Esztergom és Vidéke, 1907
1907-12-19 / 98.szám
meg, s viszont az is, hogy a főispán neheztelt a főbíróra, s méltán, mely neheztelés, a járásbeli mozgalmat kétségkívül erősbitette, de viszont letágadhatlan tény az, hogy midőn a főbiró beismert hibáját a főispánnal szemben jóvá tette^ a főispán volt az, aki egy értekezlet előtt jelentette ki, hogy a főbiró személyi ügye tisztázva van, mely kijelentés a főbíróra már is győzelmet jelentett, de kijelentette ugyanakkor a főispán, hogy a választásoknak teljesen szabad folyást enged, de kijelentette a tisztújító közgyűlést megnyitó szavaiban, hogy a törvényeket, á választók egyéni véleményét, alkotmányi érzületénél fogva tiszteletben kívánja tartani. Ezen kijelentések voltak azok, melyek a főbiró győzelmét kivívták. S ha mindezekhez még felemlítjük azt. hogy a tisztújító közgyűlés befejezése után a néppártnak egy oszlopos tagja köszönetet mondott a főispánnak pártatlan és igazságos eljárásáért, viselkedéseért, beigazolva láthatja mindenki azon előbbi állításunkat, hogy az „Alkotmány" hivatkoztunk cikkének idéztünk sorai, tényleg koholmányok, rágalmak, melyeknek furfangos intentiója nem más, mint. politikai konkoly hintés. —a. HÍREK. Farsangi naptár. Január 5-én Estély a Kaszinóban. " 11-én. Az Erzsébet jótékony nőegylet estélye a népkonyha javára a Fürdőben „ 18-án Az ipartestület bálja a szegény sorsú iparosok fölsegélyezésére a Fürdőben. Február 1-én Színielőadás a Kaszinóban. Március 2-án Cabaret előadás a Kaszinóban. — Lapnak legközelebbi száma a karácsonyi ünnepekre való tekintettel, kedden d. u. karácsony előestéjén jelenik meg. — Gyógytárak munkaszünete. Vasárnap, f. hó 22-én, mivel a munkaszünet folytán a gyógytárak d. u. 2 órától esti 9 óráig zárva lesznek, „A Megváltóhoz" cimsettj Kerschbaummayer-féle gyógytár less egész délutánon át nyitva. — Felolvasás a főgimnáziumban, A főgimnáziumi ismeretterjesztő előadásokat f. hó 22-én vasárnap esti V26 órakor Prikkel Márián dr. tanár felolvasása váltja fel. Felolvasásának tárgya : Egy férfi-költő (Bárd Miklós). — Kinevezés. Müller Sándort, városunk fiát, Budapest székesfőváros polgármestere a fővároshoz hivatalnoknak kinevezte. — A népakadémia harmadik előadása. A Kath. Legényegylet helyiségében vasárnap f. hó 22-én esti 6 órakor tartandó harmadik népakadémia műsora: Boldog asszony anyánk. Szavalja : Kapus Juliska. Karácsonyi népszokások. Előadja: Rózsa Vitái. Eugán ének. Énekli: Szilárdné, Fáy Rózsika. — A miikedvelői gárda megalakulása. Az esztergomi Kaszinó műkedvelő társasága hétfőn este tartotta alakuló ülését, mely alkalommal a tisztikar és a tízes bizottság választatott meg. Főrendező: Berán Károly, titkár: dr. Brenner Antal, pénztáros: Brenner Sándor, könyvtáros: dr. Kelemen Béla, kellékes és diszletfestő: Einczinger Ferenc, ügyelő: Etter Ödön, sugó : ifj. Brenner József lett; mig a tizes bizottságba: Berán Károly, Brenner Antal dr., Berényi Zoltán dr., Etter Ödön, Einczinger Ferenc, dr. Katona Sándor, dr. Kelemen Béla, Istvánffy Elemér, Marosi Ferenc, Reusz Ferenc választattak meg. Az ülésben megállapították a farsangi programmot, mely szerint január 5-én estélyt, február 1-én színielőadást, március 2-án Cabaret előadást rendeznek. — Püspöki konferencia. Vaszary Kolos bibornok hercegprímás a mai napra budavári palotájába értekezletre hivta össze .a püspöki kar tagjait, amelyen a többek között az egységes