Esztergom és Vidéke, 1902
1902-08-07 / 63.szám
— Szerencsétlenség egy cementgyárban. E cimen lapunk egyik utóbbi szá mában azt irtuk, hogy Sátori Miksa lá batlani cementgyárában történk a sze rencsétlenség. A hir annyiban kiigazításra szorul, hogy a gyár nem a lábat l»ni, hanem a nyergesujfalusi határban fekszik. Mely kiigazításnak félremagya rázások kikerülése végett láttuk szükségét. — Állategészségügy. A községi elől járóságok jelentése szerint, Dororogh községében a lépfene megszűnvén, az e'rendelt zárlat teloldatott, mig Táth községében a sertés orbánc, majd Bajóth községben a sertésvész fellépése folytán, a zárlat elrendeltetett. — Trachomft. A főszolgabiróság jelentése szerint a' nyergesujfalusi téglagyárban alkalmazott téglavetők között, július hóban n trachomas beteg volt, kik mind dorozsmai illetőségűek. — Gyilkosság. Török István lábatlani lakos július 29-én, a piszkei határban szántó Mátyás József ugyancsak lábatlani lakoshoz menvén, mivel az éppen pihenőt tartott, elvette ekéjét s ő szántott azzal. Mátyás figyelmeztette Törököt, hogy távozzék, s mivel az a • szóra nem ügyelt, egy hantot vett fel, hogy azzal Törököt megdobja, ki nem volt rest, s egy vasvillát kapott fel a szekérről s azzal Mátyást megütve elfutott. Midőn Mátyás mintegy 5 lépésre Törököt megközelitette, az, az országútról felkapott kővel ugy fejbe vágta Mátyást, hogy annak baloldali koponyája betört és nyomban meg is halt. Török látva a vért, a piszkei és a lábatlani erdőkbe menekült, kit városunk határában a csendőrségnek sikerült elfogni. A tettes a kihallgatásnál beismerésben volt. = Internátus. Az aradi kereskedelmi testület az állam, valamint a város és kereskedelmi és iparkamara támogatásával eddig fenntartott felső kereskedelmi iskolában 40—50 tanuló részére, Abrai Lajos igazgató vezetése alatt internátust létesitett. Az intézet az érdeklődőknek szivesen szolgál útbaigazítással és képes programmal. Szállodák Pozsonyban a következők: >Zöldfa*, >Magyar király*, >Nemzeti szálloda*, > Arany szarvas*, > Vörös ökör*, > Arany rózsa*, > Arany mérő*, > Arany korona*, > Arany bárány*, »Arany kereszt*. »Medve szálló*, »Fekete oroszlán*< Minthogy ezekben a szállodákban csak korlátolt számú vendégek számára van meg a kellő férőhely, azért ajánlatos, ha a kiállítást látogatók jóval Pozsonyba jövetelük előtt s lehetőleg még július havában foglaltatnak le a maguk számára szállóbeli lakást. E végből a lakást kereső forduljon közvetlenül a szállodához. Azon látogatók számára, akik a szállodákban már férő helyet nem kaptak, férőhelyről gondoskodik a YáfOSÍ szállásadó bizottság, amely Mitterhauszer YárOSÍ tanáCSOS vezetése alatt már mostantól fogva és a kiállítás egész tartama alatt működik. A ki a városi szállásadó bizottság közvetítését kívánja igénybe verni, az legalább 10 nappal az ideórkezése előtt jelentse be ezt a szándékát a bizottságnak lakás igényeinek (lakás, fekvése, ár, időtartam, ágyak száma stb.), továbbá nevének, polgári állásának és lakcímének közelebbi megjelölésével. A lakás közvetítéséért ágyanként i korona közvetítési díj jár, a mely a bejelentéskor (esetleg levélbélyegekben) előre lerovandó. A szállásadó bizottság a bejelentésre felfogadja magán feleknél a kivánt lakást, vagy ilyen nem létében a város által berendezett helyiségekben lévő férőhely kijelöléséről gondoskodik s erről a bejelentőt a szállás helyének és árának kitételével értesiti. Pozsonyba érkeztekor a vendég forduljon a szállásadó bizottsághoz, amely a kiállítást megelőző napokon a városházán székel, a kiállítás j előtti napon s a kiállítás napjain í pedig a pályaudvarokon és a hajó j állomásokon működik ; a bizottság az előre megrendelt lakásra vonatkozó utalványt a félnek jelentkezésére kézbesiti. Felette szükséges