Esztergom és Vidéke, 2003

2003-10-02 / 39. szám

2003. augusztus 14. Esztergom és Vidéke 5 Az aradi gyásznap Világosnál meghalt a nemzet ügye, s Aradon megtörtént a nagy temetkezés, október 6. pedig örökös gyásznappá lett a magyar történelemben. Az aradi vár kazamatáiban honvédeink rablánca zörgött, köztük a tizenhárom tábor­noké is, kiket szeptember 21-én és 26-án halálra ítéltek. Október 5-én félőt óra felé egy szürke katonaköpenybe burkolt férfi jelent meg Koszt ka Tibor, aradi plébánosnál. A katona rövi­den tudatta a plébánossal, hogy Howiger osztrák tábornok a hadi­törvényszék által halálra ítélt tá­bornokok mellé kilenc gyóntató­atyát kér. Kosztka Tibor plébános szomo­rúan fogadta a gyászos hírt, s mert több lelki atyát nem tudott adni, négyet a szerencsétlenek melletti vigasztalásra, a várba küldött. Vérző szívvel lépték át a papok reggel kilenc órakor a vár küszö­bét. Az elítélt tábornokok teljes bi­zalommal fogadták a papokat, ke­zet szorítottak velük. A papok több órai barátságos beszélgetés közben vigasztalták a nehéz har­cokban annyira megedzett hadve­zéreket, hogy a reájuk nézve ugyan gyászos, de meg nem ér­demlett csapást, megnyugvással viseljék el. Október 6-án éjfél után két óra­kor már ismét az elítélteknél vol­tak a papok. A nagylelkű foglyok egész éjjel virrasztottak és amennyire lehetett, néma sorok­ban végbúcsút vettek szeretteik­től. Sujánszky Euszták áldozópap, miután Pöltenberg Ernőnél és Au­lich Lajosnál elvégezte papi köte­lességét, a lábtörés miatt ágyban fekvő nagy hőst, Damjanichot lá­togatta meg. Kezet szorítva fogadta Damja­nich a papot. Sokat beszélt a poli­tikáról, Kossuthról és Görgeiről. Midőn már-már távozóban volt az áldozópap, Damjanich így szólt hozzá: - Tisztelendő atyám, én ugyan rác vagyok vallásomra, de mint rác meghalni nem akarok. Áldjon meg. Heinrich Heine 1849 októberében (Részlet) Ha hallom ezt a szót: magyar, Szűk lesz a német plundra rajtam, Zúg és dörög a zivatar És trombiták harsognak harci zajban! A lárma lelkemig rivall, A régi-régi hősi monda, Vasból való, vad harci dal ­A Nibelungok hullnak a porondra. A hősi sor is ugyanaz, Ódon regék, oly ismerősök, Új név, de régi a panasz, Mert ők a „bajnok és a büszke hősök". Őnekik egy bús végzet int ­Zászlójuk a szélben dagad bár, Bukik a hős szokás szerint És győz az állati erő, a barbár. Lám az ökör elérte, hogy Szövetségese lett a medve ­Szegény magyar vigasztalódj, Ránk még gazabbak estek fenekedve. Azok humánus bestiák, Akik kiszívják a te véred. Tudod, kik tettek ránk igát? A farkas, a disznó s a ronda véreb. Ezután a nagy hős rövid hitval­lást tett s miután bűneit felsorol­ta, fölemelkedett ágyában, s kérte a papot, hogy csókolja meg. Végre elérkezett a kivégzés ré­mes órája. Tompa moraj között megérkeztek a kísérő katonák, s háromnegyed hatra már a négy golyóra ítélt tábornok: Kiss Ernő, Schweidel József, Lázár Vilmos és Dessewffy Arisztid a sáncok között agyonlövettek. Kiss Ernő, akire kétszer lőttek, hátra bukva feküdt a sánc árkában naplementéig. A négy tábornok agyonlövése után ugyanaz a katonai kíséret a bitófára ítélt kilenc hőst kísérte ki utolsó útjára. Félóráig tartott a szomorú út. Ekkor eljutottak az Új-Arad felé vonuló térségre, hol a kilenc felállított bitófa jelezte a Golgotát. Miután ismételten felol­vasták az ítéletet, megkezdődött a borzasztó működés. Pöltenberg Ernő volt az első, kit Török Ignác gróf, ezt Lahner György, Knézich Károly, Nagy-Sándor József, Leininger-Westerburg Károly gróf, Aulich Lajos, Damjanich János és grófVécsey Károly követett. Mind­egyik