hitoktatás ügyét is fogják tárgyalni. — A Kaszinóból- Az esztergomi Kaszinó választmánya szerdán' este ülést tartott, mely alkalommal a zárszámadást és a jövő évi költségelőirányzatot tárgyalták le. A közgyűlés napjául december 26-át tűzték ki. — Karácsonyi színielőadás. Az esztergomi Kath. Legényegyesület e hó 26-án saját helyiségében d. u. 5 órakor karácsonyi színielőadást rendez. Szinre kerül : Az Ige testté lett. Irta: Pécsi Gusztáv dr. theol. tanár. — Színház. A szombat esti színházlátogató közönségnek kifejezetten magas műélvezetben volt része. A „Kolostorból" cimű egyfelvonásos vígjátékban a Dombay pár valósággal csillogtatta istenadta szini tehetségét Az örökbecsű, magas irodalmi nivón álló szinjáték, mély lelki momentumaival kemény próbára teszi a színészt és dicséretére legyen mondva Dombay-éknak, olyan hatást teremtettek, minőt vicinális viszonyok között csak nagy elvétve találunk. A kolostorban nevelkedett gróf kacagtató fonáksága, ellentétben, alapjában mély intelligenciájú tudásával olyan vigjátékbeli alak, melybői vérbeli szinész, ha lelkiismerettel játszik, hogy közhelylyel éljünk, kabinet alakítást teremthet és Dombay Mihály teremtett is. Örömmel, riadó tapssal üdvözölte a közönség nejét, ki e szezonban először lépett fel, s ki férjének egyedül méltó játszótársa volt. Ezt megelőzte a „Katonásan" cimű vigjáték, szokott jó előadásban Szalay Rózsi és Dombay Mihály sikerével. Az a szeretet és őszinte érdeklődés, mellyel a szép iránt mindig lelkesedni tudó közönségünk Dombayék megérkeztét fogadta, a vasárnapi előadásra is eléggé látogatott házat teremtett. Az elsőnek szinrehozott Szujovszky Ignác „A Házasság politikája" cimű egy felvonásos vígjátékában, Tátray Lajos a házasság első boldog hónapjait élő fiatal férj szerepét, — ki nejével első izben összekülömbözvén — igyekszik férfiúi tekintélyét megőrizni és magának a neje feletti hatalmat biztosítani. Beleznay Ferenc ügyesen oldotta meg s partnerével B. Berényi Gizellával együttesen köztetszést aratott, játékuk csattanósabb részeit állandó taps kisérte. Gyuri inast Gabos Ferenc, komornát Gabosné játszották. Az ezután előadott Maurice des Valliers „Kölcsönkért feleség" cimű két felvonásos vígjátékában. Rabatoul tengerész kapitány — és szigorú nagybácsi ki legénykedő unoka öccsét megházasitani akarja — szerepét Dombay Mihály játszotta a nála már megszokott kitűnő és kifogástalan alakítással. A nagybácsi leányába, Editbe szerelmes unokaöcs-öt, Beleznai Ferenc személyesítette s sikeresen oldotta meg a furfangos szerelmes szerepét. Angelt, Risolinnak Gotran barátja nejét a kölcsönkért feleséget B. Berényi Gizella várakozáson felül jól játszotta. Edit szerepében kedves egyéniségével és vonzó játékával Szalay Rózsika hódított. Risolin a kölcsönkért feleség tényleges férje személyesitőjének Gabosnak játékát a közönség állandó derültsége kisérte. Kedden, Seribe és Lagouve három felv. vígjátéka a „Nők harca" került szinre, a főszerepben Berényi Gizella. 