ennélfogva, hogy a bizottságnak előre is bejelen-í tessék, hogy a fél hajóval jön-e avagy vasú-1 ton, utóbbi esetben pedig melyik pályaudvaron, (Főpálya-udvar vagy Pozsony-Ujvávárosi pályaudvar.) X») Csoportonkénti elszállásolás : A csoportonkénti elszállásolást a helyi rendező bizottság az e célból rendelkezésére álló helyiségek felhasználásával végzi. Számot tarthatnak erre különösen a kis gazdák, a kik nagyobb tömegekben, vezetés alatt keresik fel a kiállítást. A csoportos elszállásolásra igényt tartók közvetítési dijat nem fizetnek, a hajléknak használatáért fekvőhe[yenkint és éjjelenkint fizetnek 50 fillért, ezen díj ellenében a helyi szállásadó bizottság a csoport minden egyes tagjának külön fekvőhelyet és takarót ád — a törülközőt 3 minden egyéb apró szükségleti :ikket a csoport tagjai magukkal hozzák. A szállásdíj a csoport vezetői által a szállás utalvány átvételekor Pozsonyban fizetendő. A csoportos látogatók Pozsonyba érkezése legalább 15 nappal az ideérke!ÓS előtt a szállásadó bizottságnak IZ érkezők Számának és az érkezés napának (lehetőleg órájának is) ugy a Pályaudvar, esetleg a hajó állomás kitételével bejelentendő, hogy a fo- , gadás és elszállásolás tekintetében akadály fel ne merüljön. Pozsony, 1902. évi július havában A szállásadó bizottság: Mitterhauszer s. k. városi tanácsnok, elnök. "ÍT^Ilttéx"*)" <3C> Kiadó utcai lakás ! ff 3 szoba előszobával # ült és tartozékaival — ^ f. év szt. Mihálytól m — bérbe vehető. Tudakozódhatni Rudolf # István tulajdonosnál. ^ II. mezőgazdasági országos kiállítás Pozsonyban 1902. évi szeptember hó 7.—21-ig. Helyi rendezőbizottság: Szállásadó albizottság, Pozsony, városháza. Az országos magyar gazdasági egyesület által Pozsonyban 1902. évi szeptember 7—21-ig rendezendő II. mezőgazdasági országos kiállítás, amely O cs. és kir. fensége Frigyes főherceg és magy. kir. herceg úr védnöksége alatt áll, Pozsonyban a mondott napokon, a városi díszkert területén fog megtartatni. Általános, országszerte nagy az érdeklődés a kiállítás iránt, s feltehető, hogy az O. M. G. E. e hazafias vállalkozásának sikere teljes leend. Pozsony sz. kir. város helyi rendező bizottsága a siker érdekében megtett minden előkészületet és tekintettel arra, hogy az eddigi érdeklődés után ítélve több, mint valószínű, hogy a kiállítást látogatók tömegesen érkezendnek majd a városba, főleg a távolabbról érkező látogatók kielégítő elszállásolását lehetővé teendő, a kiállítást látogató közönséget már most is szükségesnek tartja a következőkre figyelmeztetni. I. Az elszállásolásjkétféie: a) egyénenkénti, b) csoportonkénti. a) Az egyénenkénti elszállásolás : Szállodák. Magánfelek lakásai. Városi hajlékok. *)Ezen rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. uchard-féle *xn> MILK Tejszisi csokoládé táblákban és tekercsekben A legtejszindusabb Tej-csokoládé Legutolsó újdonsága a világhírű PH. SUCHARD csokoládégyárnak ± e o 2. Valótli briíiini szövetek valódi ( frt 2.75, 3.70, 4.80 ió , Egy szelvény 3,10 mtr | frt 6 _ ég 6 ' | hosszú, kiad egy tel- , frt $ fínom jes uri öltönyt?, (kabát, nadrág, mellény) kerül o 5 o 5 gyapjú frt 8.65 finomabb frt 10.— legfinomabb ) szövetből. Fekete szalon öltönynek való egy szelvény frt. 1Q.— f valamint felöltőnek való szövetet, touristalodent, legfinomabb kamgárnokat stb. gyári áron szállít az előzékenynek és szolidnak ismert posztó gyári raktár SIEGEL-IMLIOF — BRÜNN Minta ingyen és bérmentve. — Mintahű szállításért kezesség. Nagy előnye a privát vevőnek, hogy szükségletét direkt a fenti cég gyári raktárában rendelheti meg. O o o Egyedül valódi angol Thierry A. gyógyszerész Allein echter Balsam BUS ier Schuiieneel-Apotheke in A.TIiinriy in Pregrada bei Rthifoeh-SauerliriiiM. ] Ez a balzsam belsőleg é ! külsőleg használ. — Ez a balzsam: Felühnulhatatlannl hatékony gyógyszer a tüdő- és mell minden betegségeiben, enyhíti a hnrntot és megszünteti a váladékot, elállítja a fáj dalmas köhögést és meg * gyógyitja az ilyen bajo kat, még ha idültek is 2. Kitűnően használ torok gyuladásnál, rekedtségnél és a rorok minden betegségeiben stb 3- Minden lázt alaposan megszünteti 4. Meglepő gyorsasággal meggyógyítja a gyomor görcsöt, kólikát és hascsi karást. 