Esztergom és Vidéke, 1907

1907-03-31 / 25.szám

A főhadnagy már türelmetlenül várta a levelet, tudta, hogy időközben hazament az ezredes, de a fiú arcáról semmi gya nusat nem olvasott le, csak a borítékot találta nagyobbnak a szokottnál. Aztán olvasta mohón a hajszálnyi betűket, ami ben az állott, hogy estére szabad az út már t. i. ha ő, a férj a kaszinóban lesz És ő, a férj, az ezredes úr ez idő alatt szivében kimondhatatlanul mardosó kínnal jár föl s alá a szobájában. Amit eddig a legmerészebb fantáziájával sem mert volna megközelíteni, most valósággá vált előtte a felesége rútul megcsalja őt, az a ma­donna-arcú, hűséget affektáló kis bestia, akiről közel három évi házasságuk óta soha egy pillanatra sem tételezte volna fel, hogy ennyire álnok, képmutató legyen. Tudta ugyan róla, hogy kissé szeret a tisztekkel kacérkodni, de ezt inkább női hiúságának tudta be és nem is törődött vele valami nagyon, sőt tetszett neki, ha udvaroltak neki s hogyha az asszony néha jól mulatott. És tépelődve járt alá s fel, mit tegyen, hogy viselkedjen e rút megcsalatással szemben. Legjobb volna, ha most mindjárt, minden teketória nélkül megfojtaná azt az asszonyt, aki pár szo bával odább gyönyörűen zongorázik és énekel hozzá szerelmes, szép szöveget — amire az utcán járó-kelők megállanak és úgy hallgatják a dalt, ami száll, röpül a szerelem szárnyain valakihez — aki ide jön ma este édes pásztorórára, amig a férj a kaszinóban lesz. Azért sem megyek el! Dobbant a lá­bával hevesen és fűzi tovább a boszú­terveket, amivel porig lesújtja a bűnö­söket. Áthelyeztesse talán a főhadnagyot? Vagy párbajra hiv ja ? Igen, de ki tudja nem-e ő húzná a rövidebbet, hiszen már kijött a gyakorlatból, a kezei is reszket nek és ha meghalna, még csak örömet okozna nekik — ez nem volna méltó megboszulása az ő rettenetes nagy csaló dásának. Elváljon talán az asszonytól ? Erre a gondolatra hevesen belenyilal a szivébe. Nem, nem, ez lehetetlen. Mit tegyen hát? És tehetetlenül roskad le egy székre s jó ideig úgy marad, belebámulva a leve­gőbe. Az agya ég, a szive hangosan dobog — az ő öregedő, de még mindig nagyon szerelmes szive. Most érzi, tudja csak, milyen erős kapocs fűz: őt ehhez az asszonyhoz, hogy azt széttörni egy volna a halállal. Eközben lassan sötétedni kezdett, az esti szürkület mindinkább formátlanabb gomolyaggá vonta össze a férfiszoba sö­tét bútorait és egyszerre lázas szemei előtt úgy tűnik lel, mintha tüzes szemű fúriák ugrándoznának elő a sötét zugok­ból és kiöltenék rá nagy, piros nyelveiket, megcsúfolva tehetetlen vereségében, mintha mondanák : Ugy kell neked, te vén bo­lond, aki hatvankét esztendős létedre fiatal lányt vettél el, akinek inkább apja, sőt nagyapja lehetnél, mint a férje! Tud­hattad volna te azt már akkor is, hogy ez a fiatal teremtés nem éri be a te erő­telen karod ölelésével. Persze, dühöng benned a megsértett férfibecsület, de nem a férj megsértett jogaiért, csak a férfi önérzete az már. Mert férji becsületről csak ott van szó, ahol a férj erős, fiatal és méltó párja az ő szerelemre éhes asszonyának. De itt ... ? És hallatszott a fúriák gúnyos kaca­gása. Az ezredes dacosan, fennhangon vissza­felel nekik: — Igen, de nagyon szegény lány volt, még a stafirungját is én vettem! — Az igaz, de vettél te akkor sta­firungot még egy más valakinek is, — apró, selyemcsipkés holmikat egy édes kicsike babának — amiket olt őrizel ti-| tokban a szekrényedbe, zárva. Látod, ha ezekre az apró dolgokra szükség lett volna, bizony nem lenne hozzád hűtlen a feleséged ! Erre a szemrehányásra elvörösödött, majd két fényes könycseppel a szemeiben, hangosan dobbanó szívvel hosszasan nézi azt a szekrényt, amibe ezek az apró, selyemcsipkés holmik el vannak rejtve Aztán nehéz sóhaj szakad fel a melléből Felköti a kardját, veszi a köpönyeget és lassan átsétál a kaszinóba, ahol megkérte Lengyel főhadnagyot, hogyha hazafelé megy, szóljon be a feleségének, hogy ne várják a vacsorával, mert ma csak nagyon későn fog hazamenni. S mikor a főhadnagy nemsokára el­sietett, hosszasan nézett utána és csak annyit mondott: Ez a legokosabb, amit tehetek. Aztán bevette magát az üres olvasó-szobába, ott sirt csendesen, sokáig Közönség köréből/) Pecér hajlamú sport. Ha az ember egy kutyapecért lát az utcán, amint az ebeket hurokra font sod­ronnyal összefogdossa, borzalommal és utálattal fordul el tőle, pedig az köteles­ségét teljesiti. Mennyivel inkább kell, hogy megbotránkozzék az ember azon, ha va laki a békés polgárok hasznos és nélkü lözhetlen háziállatjaira, a macskákra tart léha