvényeket. Tennessee Williams reális játékot írt ebben a darabban. Nem fekete-fehér színekkel fest, nem angyalokat és ördögöket ábrázol. Nem hibátlan, makulátlan jellem Lady, a boldogságra vágyó, meggyötört asszony, sem Carol, a társadalmi reformernek indult s azután letört, cinikussá vált elzüllött leány, s végképp nem az Val Xavier, a kígyóbőr- mellényes, gitáros modern Orfeusz. Mégis minden rokon- szenvünk az övék. Mert emberek akarnak lenni, az igaz emberséget keresik vergődve és botladozva —, de keresik és nem rajtuk múlik, ha nem találhatják meg. Ebben a „szabad világban” nem lehet embernek lenni — ezt a keserű tanulságot hirdeti az amerikai író bátor színműve. Az egyházról is szó esik mellesleg a darabban. Az oltáregylet asszonyai — Lady szomszédnői — valami tiszteletest emlegetnek egy ízben s a jólsikerült „pletykazsúr” után otthagyják a meggyötört Ladyt s indulnak — oltárt díszíteni. Az embernek Ésaiás jut az eszébe: „Ki kívánja, hogy házam küszöbét tapossátok? ... bűnt és ünneplést együtt el nem szenvedhetek.' Tanuljatok jót tenni!...” (És. 2,17.) „Mert szeretetet kívánok és nem áldozatot” (Hoseás 6,6.). De hol a szeretet e kegyetlen kegyesek s feddhetetlenségüket bankbetéttel fedező mintapolgárok között? S hol volt a pap, a lelkek pásztora, akkor, amikor szót és kezet kellett volna emelni az emberért s az emberségért? Megszólalt-e az alvilágban csak egyszer is — az evangélium? Groó Gyula Volt nyugatnémetországi személyiségek, akik korábban vezető politikai szerepet töltöttek be a bonni államban, nyílt levelet intéztek a CDU (Adenauer pártja) és CSU (Strauss pártja) tagjaihoz és választóihoz. A levél így hangzik: A Szövetségi Köztársaságban élő hittestvéreink és éveken át politikai munkatársaink szegezik nekünk az utóbbi hetekben újra meg újra a kérdést, hogy mi is történjék most. Sokan megzavarodtak és elsösoran augusztus 13-a óta úgy érzik, hogy régóta dédelgetett elképzeléseik és illúzióik omlottak ősz- sze. Mi, ennek a levélnek a szerzői, meg tudjuk érteni ezeket a gondolatokat. Mi magunk is hosszú évekig éltünk a Szövetségi Köztársaságban. Származásunk, életünk alakulása és keresztyén elgondolásunk minket is a CDU/CSU, vagy más keresztyén egyesületek tagjaivá és választóivá tettek egykor. Ügy gondoltuk, hogy ott tudunk majd dolgozni eszményeinkért. Azt reméltük, hogy a nácizmus leáldozása, az emberiességen és a keresztyén hiten elkövetett erőszak után, ott tudunk majd dolgozni a jó Németország kia- alakításán. De keservesen kellett csalódnunk. A CDU/CSU-ból és az általa alakított bonni kormánytól származik az az erőpolitika, amely a múlt megismétlését akarja és egy új háború veszélyét idézi föL Öva intettük az embereket ettől a politikától és nem adtuk föl a reményt akkor sem, amikor e miatt a magatartásunk miatt kigúnyoltak, üldöztek és „Moszkva kiszolgálóinak” bélyegeztek bennünket. Javasoltuk a békekötést és, hogy számolva a két német állam meglétével, tárgyalni kell a Német Demokratikus Köztársasággal. Emiatt az Adenauer-kormány sokat közülünk exisztenciálisan tett tönkre. A saját testünkön éreztük, mit jelent a személyi és véleményszabadság odaát Emigrálnunk kellett a militarista erők elől, mert kevesen akartak ránk hallgatni s mert másokból hiányzott a bátorság véleményük kimondásához. Ma azonban, ha felelősséget érzünk a német nép iránt, itt az ideje föltenni a kérdést, hogy kinek volt igaza — a CDU és CSU vezetőinek-e, akik az erőpolitikát képviselik, vagy pedig nekünk, akik a békés megegyezés politikáját valljuk. A történelem alakulása azt bizonyítja, hogy nem Adenauerpek és a militaristáknak, hanem azoknak volt igazuk, akiket Bonn üldözött. A bonni kormány azt mondta: Az NDK nem létezik. Egy „kisebbfajta háborúban” föl kell göngyölíteni és lenyelni. Ez az újraegyesülés koncepciója. Mi azt mondtuk: A német kérdést csak békés úton szabad megoldani. Ennek érdekében tárgyalásokba kell bocsátkozni az NDK-vaL Mi azt mondtuk: Nem szabad, hogy Nyugat-Berlin potenciális háborús tűzfészekké váljék. Békés fejlődést kell számára biztosítani. Ma beigazolódik, hogy a nyugat-berlini kérdés a mi javasoltunk megoldás felé halad, Augusztus 13-a mindenki előtt világossá tette, hogy a Nyugat-Berlinnel kapcsolatos bonni elgondolások csődöt mondtak. Jóslataink beteljesedtek: Az NDK nem omlott össze, augusztus 13-án megállta a belső szilárdsági próbát. A Szovjetunió nem gyengült meg, hanem egyre erősebb lesz. Most Adenauer, saját bevallása szerint, nem tudja már, hogy mi legyen a teendő. Strauss hadügyminiszter viszont odáig ment, hogy azt állította: „A második világháborúnak még nincs vége.” Ö tehát folytatni akarja a hitleri támadóháború véres örökségét. A világ azonban — nemcsak annak a keleti, hanem a nyugati fele is — megunta a háborús fenyegetőzéseket, amelyekkel a német militarizmus újból rémületbe akarja ejteni az emberiséget. A világ pontot akar tenni az utolsó háború végére. A legmagasabb világi és egyházi tekintélyek követelik az elmúlt háború maradványainak a felszámolását. Az összes földrészeken egyre többen értik és helyesük a béke- szerződés szükségességét. így hozta ezt a történelem — Bonnban sem tudtak ezen semmit változtatni. Mi Istennek adunk hálát, hogy ez így és nem másként történt. Viszont éppen ezekben az időkben kiáltjuk a Szövetségi Köztársaság keresztyén lakosságának: Ismerjetek föl, hogy a történelem kegyes volt hozzánk. Használjátok föl a most adott lehetőségeket arra, hogy hátat fordítotok a csődbe jutott politikának! Az igazi keresztyénekben él a vágy a béke után. De béke csak akkor lesz, ha a militarista erők nem juthatnak szóhoz és így békés viszonyok teremtődnek Nyugat- N émetor szagban. Németországnak katonailag semlegesnek kell lennie. Németországnak atommentesnek kell lennie. Németországnak le kell szerelnie a nélkülözhetetlen rendőri alakulatig. Mindkét német államnak ki kell jelentenie, hogy nem folyamodik erőszakhoz és azon lesz, hogy a NATO és a varsói szerződés államai megnemtámadási egyezményt kössenek egymással. Mindez megfelel a mi né* pünk életérdekeinek és mindezt elmondhatjuk és képviselhetjük a Német De* mokratikus Köztársaságban* a mi új hazánkban. Ezért fáj nekünk olyan nagyon* hogy Nyugaton még mindig olyan sok ember bisz aS NDK elleni militarista izga* tásnak. Saját tapasztalatain!! alapján jelentjük ki, hogy az emberek istentelen izga* tása a Német Demokratikus Köztársaság ellen, merénylet az egész német nép ellem amiben keresztyének néni válhatnak bűnrészessé. Hogy hova visz az NDK elleii folytatott izgatás, azt mutatja Gerstenmeiernek á nyilatkozata, aki a „már ki nem számítható rizikóról** beszél és cköz.ben az atonH háborúra gondol. A müita- rizmusnak a nyelve ez; amely visszaél a keresztyén^ séggel! A történelem menete föU kavarta Németországot. Or^ szagunk sorsát eldöntő határozatok érlelődnek, amik elől nem lehet kitérnünk: Adenauer és Strauss saját erőpolitikájuk romhalmazági állnak. Döntő bizonysága' ennek a csődbe jutott politikának Brentano távozásai a bonni politika színteréről; Ma azonban már nem elég' egy személynek a kicseré-’ lése! Saját felelősségünk to-’ datában mondjuk Nyugat-’ Németország keresztyén lakosságának: Most a politikát kell megváltoztatni! Bonnban már kezdenek rá»’ jönni arra, hogy a játszmát’ elveszítették. De ahhoz nincs’ bátorságuk, hogy bevallják’ vereségüket. Görcsösen kapaszkodnak annak az erőnek’ az illúziójába, ami máé régóta nincsen meg. A Szövetségi Köztársaság egyetlen keresztyén emberének sem szabad ezen az úton továbbmennie! Kérünk’ benneteket: Értsétek meg,' hogy Adenauer útja téves út volt és Strauss hadügyminiszter fegyverkezési megszállottsága csak katasztrófához vezethet. Szerezzetek érvényt szavatoknak az észszerű politika mellett, rázzátok le magatokról az illúziókat és rémképeket, segítsetek leszerelni a háborús szellemet és megterem^ teni a német talajon a béke otthonát! GONDOLATOK Ma az NDK elismerése és a vele való tárgyalások szükségessége a nemzetközi politika napirendjén van. Bonnak Washingtonba kell megtudnia, hogy a „Kelet-Német- ország fölszabadításáról” álmodott álma véget ért. Walter Lippmann, befolyásos amerikai publicista jellemezte így a steril bonni politikát: „az úgynevezett hétpróbás iskola radikális tévútja” Bonn azt mondta: Nyugat- Berlinnek frontvárossá, hídfővé kell válnia a Kelettel szemben. BIBLIA vászonkötésben 60,-Ft pegamoidkötésben 80, - Ft bőrkötésben 1 00, - Ft Kapható a Sajtóosztályon Isten Szentlelke azt akarja, hogy a hatása alatt álló emberek telítve legyenek emberiességgel, segítő készséggel, jósággal, szolgáló szeretettel. ,* Az ember sokszor több, gondot fordít a kozmetikára, mint a higiéniára. * Vannak, akik így gondolkoznak: Jó dolog a saját sebeinket bekötözni, de sokkal jobb dolog a másik embert megvigasztalni. * Jézus követőinek életében kell, hogy a szép békesség megvalósuljon. * Értelmetlen dolog arról álmodozni, ami elérhetetlen, ehelyett a szívünket osszuk meg és a pénztárcánkat se féltjük segítő szándékkal kinyitni. m Életminőségünk értéke min* dig ott derül ki, hogy hogyan viszonyulunk a másik ember* hez. _______________________ Az egyetemes keresztyén hitvallások Az Ágostai Hitvallás Az Ágostai Hitvallás Apológiája tanításait tartalmazza AZ EVANGÉLIKUS EGYHÁZ HITVÁLLÁSI IRATAI I. kötet Kapható a Sajtóosztályon Budapest, VIII., Puskin utca 12. L cm. Ara: 45,— forint Második kiadásban megjelent Dr. Luther Márton KIS KÁTÉJA Kapható: a Sajtóosztályon Budapest, VIII., Puskin u. 12. Ára: 3 forint. > i