90 év előtti időben játszik a darab, a francia császár és király-párt statáriumos, puskaporszagu levegőjében. Berényi és Szalay Rózsi megmentették a menekülő és bujkáló Beleznayt, aki tulajdonképen nem is akart menekülni. Szép öszhangzó játékuk kellemes estét szerzett a meglehetős számú közönségnek és színészeink sok tapsot kaptak. Ma este a „Chassé-Croisé" és „Báró bankár" cimű darabot adják és ezen előadás az első hatos bérlet-ciklus utolsó estélye lesz. Dombayék a tervezettől eltérőleg meghoszszabitják itt tartózkodásukat. — Társasvacsora a Kaszinóban. A Kaszinó szombaton este bár nem igen látogatott, de annál kedélyesebb társasvacsorát rendezett. Az Ízletes ételek felszolgálása közben dr. Földváry István a Kaszinó érdemes elnökét, Niédermann Pál kir. tanácsost köszöntötte fel, aki készséggel vállalkozott a Kaszinó vezetésére, majd Istvánffy Elemér igazgatót éltette, aki segitő társul szegődött a vezetés munkájában. — OlCSÓ hal. A város tanácsához távirati értesítés érkezett, a budapesti Tengerhal társaságtól, mely szerint tenger hal kilogrammonként 50 fillérért szerezhető be, ha nagyobb mennyiségű rendeltetik. Polgármesterünk ezen ajánlatot, mint közérdekűt a szokásos módon közhirré tétette. — UtÓállitás. A szokásos utóállitás e hó 20-án lesz megtartva. — Felakasztotta magát. Bán László nagysápi földmivest hétfőn lakásán felakasztva találták. A hullán a külerőszak nyomai nem láthatók, de a körülményekből is következtetve, a halálra önmaga szánta el magát. — Állategészségügy. Bátorkeszin a lépfene megszűnt. * — A Vörheny SZéruma. A mai vörhenyes, kanyarós és skarlátos világban bizonyára örömmel fogják venni a gyermekes szülők azt a bécsi hirt, hogy Marpmann skarlátszérumával eredményeket ért el. A beoltás véleménye szerint teljesen immúnissá teszi a beoltottat. = Elfelejtett főnyeremények, A JÓszivsorsjegyek 1907. november 15-ki hivatalos sorsolási jegyzéke szerint: az 1020 sor. 66 sz. sorsjegy nyert 20,000 K-t, az 1073 sor 85 sz. sorsjegy nyert 20,000 K-t. a 4209 sor 27 sz. sorsjegy nyert 20,000 K-t, az 5660 sor. 99 sz. 30.000 K-t, a 6152 sor. 75 sz. sorsjegy nyert 20,000 K-t. Ezeket a sorsjegyeket már évekkel ezelőtt húzták ki, de mai napig a szerencsés nyerők nem jelentkeztek. Az illetők egyszerűen nem tudják, hogy sorsjegyüket ilyen nagy nyereménnyel húzták ki. Nem tudják pedig azért, mert nem járatnak megbízható sorsolási lapot. Ilyenként ajánlható a Pénzügyi Hirlap, amelynek sorsolási melléklapját a Pénzügyi Útmutatót a nagyméit. magy. kir. belügyminiszter, mint teljesen megbízható szakközlönyt, a magy. kir. pénzügyminiszter pedig, mint szakértelemmel és pontosan szerkesztett közlönyt hivatalosan ajánlott. A lap előfizetői a januári számmal ingyen kapnak egy sorsolási Naptárt, továbbá a Pénzügyi és Tőzsdei Évkönyv-et, amely sok hasznos tudnivalón kivül tartalmazza a kezdettől fogva 1907. év végéig kihúzott, de kifizetés végett még be nem mutatott sorsjegyek, kötvények, záloglevelek hiteles kimutatását, ugy, hogy e könyvből bárki azonnal megláthatja, ki van-e sorsjegye kihúzva, vagy nincs? A Pénzügyi Hirlap előfizetési ára 5 korona, mely összeg postautalványon küldendő be a kiadóhivatalba (VII. Rákóczy-ut 44.), ahol mutatványszámok is kaphatók. = Majdnem minden harmadik ember, a mai mohó, szükséges keresetet gyakran megnehezítő korban ideg-, gyomor- vagy szívbajos ; vérszegénységben, gyöngeségben vagy álmatlanságban szenved. -Ahol ezek a beteges állapotok már felmerültek, ott nem kellene azokat, gyakran naponta többször is a gyarmatkávé élvezetével súlyosbítani, amely mérvadó orvosok és tu^ dósok kijelentései szerint az egészségre hátrányos. Egyéb okok mellett gyakran a gyarmatkávé idézte elő fenti bajókat. Épen a családban, ahol az egészségnek alapot kell adnia mindnyájuk számára, nem volna szabad a gyarmatkávét keveretlenül élvezni. A gyarmatkávéhoz legjobb pótléknak évek óta mindenütt a Kathreiner-féle Kneipp-maláta kávé bizonyult. Gyermekeknek, betegeknek és üdülőknek egyáltalán nem kellene más kávéitalt adni, mint a tiszta Kathreinert, mely különleges előálitási módszere révén maga is a gyarmatkávé izét és zamatját birja. Csak arra kell ügyelni a bevásárlásnál, hogy a valódi Kathreinert az eredeti csomagokban vegyük. = Mozgófénykép szinház a Koronában. Csütörtökön szinre kerül: 1. Marokkó. 2. Az ember élete különféle korban. 3. Tengerész özvegye. 4. Katonai fegyintézet. 5. A csodaorvos. 6. Különös esernyő. 7. Katona mint dajka. 8. Megzavart fürdés. Ezen kivül műsor után mindennap több műsoron kivüli szám. Szombaton d. u. fél 3 órakor nagy ifjúsági előadás. Az előadások mindennap 7 és fél 9 órakor kezdődnek. CSARNOK. A gyürke. — Irta: Juhani Aho. — A komor téli alkonyatban gyorsan robogott a vonat az elhagyatott tájon keresztül. A kocsi csaknem üres volt, kinn szuroksötét és hóvihar. A vonat megállt egy névtelen állomáson. Ki senki se szállott, csak égy ember szállt fel. Óvatosan és félénken lépett be a kocsi szakaszba, miként a falusi ember lép be földes urához s mivel senki se küldte ki és senki se kérdezte tőle, hogy mit keres ott, egy keskeny padra telepedett az ajtó mellett, kenyeres tarisznyáját lábai között lecsúsztatta a padlóra s levette a kalapját. Belepte a hó egészen s kétségkívül fáradt volt. Vagy hócipőkön futott, vagy pedig frissen esett havon törtetett át. Arca sovány és beesett, tekintete fáradt, de lángoló volt. Igyekeztem kitalálni, vájjon mi lehet s arra az eredményre jutottam, hogy bizonyos zsellér ember. Munkás nem lehetett, mert a munkás embereknek többnyire van módjuk hozzá, hogy jobb ruhában járjanak s a boltokban vásárolt különféle öltönyöket hordjanak. Ezen az emberen ami volt, mind otthon készült ; a ruháit nyilván a felesége fonta-szőtte s toldozgatta foltozgatta nagyon ügyesen, mert az egész öltözeten különösen a nadrágján folt hátán folt látszott. Egy kissé körültekintve lehajolt, hogy a tarisznyáját kioldja, s miután abban egy darabig keresgélt, elővett egy csomagot s annak a csomóit kezdte kioldozgatni. Nehezen ment a merev ujjainak s nekem ugy tetszett, mennél tovább vesződött vele, annál erősebb várakozás tükröződött az arcán s annál lángolóbbá vált a tekintete. A padról a melyen ültem, nagy kíváncsisággal kisértem figyelemmel, ugyan mit hámoz ki a csomagból. Egy fekete kenyér gyürkéje volt az egész, a mi abból előtűnt. Mikor végre a kezei között tartotta ,— mert mind a két kezével fogta s láttam, hogy azok menynyire reszketnek — megforgatta és nézegette, mintha minden oldalról jól szemügyre akarná venni. Láttam, hogy már az előtt is harapott belőle, s most újra a legalkalmatosabb helyet látszott keresgélni, hogy újra hozzá lásson. Mohó vágygyal szemlélgette s csendes megelégedés tükröződött az arcán, mig ujjainak a mozdulatai szinte arra a macskára emlékeztettek, mely egérrel játszik. Ujjai hirtelen átkapták a zsákmányt, a száját kitátotta, fejét előre hajtotta, szemei csaknem vadul lángoltak s aztán ugy neki esett a gyürkének, mint valami vadállat a zsákmányának. Ugy rágódott rajta, mint egy macska s éreztem, hogy szinte veszedelmes volna őt most benne zavarni. Sokáig a fogai között tartotta s olyan erősen beleharapott, hogy a szemeit is behunyta — ugy harapta, ugy rágta, mint a kutya