kedvtelésből vadászatot. Nem egy ízben hallottunk már panaszt, hogy a Kossuth Lajos és Simor János és mellékút cái lakóinak macskáira valami fásult lelkű vadászatot tart. Hogy ki légyen az a bes­tilális lelkületű, nem tudjuk, bár óhajtandó lenne megtudni, hogy neve nyilvánosságra hozassék és a büntető igazságszolgálta­tásnak átadassék, miért is ezen körül­ményre felhívjuk a rendőrség figyelmét. A közelmúlt napokban, a nagyhét napjai­ban történt ismét egy eset, hogy valami pecér hajlamú vadászatot tartott a macs­kákra s nem eredmény nélkül, ezzel meg­botránkoztatván a békés hajlamú polgá­rokat, fekete lelkének durva kicsapongá­saival. Addig is, mig a bestiális hajlamú sport­űzőt sikerülni fog leleplezni és a bűntető igazságszolgáltatásnak átadni, szolgáljanak e sorok elégtételül. Esztergom, 1907. mácius 29. Egy polgár. *) Közérdekű felszólalásokat díjtalanul közöl e rovatban a szerkesztőség. Esztergomi kalauz. Borkereskedő. Ló'wy Lajos Duna-utca 51. sz. Bot- és pipaszárgyáros. Oltósy Ferenc Szentgyörgy mező. Cipészüzlet. Özv. Wanitsek Rezsőné, Széchenyi­tér 494. szám. Cukrász. Miller Imre, Széchenyi-tér 329. szám. Szatzlauer János, Viziváros 60. szám. Építési vállalkozó. Pfalz József FakereskedÖ. Singer és Leimdörfer. Fodrászok. Jakobek Jenő Széchenyi-tér. Zaj da Ferenc, Lőrinc-utca. Füszerkereskedők. Brenner József a „Vörös rákhoz" Kossuth Lajos-utca 17. szám. Leitgeb János, Viziváros 20. szám. Gyógyszerészek. Kerschbaummayer Károly, Kossuth Lajos-utca. Zsiga Zsigmond, Kossuth Lajos-utca. Rochlitz Arthur a hercegprimási és várm. gyógysz. Viziv. Fer. Józs. ut Kávéházak. Központi Kávéház, Kispiac. Korona Kávéház, Lőrinc-utca. Kályhagyáros. Magyary László, Duna-u. és Kispiac Weisz Mihály, Simor János-utca. Kocsigyáros. Homor Imre, Kis-Léva 242. szám. Kárpitos és diszitő. Müller József, Kossuth Lajos-u. Schalk­hász-féle ház. Mészáros és hentes-üzlet. Berán Antal, Kis-Léva. Pénzin tesetek. Esztergomi Takarékpénztár. Esztergomi Keresk. és Iparbank. Esztergom-vidéki Hitelbank. Esztergom-megyei Párkányi Taka­rékpénztár. (Párkányban.) Péküzlet. Einczinger György örökösei Kis-piac Sörraktár. Rudolf Mihály, Kossuth Lajos-utca. Szabó üzlet. Stricz Lajos, Kossuth Lajos-utca 498. Szálloda és vendéglő. Meizler János „Magyar Király,, szálloda, Kossuth Lajos-utca. Porgesz Béla „Korona Szálloda" Lőrinc-utca. Schleiffer Lajos „Fürdő Szálloda" Viziváros. Szeszgyáros. Schrank Béla, Ferenc József-ut 58. sz. Szobafestő. Révész Mór, Németh-utca 30. sz. Temetkezési vállalkozó. Szekeres Gábor, Kossuth Lajos-utca. Vaskereskedők. Marosi József és fia, Kis-piac. Vegyeskereskedő. Zalába József, Jókai-utca 240. szám. 1907. V. II. 36/2 számhoz. Árverési hirdetmény. Alulírott kir. bírósági végrehajtó ezen­nel közzé teszi, hogy az esztergomi kir. járásbíróság 1907. évi Sp. II. 45/2 számú végzésével Szenttamási Béla ügyvéd által képviselt Saliga József felperes részére Vörös Ferenc alperes ellen 800 korona tőke és járulékai erejéig elrendelt kielé­gítési végrehajtás folytán alperestől le­foglalt és 1206 koronára becsült ingósá­gokra az esztergomi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverés elren­deltetvén, annak a többi foglaltatok kö­vetelései erejéig is alperes lakásán Eszter­gomban Horánszky utca 12 sz. házban leendő megtartására határidőül 1907. évi április hó 3 napjának délutáni 2 órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt búto­rok, bőr és csizmaáruk s egyébb ingó­ságok a legtöbbet ígérőnek készpénzfi­zetés mellett szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Egyúttal felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégí­téshez tartanak jogot, — amenyiben ré­szükre foglalás korábban eszközöltetett volna és ez a végrehajtási jegyzőkönyv­ből ki nem tűnik, — hogy elsőbbségi igényeiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél, írásban vagy pedig szóval jelentsék be. Kelt Esztergomban, 1907. évi március hó 18-ik napján. Havas Vince kir. bir. végrehajtó. (III. ker , Sz. T. Káptalan u 3. sz. c x> -cö N c +-» D Egyedüli elárusító Esztergomban: Schenkengel A. Q Csavargőzös bérbeadás. 8 § Vf Az „Esztergomi helyi gőzhajó )\ Ä részvénytársaság" )\ $ 1907. május l-től október l-ig W jj( = terjedő nyári évadra = >\ I w tök meg. W W Esztergom, 1907. március 26. W ^ Az igazgatóság. ^ ^ teljesen ujjá átalakított „Kövesd" ^ nevü csavargőzösét a Kovácspa­tak közötti hajójáratok eszközlé­W sére bérbeadja, ö A feltételek Lindtner János O úr vezérigazgatónál tekinthe­ur tők niesr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom