Esztergom és Vidéke, 1920

1920-10-31 / 203.szám

XLII. évfolyam 203. szám. KeTOSZtéDy* W8gy3T SfljtÓ. Vasárnap, 1920. október 31. Esztergom vármegye hivatalos lapja. t­Szerkesztőség és kiadóhivatal: SIMOR JÁNOS UCCA 20. SZÁM TELEFON 21., fiova a lap szellemi részét Illető közlemények továbbá előfizetési s hirdetési díjak stb. küldendők. A hivatalos rész szerkesztője: FEKETE REZSŐ. Főmunkatárs: VITÁL ISTVÁN. 1 aptulajdonos és a szerkesztésért felelős s I LAISZKY KÁZMÉR. Megjelenik hetenkint háromszor, kedden, csütörtökön és vasárnap. Előfizetési árak: egy évre . 120 K„ félévre . . 60 K. negyedévre 30 K., egy hóra . 10 K. Egyes szám ára: hétköznap 80 fii., vasárnap 1 kor. Kéziratot nem adunk vissza. Mécsek világánál. Virágokkal diszitett sirok között járva, ahol imbolygó fénnyel lobog­nak a kegyelet áldozatául meggyúj­tott mécsek, elgondolkodunk a szo­morú mult és a kevés vigaszt nyújtó jelen' felett. Komor hangulatunkat még komoxabbá teszik gondolataink, melyek az őszi hideg szél szárnyán elszállanak Oroszország mocsaras sík­jára, Szibéria hóboritotta mezőire, Gálicia szomjas homokjára, a Kár­pátok bérceire, Szerbia tapadós föld­jére, Doberdó szikláira és Piave part­jaira, ahol jeltelen sötét sirdombok alatt pihennek Magyarország vitéz fiai, a magyar hősök, elfeledve, el­hagyatva s csak az Őszi szél sir el begyepesedett sirhalmaik felett. Mi innét a távolból lelkünk keserű köny­nyeivel öntözzük emléküket néma fáj­dalmunkban. Vitézül, bátran indultak vészes csa­tákba az ellenség ellen hős fiaink, de küzdelmük, vitézségük kárba ve szett, mert fegyvereinket elsősorban belső ellenségeink ellen kellett volna fordítanunk és akkor nem omlott volna össze országunk s most nem kellene a késő bánat könnyeit hul­latnunk. Nem azok voltak igazi ellensége­ink, akik nyíltan támadtak ellenünk, hanem azok, akik éveken keresztül készitették elő romlásunkat, akik ba­rátainknak mutatták magukat, akik a liberalizmus örve alatt gaz módon ásták sírunkat és beletemették vitéz hadseregünket, lerontották a fegyelem és tekintély bástyáit, hogy tobzód­hassanak, lakmározhassanak Magyar­ország népének vérén, gazdagságán, erkölcsén. És most itt állunk szét­tépve az ezeréves Magyarország ha­talmasaiéiig kész sirja felett, mely­nek befedésére a ratifikálás nagy la­pátjával dobáljuk a fagyos rögöt. Égy néma ország sirja felett néma fájdalommal állunk, de áldozati tüzet is nyújtunk, mert engesztelő nagy áldozatot kell bemutatnunk. Sok mil­lió mécset kell gyújtanunk. Minden magyar ember lelkében kell égnie a szabadság mécsének, mely hatalmas máglyává lesz és be fog világítani a müveit világba, amely figyelmes lesz j előbb-utóbb óriási temetőnkre. Ha ez a fény kigyulad, akkor nem lesznek elhagyatottak hőseink idegenben dom­borodó sirjai, elapaszthatjuk könnye­kik árját, mert az ezeréves ország ismét egy és a mienk lesz. . Gyúljanak ki a magyar szivek mé­csei és eljön a mi feltámadásunk széni ideje. Némó. Hivatalos rész. Esztergom vármegye törvényhatósági bizottsá­gától. 4635 ai. 461 kgy. 1920. szám. Tárgy : Novak József vm. árvsszéki iro­datiszt kérelme felesége súlyos és hosszadal­mas betegsége folytán felmerült nagy kiadá­sai némi megtérítéséül segély kiutalása iránt. Határozat. Esztergom vármegye törvényhatósági bi­zottsága a kérvényben felhozott indokok alap­ján és a mai nehéz megélhetés figyelembe­vételével méltányossági szempontból Nóvák József vm. árvaszéki irodatiszt részére a m. kir. belügyminiszter ur jóváhagyásától felté­telezetten a háztartási alap terhére a 4869. ai. 75 kgy. 1920. sz. határozat jóváhagyásá­tól feltételezetten 400 kor. azaz (négyszáz) korona segélyt megszavaz. Mely határozatát a törvényhatóság érde­kelttel közölni s egyben mint közérdekűt a Vm. Hiv. Lapban azzal rendeli közzétenni, hogy jogában áll ellene bárkinek a megjele­nés utáni 8,-ik naptól számított 15 nap alatt a vármegye alispánjánál benyújtandó feteb­bezéssel élni, jogerőre emelkedés után pedig jóváhagyás végett a m. kir. belügyminiszter úrhoz felterjeszteni rendeli. Kelt Esztergomban a vármegye törvényha­tósági bizottságának 1920. évi október hó 16. napján tartott rendes közgyűlésében. Kiadta: Reviczky s. k. vm. h. főjegyző. Esztergom sz. kir. város polgármesterétől. 9249/1920. tan. szám. Felhívás. Felhívom a helyben tartózkodó olasz ha­difoglyokat, hogy összeírásuk végett jelen felhívásom keltétől számított 3 napon belül hatóságomnál (a tan. jegyző helyiségében) okvetlenül jelentkezzenek. Esztergom, 1920. október 19. Dr. Antóny s. k. polgármester. Esztergom szab. kir. város polgármesterétől. 9194/1920. tan. szám. Hirdetmény. ^— A szab. kir. város tanácsa a következők­ben folytatólag közhírré teszi az elektromos áram eladási árát megjegyezvén, hogy a ha­vonként fogyasztott áram árat az elektromos üzem azon fogyasztóival szemben, kik áram­mérőre fogyasztanak, mindig a tényleges fo­gyasztás utáni hónapban számlázza. Az aláb­biakban tényleges fogyasztás utáni azon hó­nap van megnevezve, melyben a számlázás, illetve pénzbeszedés történik a mérőre való fogyasztásnál. Áram ára : motorikus világítási célokra hectówattóránként fillérekben 1920 december 42 75 1921 január 45 80 Az átalányfogyasztók valamint az egyéb ' szerződéses fogyasztók részére megállapítva volt átalány és óradijak a múlthoz képest ugyanazon százalékos arányban magasabbra állapíttatnak meg és számláztatnak, mint amely százalékos arányban magasabbak a fenti ha­vonkénti áramárak az előbbi 20, illetve 30 filléres hectovattóránkénti áramárnál. Kelt Esztergomban, a város tanácsának 1920. évi október hó 23. napján tartott ülé­sébén. Dr. Antóny s. k. polgármester. Esztergom vármegye törvényhatósági árvizs­gáló bizottságától. 17/192. árv. biz. szám. Hirdetmény az alább felsorolt közfogyasztás tár­gyát képező árucikkek tájékoztató árairól, az 1920. év november hé I. -től 9.-ig 8 napra terjedő ér­vénnyel. Húsok szabadforgalomban novem. l.től 9-ig. Csirke rántani való I. rendű kg. 70 kor. II. 60 kor. sütni való 1. rendű 75 kor. II. 65 kor. Tyúk I. rendű 60 kor. II. 50 kor. Kacsa sovány 70 kor. hízott 80 kor. Lúd so­vány 60 kor. hízott 80 kor. Lúdmáj nagy 100 kor. kicsiny í'O kor. Lúdaprólék egészben 40 kor. Lúd- és kacsazsir 160 kor. Nyul (le­galább 2 és fél kg.) drb 100 kor. kicsiny (2 és fél kilón alul) 80 kor. Fogoly öreg párja 60, fiatal 80 kor. Ponty 1 kg.-on alul 40 kor. Felül 50 kor. Harcsa 1 kg. alul 60, felül; 70 kor. Csuka 1 kg. alul 30 felül 40 kor. Süllő 1 kg. alul 60, felül 70 kor., Kecsege 1 kgr. alul 60, felül 70, Márna 1 kg. alul 30, felül 40, Kevert apró hal kgr..ja 25 kor. — Tej (le nem fölözött) literje 6 kor,, lefölözött 3 kor., Tejfel (1 deci) 2*80 kor., Házi vaj 1 kg. 150, teavaj 160 kor,, Tehéntúró I. rendű 1 kg. 24, II. rendű 20 kor., Liptói turó I. rend. 80, II. rend. 60. — Sajtok (hazai) 1 kg. 80, (kövér) 100, juhsajt 80 kor. — Lencse 1 kg. 20, borsó 25, bab (fehér, apró szemű) 12, nagy 14. színes 10, árpakása, finom 18^ durva lü, köleskása 14 kor. — Tojás, nagy (friss áru) 1 drb. 5, jércetojás 4 kor. — Sárgarépa zölddel I. rendű (1 köteg) 80 fill., II. rend. 60 fill., zöldje nélkül I. r., (1 köteg) 1 kor., II. rendű 70 fill., petrezselyem zöld­jével I. rendű 80 fill., II. rendű 60 fill., zöldje nélkül I. rendű 1 kor., II. rendű 70 fill., zeller I. rendű 1 kg. 3 kor., II, rendű 