hősiélekkeí halt meg. Egyik a másikat azzal biztatta, hogy nemsokára ismét együtt lesznek. Lelki éberségüket eléggé jellemzi az a körülmény, hogy mikor a mel­lettük álló papok sírni kezdtek, Nagy-Sándor József a mellette ál­ló Winkler Brúnó áldozópaphoz így szólt: - Eddig ön vigasztalt en­gem, s jelenleg ön sír. Inkább imádkozzunk. Midőn Leiningen grófra került a sor, ez szót kért, amit meg is ad­tak neki. Rövid beszédben tiltako­zott az ellen, hogy ő Budavára el­foglalása alkalmával elfogott oszt­rák tiszteket orozva meggyilkol­tatta volna. Ezt esküvel is megerő­sítette. Damjanich látva, hogy Sujánszky Euszták, a mellette álló pap sírva fakad, így szólt hozzá: ­Mit sír, tisztelendő barátom, hisz akit a kezében tart (a feszületre, mutatott), az is az igazságért halt meg. Nemsokára reá kerülvén a sor, így szólt: - Azt gondoltam, hogy utolsó leszek, ki mindig első voltam a csatában. Ezután mankó­ja segítségével leszállott a kocsiról. Leoldotta nyakkendőjét, s e sza­vakkal adta át a papnak: - Mondja meg nőmnek, hogy ezt nem a hóhér oldta le nyakamról, s nézzen meg jól, bátran fogok meghalni. Mond­ja el ezt nőmnek, ez vigaszára leend. Azután figyelmeztette a hó­hért, hogy szakállát össze ne ku­szálja, s e végszavakkal: - Éljen a haza! - kiadta hős lelkét. Miután Vécsey gróf is követte Damjanichot, a borzasztó kivég­zés megszűnt, illetve csak most tűnt fel, hogy micsoda szívet re­pesztő cselekmény ment végbe a vértanúk Golgotáján. Kilenc oszlo­pon, kilenc tábornok függött, s ve­lük annyi család öröme eltemetve. Nem volt szem, amely e rette­netes látványra ne könnyezett vol­na. Maga a nap is elrejtette fényes sugarait, a bús fellegek mögé, hogy ne is lássa az igazságtalan kegyetlenkedés munkáját. Miután a bakó irtózatos mes­terségét a kilenc vértanún elvé­gezte, Tichy vezénylő őrnagy elé lépett: - Nemde, őrnagy úr ­mondta a bakó - jól teljesítettem kötelességemet ? - Emberileg! - fe­lelte az őrnagy elfojtott hangon. A bakó félrevonultával az őr­nagy „imára" vezényelt. Azután néhány őr hátrahagyásával a kato­naság a várba visszavonult. A ka­tonaság távozása után két-két új-aradi paraszt a oszlopok alatt gödröket ásott, hová estefelé a hullák eltakarítandók voltak... Fényes Lajos (Független Magyarország, 1906. márc. 15.) Damjanich János imája Mindenségnek ura! hozzád emelem esdeklésemet, te erősítettél engemet a nőmtőli elválás rettene­tes órájában, adj erőt továbbra is, óh Atyám!, hogy a kemény próbát, a becstelen gyalázatos halált, mint férfiú erőteljesen állhassam ki. Hall­gasd meg, óh Mindenható ájtatos ké­résemet, a viadalokban és csatákban te vezéreltél, óh jó Atyám! te enged­ted azokat megállani s némely kétes harczoktól védő karod által mene­kültem meg sértetlenül. Legyen neved áldott örökké. Ol­talmazd Mindenható az én különben is szerencsétlen hazámat a további veszedelemtől. Intézd az uralkodó szívét, a hátra maradott bajtársak iránti kegyes­ségre s vezéreld annak akaratát böl­csességeddel a népek javára. Adj erőt, óh Atyám! az én szegény Emíliámnak, hogy ő nekem adott szavát, „hogy sorsát hitének erejével alázatosságban fogja elviselni" - be­válthassa. Áldd meg Aradot. Áldd meg a veszedelembe sodort szegény magyar hazát. Te ismered, óh Uram az én szíve­met s lépteimnek mindegyike tudva van előtted, azok szerint ítélj meg kegyelmesen, s engedj a túlvilágban kegyes elfogadást találnom. Amen. Cezar Boliac: Együttérző Románia (Részlet) Az Isten-adta nagy tüzér Romániát ígér! Ördög vigye Ausztriát! Lengyel, magyar és román együtt szenved valahány hurcolva a nagy igát. Igyunk hát, igyunk