5. Gyöngéd székelési okoz és tisztítja a vért, meg a veséket, megszünteti a lépkórt és a melabűt és megerősíti az étvágyat és az emésztést. 6. Kitűnően szolgál fogfájásnál, odvas fo gaknál, szájposhadásnál és minden fog- és szájbetegségnél, megszünteti a felbüfögést és a száj meg gyomor rosz szagát. 7. Külső használatban csodás gyógyszert képez minden sebre, lázas kiütések, sipoly, szemölcsök, égett sebek, fagyott tagok, rüh, kosz és bőrkiütések ellen, megszünteti a fejfájást, zúgást szaggatást, köszvényt, fülfájást stb. Vigyázni kell mindig a zöld apáca-védjegyre, mely fent látható ! Legbiztosabb védele a hamisítások ellen, ha közvetlenül hozatjuk a gyárból, eredeti karton dobozokban : bérmentve bármely postaállomásra Ausztria-Magyarországon 12 kis, vagy 6 kettős üveg 4 korona. Bosznia-Hersegovinába 4 korona 60 fillér. Kevesebb nem küldetik. Küldés csakis az összeg előre való utalványozása mellett. Miért szenved ön ? ^ ^ g hogy minden, bármilyen idült sebei biztosan begyógyulnak és elkerülhet majdnem minden fájdalmas és veszélyes műtétet, sőt amputátiót is, ha alkalmazza Thierry A. gyógyszerész egyedül valódi Centifolia-kenőcsét melynek rendkívüli nagy a hnzóképessége, s a sebek gyógyításában, valamint a fájdalmak csillapításában felülmnihatatlan. Valódi centífolia-kenőcs alkalmazható: gyermekágyas nők fájó emlőire, a tej megrekedésénél, orbáncnál, mindenféle régi sebeknél, fólfakadt lábaknál, sebeknél, sós csuznái, dagadt lábaknai, még csontszunál is ; ütött, szúrt, lőtt, vágott és zúzott sebeknél; minden idegen test, mint szálka, homok, serét, tüske stb. behatolásánál ; minden daganatnál, kinövésnél, pokolvarnál, uj képződéseknél, sőt ráknál s ujjfekélynél, körömméregnél, hólyagoknál, járástól kisebesült lábaknál, mínnemű égett sebeknél, fagyott tagoknál, betegek fekvésétől származó sebeknél, nyakdaganatnál, vérdaganatoknál, fülfolyásnál és gyermekek sebes fülénél stb. stb. Küldés csak az összeg előleges utalványozása után. Ára postadíjjal, szállítólevéllel es csomagolással stb. együtt 2 tégely 3 korona 50 fillér, Nagymennyiségű eredeti bizonylatok betekinthetok. óva intek a hatás talán hamisítványok megvételétől és kérem, hogy tessék vigyázni arra, hogy minden tégelyen be kell, hogy égetve legyen e cim : „SchtttzengelApotheke des A. Thierry in Pregrada.« Ez a gyógy erejében föiülmulhatatlan két szer soha sem romlik meg, hanem ellenkezőleg mentől öregebbek, annál értékesebbekké és hatéko-» nyabbakká válnak, sem fagy, sem meleg meg nem árt nekik, minélfogva minden évszakban használhatók. Csaknem mindig meghozzák a segélyt és sikert, legalább az orvos megérkeztéig; természetesen sohasem szabad hamisítványokhoz vagy más hatástalan, ugy nevezett pótszerekhez nyúlni, melyekért csak hiába dobjuk ki a pénzt, hanem forduljunk mindenkor csak ezen két rég kipróbált, kitűnő, olcsó, megbízható, amellett teljesen ártalmatlan, világhírű szerhez, melyet minden eshetőségre készen, minden családban készletben kell tartani. Ahol nem lehet valódi minőségben, a valódiság minden ismérvével megkapni, ott rendeljék meg közvetlenül ily cim alatt: An Apotheker A. Thierry limited SchntzengelApotheke in Pregrada bei Rohitsch Sauerbrunn. Központi raktár Budapesten Török József gyógyszerésznél, Zágrábban Mittelbach S. gyógyszerésznél és Bécsben Brady C. gyógyszerésznél.