Esztergom és Vidéke, 1995

1995-12-21 / 51-52. szám

3 ERDEKE - Dorog »> - A gazdasági fejlődés gyorsításához egy „indikátorra", azaz egy olyan látvá­nyos változásra van szükség, mely a fej­lődés többi elemét is lendületbe hozza. Ez térségünkben a Mária-Valéria híd megépítése lehet A híd újjáépítése már a tervezési szakaszban kedvezően hathat­na, elsősorban a Budapest-Esztergom kö­zötti forgalom szűk keresztmetszetének feloldására, a gyorsforgalmi út kiépítésé­re, továbbá a Párkány-Léva közti közle­kedésjavítására. így hamarosan kialakul­hatna a Budapest-Léva közti közlekedési tengely. Esztergom belterületének rendezésere is kényszerítő erővel hathatna, hiszen a híd forgalmát a városközponton keresztül nem lehet átvezetni, így a tervek szerint el kell készülnie az Árok utcai Kis-Duna hídnak, valamint a két hidat a Prímás-szi­geten összekötő útszakasznak is. Ez szükségessé teszi a Prímás-sziget rende­zését is. A befektetéseknek az esélye je­lentősen növekedne azáltal, hogy Eszter­gom mintegy Budapest elővárosa lehet­ne, annak minden előnyével, lényeges Mindig arról álmodoztam az eme­leti albérletekben, vizesfalú szobák­ban, kilátástalan betontömbök kö­zött - hogy egyszer nekem is lesz földem. Igazi, tapintható, markolha­tó föld, olyan, mint sokfelé ezen a bolygón. Néha álmaimban is elő­jött, széles síkságon álltam és éjfe­kete, ragadós termőföld csordult ki ujjaim között. Még az arcomba fúvó szelet is földszagúnak, és persze termékenynek éreztem. Sokáig tartott, míg akár csak ma­roknyi is lett. Harmincegy évesen vettem meg egy düledező kis „pa­rasztházat" a Szenttamáson, és hoz­zá kilencven öl földet. A ház később nagyobb lett, a kis kert több oldalon is megnőtt - de az első napok érzése talán soha nem tér már vissza. Amint bezárult a kapu az eladók mögött, kimentem a házfal mellé, öreg, félholt gyümölcsfák szenved­tek ott, nem sok idejük volt hátra. Leguggoltam és megfogtam a föl­det. Ahogyan erdei kirándulásokon is tettem gyakran. Fák alatt fala­tozva, hegyormok szélén a mély­magasságba bámulva. Patakparton, erdőszélén, szántók és kertek mel­lett. Vággyal fogtam a földet, sok száz paraszt kiáltott bennem valahol mélyen. Apám délnémet földről jött ősei, akik kétszáz évvel ezelőtt tu­tajokon, szekérkaravánokkal utaz­tak keletre. Egy ismeretlen ország kimondhatatlan nevű grófjához, aki ráadásul csak ígérni tudott. Náda­sok kiirtása, mocsarak lecsapolása fejében földet, falut, tisztes életet ígért az otthon nyomorgó svábok­nak. Azok cserében csak szorgos munkát, istenfélő, lázadás nélküli életet, virágzó földeket ígértek. Mindkét fél betartotta szavát. Vagy anyám szintén paraszt vérei tették ezt velem? A tolnaiak, a tiha­nyiak? Mindegy már. Akkoriban testemben éreztem, hogy valami kezd helyrezökkeni bennem. Hiszen vanföldem!Nemsok;atúlsóvégénmég az evégi halk szót is hallani. Egy kert csupán, ahováaztánévekenátmindent magamültettem. Azótakomolyfákma­gasodnak, némelyik már túl is terjeng mindenemberész-határon. Am agaösz­töneikövetiHaddfcsinálja. Már kevesebbet dolgozom a kert­ben. A pázsit akár a smaragd, bár makacsul kopasz szélein itt-ott elő­bukkan az itteni föld - nem a leg­jobb, sőt. Ki tudja, mit rejt a mélye? A szomszéd szerint az egyik rész alatt betemetett pince van. Egy má­sikat magam temettem el, hiszem, örökre. Ha a két tenyerem a földre helyezem, mindig eszembejut: oda­lent is van élet. Apró, sötét folyosó­kon giliszták csúsznak, tán vakond halad, bogarak másznak. Hangyák teszik forgalmassá láthatatlan útjai­kat. És még mélyebben, meddő ré­tegek között csak a homály, az egy­korvolt felszín néma emlékei. Vala­mikor tenger volt itt is - hol nem volt? - de a hullámok kőzetbe fagy­tak a kagylókkal együtt. Most földbunda fedi a kőgerince­ket. És jó lenne több, több. Az ősök vére bennem él tovább, tárgytalan, haszontalan. Hiszen nem értek a műveléshez, mégis kellene a föld. Hiszem, hogy nem üres bírásvágy ez csupán. Védeném, ápolnám a föl­det, ahogyan ápolom ezt a kertet is. Ha lenne hol, ezer más növénynek adnék otthont, fák gödreit ásnám tu­catjával. Kizöldülne a föld, ez én földem. Nincs ennél szebb. És örül­ne az ősök lelke. De most csak ez van, csak ennyi van. A kert a fűvel, a fenyőkkel, cip­rusokkal. Az árnyék a hőségben, a szemnek kedves zöld a csikorgó hi­degben. Itt a fák nem vesztik lomb­jukat, puhazöld kabátjuk és széles ágaik hálásan intenek. Alul a föld pedig - hallgat. Egyszer talán tény­leg több lesz belőle, és örömöm-te­kintetem vele együtt a láthatárig futhat. A határon túli magyar irodalomra fi­gyelők számára is meglepetést jelentett nyelvterületünk legtávolabbi csücskéből, a Barcaságból most érkezett kötet, a „Cenk árnyékában", alcíme szerint: a brassói költők antológiája. A brassói Fulgur Kiadónál megjelent könyvet „megálmodta és útjára indította" Bencze Mihály, a brassói Aprily Lajos gim­názium matematikatanára, a szövegválo­gatás, az előszó és az életrajzi jegyzetek Jancsik Pál neves erdélyi költő és szerkesz­tő munkáját dicsérik. (B. Cs. A.) Bányai Mátyás tanár úr megírta az Ist­ván gimnázium történetének krónikáját. Az iskola múltjáról szólva megemlékezik kiváló tanárokról és hősies életutat bejárt istvános diákokról. Ezt a,.krónikát" foly­tatnám tovább, mint istvános diák a 25 éves érettségi találkozónk ürügyén. 1970-ben a 4 a. osztályban 29-en érettsé­giztünk. Tanáraink között volt Marton Kálmán, dr. Sinka István és Dévényi Iván is. Most a 25 éves érettségi találkozónkon 15-en voltunk, de tudtunk azokról is, akik nem jöhettek el. Jó csapat volt ez az osztály. Senki sem kallódott el közülünk. Néhány név: Debreczeni Kálmán Győr­ben gyógyítja az embereket Perényi Kati Dorogon fogorvos, Liszi Ági, akit Manci­nak becéztünk, Jászberényben orvos, Pándi Jutka az esztergomi OFOTÉRT vezetője. Sokan léptek a tanári pályára közülünk, önálló üzletember lett Kohl Peti és György Lajos. Szintén vállalkozó az „örök lázadó" K. András, aki egy al­kalommal szakítva a ruhaviseleti hagyo­mányokkal, strandpapucsban, meztelen felsőtesttel, nyakában egy lyukas kővel jelent meg az iskolában, osztályfőnö­künk, Poór Pálné (ma Mészáros Balázs­né a neve) őszinte megdöbbenésére. Gyöngyös Erzsi Tatabányán él, gyógy­tornászként beteg gyermekeket gyógyít, férje dr. Kovács György Zoltán, a Megyei Közgyűlés elnöke, aki ferences diák volt Esztergomban. A Szekszárdon élő Majtényi Feri kedves meglepetést készített számunk­ra a 25 éves évforduló alkalmából. Feri szabadidejében fest és rajzol. Alkotásait már kiállításon is bemutatta. Szekszár­don élve a Bazilikáról, és az esztergomi városrészekről is készít rajzokat felidéz­ve ifjúkori emlékeit A 25 éves érettségi találkozónkra is ké­szített egy rajzot, amellyel megajándéko­zott minket Az emléklapon felidézte if­júságunk városát és Babits Mihály sora­ival szent királyunk emlékét: „Az első szent király itt született, s az­óta szent város ez: szent és gyámoltalan. ..Jdol vagy, István király? Bölcs vessződ kellene! Balgán mentünk el és csonkán jöttünk meg..." Az István gimnázium krónikáját a most végzett diákok folytatják majd, és a Krónika tovább íródik az istvános diákok keze nyomán... Muzslai Zsitva Ágnes Onagy Zoltán Nap. 17. Hinni... „Látást az öt szín tompít, hallást az öt hang tompít, ízlést az öt íz tompít, vadászat, vágtatás megbolondít..." (Lao Ce: Tao Te King) Tehát az a kérdés: használ-e a Nógrád vármegyei ősi kegyhely „Drégely-Hont-Csitár, a Bibliás Szűzanya Három szent forrásánál, a Kutyikánál", mert varázsvíz. Használ-e a varázsszöveg, ha természetemből adódóan szkeptikus va­gyok minden földönkívüli, földöntúli, Unidentified Flying Object Danikén és társai, ágy alatti negatív mágneses erők és egyéb ködös, pénztermelő agyszülemények vonatkozásá­ban. A sejtelmes, bizonytalan ideák nem, csak hívőik érdé-, kelnek. Izgalmas megfigyelni, ahogyan elhúznak a valóság fölött, mint a gólya, mégis remekül érzik magukat sőt, nem értik, mit értetlenkedünk, miért kell ott rációt keresni, ahol arra semmi szükség, hiszen a dolog lényege éppen az, hogy ha nem hiszel, nem élvezheted a hit adta előnyöket, javakat. Tovább: felmerülnek a kérdések. Olvasom a szöveget kicsit megborzongat, mert a varázslat mélységeihez közelít nem vagyok benne biztos, ilyen feltételek mellett egyáltalán akarom-e, hogy ez a víz gyógyítson, mert mi van akkor, ha: mert nem hiszem az alaptételt az alaplegendákat és nem, hogy nem reparál a szemen, hanem ront, büntetésül. Naponta háromszor hét percre kell a benedvesített (Czes­tochowáról való, ott,.megáldott") gyapjútéglalappal lefedni a szemem, reggel hétkor, tizenhárom és huszonegy órakor. Ez összesen huszonegy perc. Belefér. Előtte gyertyaláng fényénél, (hogy nappal miképpen, erre vonatkozó utasítás nincs, hogy talán sötétítsek be), a következő vad imát kell felolvasnom. Szó szerint betűhíven másolom: „SÁTÁN­TIPRÓ Asszony, a Világ dicső Királynője, az Isteni Ige Bibliás Édesanyja! - Nevednek erejével vakítsd meg a Sá­tánt és zúzd össze minden csatlósával és hazug eszközeivel együtt Szórd szét és semmisítsd meg Isten - és az Anya­szentegyház ellenségeit. Tevékeny Istenszeretetre és bátor hitvallásra serkentsd a gyávákat és a közömbösöket. Belő­lünk pedig nevelj szenteket a Bibliából kiáradó kegyelem által. Győzd le bennünk a világ szellemét és győzd meg általunk a világot! - Segíts, hogy mielőbb megvalósuljon Jézus Szentséges Szívének országa a tökéletes és teljes val­lásszabadságban, megalkuvást nem ismerő és nem tűrő Egyházad fölmagasztalásával, az emberi jogok diadalával, Szeplőtlen Szíved Szeretetlángja által. Mindig, Mindenben és Mindenütt Dicsértessék Magyarok Nagyasszonya, a Hont-Csitári Bibliás Szűz Mária. Amen." Miután a gyapjú eltöltötte a hét percet a szemhéjon, a következő imával, (mondókával) kell pontosítanom, mi is a célja az egész műveletnek. „S amikor az ég megharsan, Isten szól a viharban. Szeme fénye villámlás, Mikor az Úr megbékül. Lemosolyog az égből, Béke lesz nagy világán, Szemem fénye - szivárvány. Kutyika vize áldás, Alázatos kívánás." Ez a helyzet most. Fejből fújom a szövegeket. A víz egyébiránt éppen olyan, mint más forrás vize. Se nem kénes, se nem semmi. Mint amilyet a Lázkereszti kő­bánya alatti forrásból hordtunk marmonkannában az akvá­riumba, hogy az érzékenyebb halak ne pusztuljanak el a klóros csapvíztől. Végzem, előírás szerint. Várom, hátha segít. De nem bí­zom nagyon. Két lehetőségem van. Csináltatok egy remek, profi szemüveget, (+pót, ha a szemüveg I-re ráülnék vélet­lenül, legyen tartalék), vagy nekilátok az A-vitamin pótló­lagos betermelésének. De nincs kedvem nyers répát ropog­tatni, mint a házinyúl, vagy csukamájolajat kanalazni, mint kölyökkoromban. Annyit teszek esetleg, hogy megkérem Kalifa mestert ha a zsákmányolt halból nem halászlé ké­szül, hanem sült vagy bundás hal, nincs szükség a belsősé­gekre, akkor fagyassza le nekem a májakat, majd leballagok érte. Közben gyapjú téglalapok alatti sötétben várom a cso­dát. Várom, hogy hinni. Nem csak nézni, kíváncsiskodni, el­fogadni, megérteni, közeledni, tudomásul venni, utánaol­vasni, belemerülni, keresni. A napokban kompországunkból égi járaton elutazó Si­monffy András mondta vagy tíz éve, Kisoroszi másik felén, a Dunánál: Negyvenöt vagyok, jó volna mostmár valamiben hinni. Hogy megtartson. Amikor csodálkozva ránéztem, az­zal fejezte be: Csak ne türelmetlenkedj. Jössz majd te is. [NK - ERTEKEINK ESZTERGOM ÉS VIDÉKE 1995. 51-52. SZÁM térségének gazdasága' hátrány nélkül. Megélénkülhetne a kisha­tár menti árucsere, a nemzetközi koope­ráció, könnyebb lenne a munkaerő ván­dorlása, növekedhetne a vásárlóerő, ja­vulna a kínálat. összegezve: kitágulna a vonzáskörzet ez pedig nagyobb biztonságot adhat min­den vállalkozásnak. • Mire számíthatunk? - Bízunk abban, hogy reményeink be­látható időn belül beteljesednek és az ez­redfordulóra térségünk gazdasági fejlő­dése határozottá, prognosztizálhatóvá vá­lik, amit sem politikai, sem pénzügyi kor­lát nem akadályoz. Azonban komoly akadály nélkül is le­lassulhat ez a folyamat ha térségünk pol­gárai, vállalkozói, önkormányzati, társa­dalmi és érdekképviseleti szervei nem fognak össze közös céljaink megvalósí­tása érdekében. Térségünk felvirágoztatása mindnyá­junk közös ügye. (Pálos) Gazdasági vezetők: Szekeres József (Tokodi Rosenberg Kft.), Engelbrecht József, Szűcs András (Dorogi Mészmű Kft.) A „Krónika" tovább íródik. Nemere István A GAZDA SZEME Földem Brassói üzenet Sohasem jártam még a Barcaság fővá­rosában, a Cenk és a Fellegvár alatt, a gótikus Fekete-templom hajóiban és a re­neszánsz városháza terén - úgy hittem, messze van. Bár persze tudom, hogy Honterus János a három kultúra számára jelhagyó nyomdájával, Bakfark Bálint eleven emlékével, a híres szász és az első román nyelvű középiskolával és mások­kal az elmúlt erdélyi időkben, - a Brassói Szemle, kivált pedig a Brassói Lapok mű­ködésével a mi századunkban Brassó mi­től és miért lett örökhagyó. Emlékeit és kultúráját illetően a szá­szok Kronstadja szememben koronavá­ros ma is. A Cenk árnyékában című gyűjtemény, a brassói költők antológiája (1995) ismé­telt bizonyossággá érlelte bennem a ko­rábbi feltételezést. Nem csak az e tájról elindulok (.Apáczai Csere János, Zajzoni Rab István, Áprily Lajos, az idősebb és ifjabb Szemlér Ferenc, Bartalis János és mások), de az élők (Lendvay Éva, Jan­csik Pál, Bencze Mihály, Beke Sándor) és az ifjan, a művet töredékben hagyó, újab­ban eltávozottak is (Apáthy Géza, Ritoók János, Vass László Levente): mindnyájuk alkotásaiból ihletett élet és ihlető sorsvál­lalás sugárzik. A töredéksorból kiemelni még a töre­dék töredékét sem lehet így megillető­dötten olvasom egy vékonyka kötet szűk terében egybefoglalva a múlt és a jelen töredékeit. Jelzés és üzenet a romlandó papírra nyomtatott híradás, akár a távoli hajósoké. Hírnökök születtek és eleven költők élnek a sokszor megzengett kopár hegy tövében, vállalva az egykori és mai jelent. Magunkat becsüljük azzal, ha ró­luk tisztelgő hírt adunk. Reménykedéssel egyben, hogy nyitott szemekre és be nem záródott szívekre ta­lál ez a korántsem távoli és mindenkép­pen testvéri híradás - elmúltak és élők üzenete. A kéznyújtás és szép szó mindig jelenkorú. Bodri Ferenc *

Next

/
Oldalképek
Tartalom