hát, velünk van Bem apánk! Hogy Romániánk lehessen együtt megyünk, lelkesen. Megmentjük Lengyelországot. A magyarok is velünk jönnek. Gyűlnek már a keresztesek kivívni a szabadságot! Igyunk hát, igyunk hát, velünk van Bem apánk! Ujjongj, szép Románia, nem lesz többé Ausztria! Összefogtak a rabok. Szomszédokként, megbékélve, együtt halva, együtt élve, mától kezdve szabadok! Igyunk hát, igyunk hát, velünk van Bem apánk! Szeged, 1849. július Románból fordította: Wass Albert Halálra ítéltek menete vonult végig a város főterén. Az emberek az ablakok mögé húzódva figyel­ték a három bitóra induló férfit. A háromszéki birtokos Horváth Károly hosszú szakállat viselt, ün­nepi öltözékben volt, fején cilin­der, levette, integetett vele az ab­lakokban könnyezőknek. A szem­tanú megjegyezte: bátran és ele­gánsan ment a halálba. A székelyudvarhelyi ügyvéd, Gálffy Mihály lábán csak harisnya, mint egy koldusnak. Török János, a marosvásárhelyi református kol­légium paptanára fekete nadrág­ját begyűrte csizmája szárába, vastag, fekete nagy kabátjába bur­kolózott. Ebbe a kabátba néhány forintot varrt volt be, most azt kérte, hogy kivégzése után adják át a feleségének, aki szintén bör­tön foglya. Nem 1849. október 6-án vagy a következő napokban, az aradi vár­sánc alatt játszódott le ez a jelenet. A három kivégzett nem tartozott ama kétszáztizenkilenc közé sem, akire Haynau vérbírósága azon nyomban a szabadságharc bukása után kimondta a halálos ítéletet. Négy és fél év telt el Világos és Arad óta, az idő 1854. március 10-e, a színhely Marosvásárhely. A három halálra ítéltet az összees­küvés résztvevőit, haláluk után nyomban székely vértanúkként kezdi emlegetni az emlékezet. Végzetük mégis az aradi tizenhá­rom tábornok sorsának folytatása. Európa csendes, újra csendes, még Petőfi Sándor életében elzúg­tak forradalmai. De a társadalmak mélyén, a nemzetek katlanában egyáltalán nem volt nyugalom. A székely vértanúk mozgalma, amelynek egyik elágazása volt a Sepsiszentgyörgyön kivégzett honvédtiszt, Várady József szer­vezkedése Háromszék megyében, Mazzini forradalmi taktikáját kö­vette, eszmei vezetőjének Kossuth Beke György: OKTÓBERI ÁLDOZAT Lajost tekintette, Mack József egykori komáromi tüzérfőpa­rancsnok utasításait hajtotta vég­re. Abban a meggyőződésben, hogy hamarosan újra fellobban Erdélyben, Magyarország egészé­ben a levert szabadságharc lángja. Ezt a mozgalmat már nem annyi­ra 1848 márciusának lelkesedése táplálta, túl vagyunk a nagy drá­mán, most sokkal inkább az aradi vértanúk példája a serkentő. Min­denki, aki 1849 októbere után ma­gyar földön összeesküvést és ha­lált vállalt, a tizenhárom tábornok követőjének tudta és érezte ma­gát. Nem lehet végképp eltiporni egy forradalmat, amely vértanúi­ban él és éltet tovább. Ha a bécsi hatalom nem fogja perbe - kicsi­nyes bosszúvágytól hajtva - és nem ítéli el a nyíltan, férfiasan el­lene harcoló főtiszteket, akkor ezek megmaradnak a csataterek hőseinek, a katonai tudás, a had­vezetés vagy az egyéni vakmerő­ség példáinak. így azonban a ma­gyar történelem minden további véres fordulóján hitet és erőt ad­tak az újabb vértanúknak, a Tö­rök János-féle 1854-es székelyföl­di összeesküvéstől Bajcsy-Zsi­linszky Endre 1944-es nemzeti el­lenállási mozgalmáig (...). Nem vértanúknak születtek ők tizenhármán, Arad tábornokai meg a velük együtt vagy utánuk vesztőhelyre hurcolt Batthyány Lajos gróf, felelős miniszterelnök, Kazinczy Lajos tábornok, a nyelv­újító költő fia és annyian mások. Többségükben hivatásos tisztek voltak, császári katonák vagy bé­kés politikusok. De a