2 kor. — Kalarábé (levéllel) I. rendű 1 kg. 80 fill., II. rendű 60 fill., levél nélkül I. rendű 1 kor. II. rendű 80 fill., kapor (10 dekás kötet) 50 fill. puré, hagyma (1 csomó) 1 kor., metélő­hagyma (snittlingj 1 csomag 40 fiil., vörös­hagyma I. rendű 1 kg. 3'50 kor., II. rendű 2"50 K, foghagyma I. rendű 12 kor, II. rendű 10 kor., tarlórépa 60 fill., céklarépa 1 kor., fejes káposztái, rendű L70kor., II. rendű 1*20 kor., vöröskáposzta I. rendű 2 kor., II. rendű 1*50 kor., burgonya (rózsa, sárga, hó­pehely) 2'50 kor., kifli 5 kor., szeszgyári2'50 K, zöld paprika (apró) 1 kg. 6 kor., sütő tök nyersen 1 korona, sütve 1 kor. 50 fillér, torma I. rendű 10, kor., II. rendű 8 kor., spenót (gyökeres) 2 kor., tisztított 3 kor., répalevél (főzeléknek való) 1 korona, — Alma I. rendű (nemes faj) 1 kgr. 10 korona, II. rendű közönséges 8 kor., hullott (rétesnek való) 6 kor, apró (lekvárnak való) 3 kor., körte I. rendű (nemes faj) 10 kor., II. rendű közönséges 8 kor., birsalma 1. rendű 5 kor., II. rendű 3 kor., szilvalekvár 1 kg. 36 kor., csipkelekvár 24 kor., dio, nagy, papirhéjú 28 kor., keményhéjú 25 kor., apró 20 korona, mandula (héjában) 20 kor., gesztenye i. rendű 30 kor., II. rendű 20 kor., Mák (francia kék) kilója 45 kor., közönséges 40 kor. — Méz (akác- és hársfa) 100 kor., virágméz 90 kor. Az elárusítóknak, ugy a nyilt piacok, va­lamint eladási helyiségekben, szigorú kötele­zettségüket képezi, — cikkeikre vonatkozó tájékoztató árakat, — jól olvasható módon és feltűnő helyen kifüggeszteni. Aki a jelen hirdetmény rendelkezéseit meg­szegi vagy kijátssza, drágábban ád vagy vesz, — amennyiben cselekménye súlyosabb bün­tetés alá nem esik vétséget követ el s az 1920. evi XV. t.-c. értelmében 5 évre terjed­hető börtönnel és 500 koronától 1000 koro­náig terjedhető pénzbüntetéssel; s ha az ár­drágítást közvetítő követte el 10—25-ig ter­jedhető botbüntetéssel, ha fiatalkorú 5—25-ig terjedhető vesszőbüntetéssel büntettetik. Esztergom, 1920. november hó l.én. Esztergom vármegye törvényhatósági árvizsgáló bizottsága. Az Országos Menekültügyi Hivatal Eszter­gomi Körletéből Értesítjük az esztergomi menekülteket, hogy az étkezde folyó évi november hó 1-én meg­nyílik. Ennélfogva felhívjuk azokat, akik az étkezdét igénybevenni óhajtják, hogy az ét­kezési dijakat 10 napra előre folyó ÜÓ 31.-én azaz vasárnap délután 4—5 óra közt hiva­talos helyiségünkben okvetetlenül fizessék be mert ellenesetben az étkezde az ételek kiadá­sát megtagadja, ezen napon jelentkezéseket még elfogadunk. Egyben felhívjuk azon menekülteket, kik szénszükségletüket körletünk utján óhajtják beszerezni, hogy a névjegyzék összeállítása céljából fenti időben szintén jelentkezzenek. Esztergom, 1920. október 30. A vezetőség. ^ T elefon.-Távirat. fr | Egy esztendős általános mun­kakötelezettség a németeknél. Berlin. Dr. Wirth birodalmi pénz­ügyminiszter expozéjában közölte, hogy a kormány azzal a kérdéssel foglalkozik, hogy általános egyévi munkakötelezettséget léptessen éietbe. Kerenski az orosz ellenforra­dalom élén. Kopenhága. Kerenski több szo­cialista vezérrel Varsóba utazott és ott ütötték föl szállásukat. Az a vo­nat, melyen Kerenski és hivei utaz­tak, tiz vaggon lőszert, hatvan hadiautomobilt, nyolc tankot és tiz láda kézigránátot vitt magával, ame­lyek Parisból származnak és francia parancsnokság alatt álló gyarmati ka­tonák kisérik. A corki polgármester a rava­talon. London, A belügyminiszter Mac Swiney polgármester hozzátartozói­nak kérésére megengedte, hogy a holttestet Corkba szállítsák át. A holttestet elvitték a soutwarki szé­kesegyházba. A holttestet a székes-

Next

/
Oldalképek
Tartalom