forradalmas légkörben felgyorsul az idő, és vá­ratlan változtatásokra, tettekre serkenti az embereket. Áz 1848-as magyar forradalom polgári de­mokratikus szabadságeszményei oly mélyen átalakították a volt császári tisztek vagy reformpoliti­kusok meggyőződését, hogy a bu­kás után magától értetődő módon fogadták a halált. Mártírjai mutatják meg mozgal­mak, forradalmak, szabadsághar­cok igazi jellegét is. Az 1848-as ma­gyarországi népfelkelés egyben a Duna völgye népeinek szabadság­küzdelme volt. Úgy magyar, hogy európai. Még akkor is elmondhat­juk ezt, ha a bécsi udvarnak és rö­vidlátó belső szövetségeseinek si­került is a nemzetiségek tömegeit ellene fordítania, vagy talán fogal­mazzak így: ha a magyar forradal­mi kormánynak nem is sikerült a románokat, horvátokat, szerveket és szlovákokat tömegeikben, egy­ségesen maga mellé állítania. De az aradi vértanú tábornokok között ott volt Kari Leininger-Wester­burg, aki csak németül tudta mon­dani a vezényszavakat, ott volt Ernst Pöltenberg és Georg Lahner vagy a legendás vörös sipkások hős parancsnoka, a szerb Damjanich. A magyar forradalom az egyete­mes emberi szabadságküzdelmek olyan hősi kísérlete volt, amely ma­gához vonzotta mindazokat, akik a magyar szabadsággal saját népük szabadságát kívánták szolgálni, 48-as honvéd egyenruhában re­mélték kiharcolni. A történelem ritka pillanata volt: a magyar sza­badság egyet jelentetett a népek sza­badságával. így van akkor is, ha közel és tá­vol nem mindenki érti ezt meg. Ha az indulat vagy éppen a gyűlölet még a nemes történelmi példákat, az aradi tábornokok áldozatát is képes elfödni. Ilyen elfogultság a saját nagyok intésére sem figyel. „O! Mennyi szerencsétlenséget okozott a nacionalizmus ezeken a területeken. A harc a magyarok és románok között barbár, s olyan, amilyen még a középkorban sem lehetett." Vagy harminc évvel ez­előtt olvastam utoljára ezt az idé­zetet román történészek tollán, pedig olyan elődjük, nemzeti hő­sük szavai, akire egyébként gyak­ran hivatkoznak: a Nicolae Balcescué. Barátjának, a 48-as for­radalmár Ion Ghicának írta egyik levelében, hogy ha a románok összefognának a magyar forradal­márokkal „a dolgok egészen más alakot öltenének, és az osztrák bi­rodalom szétbomlanék". Balcescu kétszer járt Erdélyben, hogy bé­kítsen, közvetítsen, román légiót állítson fel a magyarok oldalán. Ugyancsak a Ion Ghicához inté­zett levelében olvasni: „Egy nem­régiben lefolyt összeütközésnél, azt mondják, öt foglyot ejtettek a csá­száriak. Kettő a foglyok közül szerb, kettő román és egy magyar volt, Mi­kor a parancsnok megkérdezte, hogy miért szolgálnak a magyar hadseregben, testvéreik ellen, azok így válaszoltak: Azért szolgálunk, mert a magyarok a szabadságért küzdenek, ti pedig a császárért". Ha embereknek, népeknek rö­vid is néha az emlékezetük, a tör­ténelem „észben tartja" a maga vérrel szerzett tanulságait. A ma­gunk magyar szabadsága csak úgy lehet érvényes, ha egyben más né­pekét is szolgálja. Es más népek szabadsága sem csorbíthatja a ma­gunk nyelvét, hitét, hagyománya­it, jogos nemzeti érdekeit. Arad mártír tábornokai erre is tanítanak. Ha pedig egyszer felál­lítják majd a magyar történelmi tragédiák közös emlékoszlopát, ez a tizenhárom név s velük együtt a többi kétszázhat negyvennyolcas vértanú nem a halál jegyében ke­rül fel az emlékeztetőre. Hiszen az értelmes áldozat éltető sorsválla­lói voltak. Mint ordít és röfög, ugat, Úgy bűzlik ez a sok hatalmas, Nem állom undok szagukat ­De csitt, beteg poéta, hallgass. Németből fordította: Kosztolányi Dezső

Next

/
Oldalképek
Tartalom