Esztergom és Vidéke, 1901
1901-06-20 / 49.szám
* Thanaton. A szőlőtulajdonosok figyelmébe ajánljuk, hogy a földmivelésügj i miniszter értesítette az összes pénzügyigazgatóságokat, hogy a virginiai és keníucky dohánylevelek kilúgozásából nyert és a növénye'-et pusztító különféle élősdiek ellen kitűnő sikerrel alkalmazható dohánylugviz kivonatot »Thanatone elnevezés a'att az általános forgalomban levő dohánygyártmányok árjegyzékbe felvétette s a dohánynagyárudák utján az alábbi feltételek mellett bocsátja forgalomba: A > Thanatnu* egyelőrei íjoogrammos és j ktgramos bádogdobozokban kerülnek a for alomba. Az 1300 grammos dobozok ára : az árusok részére 1 kor. 80 fillér, a fogyasztók részére 2 korona. Az 5 klgrammos dobozok ára : az árusok részére 5 kor. 40 fillér a fogyasztók részére 6 korona, a szükséges készlet a nagyárusok által a dohányraktárakból szerezhető be. A >Thanatone dohány Iugvizkivonat a mérgek természetével bir, ennek eladása körül a mérgek forgalomba hozatala iránt fennálló óvintézkedsek tartandók be; mindazonáltal azonban nehogy ezen szernek beszerzése nagyobb nehézségekbe ütközzék, a m. kir. belügyminiszter az 1898. évi július 14-én kelt 71853. számú s valamennyi törvényhatos Tghoz intézett körrendelettel megengedte, hogy e szernek jövőben való beszerzésénél a gazdasági, vagy kertészeti egyesületek által egyes magánfelek részére kiállított igazolványok a kiszolgáltatásra szóló illetékes hatósági bizonyítványokkal £gyenlő érvényűnek tekintessenek. E szerint meghagyta az igazgatóságoknak: utasítsák a kerületükben levő dohánynagyárusokat, hogy e szerből egy bizonyos mérsékelt készletet azonnal szerezzenek be s azt a náluk jelentkező fogyasztóknak a községi elöljáróság, vagy a gazdasági egyesületek által kiállított bizonylatok ellenében, a megállapított árban szolgáltassák ki; egyúttal figyelmeztessék a fogyasztókat ezen gyártmány minden dobozára illesztett használati utasításban foglaltakra. Jóformán csak éjszakázik S rémületbe ejt ezernyi Olvasót s holt szezon. Esztergom, június 19. Nyári dal. Ránk köszönt már néha napján, Kacsatoll van a kalapján S mindent, ami éri utján, Zöld uborkával bevon; Lassú, lomha, alig mászik, Jóformán csak éjszakázik S rémületbe ejt ezernyi Olvasót a holt szezon. Eljön, mint egy gonosz álom Élethűen minden nyáron S jóllehet a társasága Réges-régi keletű, — Senki sincs, aki szeresse, Utálattal meg ne vesse, 0 viszont csak egyre pikkel S ez a nyomtatott betű. Bosszúálló, zsémbes fajta S mert kacagnak egyre rajta Kigúnyolva, mint amolyan Figurális alakot, — Álruhában, titkon, lopva Belecsúszik a lapokba S tóditással fűszerez meg Minden pompás anyagot. S nem munkálkodik hiába; Cápát küld az Adriába, Épülő ház tetejéről Néh íny tót legényt ledob, S idejéből hogyha tellett, Farkast lát az erdő mellett, Bár a jámbor ordas hátán Kutyabőr a garderob. Igy köszönt ránk néha napján, Kacsatoll van a kalapján S mindent, ami éri utján Zöld uborkával bevon; Lassú, lomha, alig mászik, — Személyi hir. Horváth Béla főispán a tegnapi délutánt városunkban töltötte. — Jubiláris körmenet. A szent év emlékének szentelt második körmenetet városunkban vasárnap tartották meg. Részt vettek benne azok az iskolák is, amelyek az elsőben nem voltak ott: a reáliskola s a városi elemi fiu- és leányiskolák. A híveket a majdnem három óra hosszat tartó menetben dr. Csernoch János, dr. Fehér Gyula, Némethy Lajos és Perger Lajos plébánosok vezették. — Halálozás. Ridl Gusztáv, a Párkányi Takarékpénztár könyvelője, a Csavargőzős Társulat volt pénztárosa hoszszas szenvedés után elhunyt. Holttestét Budapestről hazahozzák. Súlyos gyász érte Sághy Józsefet, a Buzárovics cég könyvkötészetének müve zetőjét. Neje szül. Korányi Józsa élete 30-ik évében f. hó 14 én elhunyt. Vasárnap temették el. — A helyőrségből. Niklas altábornagy, hadosztályparancsnok helyőrségünk megszemlélésére városunkba érkezett. — Vizsgatétel. Felsenburg Emil, városunk fia sikerrel tette le Kolozsvárott az első jogi szigorlatot. — A harminc éves találkozó. Dr. Feichtinger Elek kir. közigazgatási biró néhány napot városunkban töltött s ez alkalommal eszmecserét folytatott a harmincéves ískolatársi találkozás helybeli rendezőivel. A találkozás napját ez alkalommal július 20-áról augusztus 24 ére halasztották, főleg a közöttük nagy számban levő gazdatisztek, gazdálkodók kedveért, akik sorra tudatták, hogy júliusban nem szabadulhatnak hazulról. — Szabadságon. Tóth István csendőrhadnagy, városunk fia, a székelyudvarhelyi csendőrszakasz parancsnoka, 14 napi szabadságra városunkba érkezett, — A Legényegylet nyári mulatsága. Vasárnap délután szokatlanul élénk volt a Primásszigetre vezető ut és a szigeten levő >Városligete. E napon tartotta a Legényegylet nyári mulatságát, mely — bár az időjárás elég hűvös és igy a kirándulásra legkevésbbé volt alkalmas — mégis tekintve a jelenlevők nagy számát és a kitűnő hangulatot, — igen sikerültnek mondható. Vígan lengette a szellő a rengeteg zászló és a sátortábor vásznait; az élénk társalgás keretébe kellemesen vegyült a zene és a különféle versenyek kezdetét jelző trombitaharsogás. Kellemes látványt nyújtott az igen ízlésesen feldiszitett, lampionokkal és nemzeti zászlókkal övezett tánchelyiség. A tagok 2 óra után vonultak ki a Rákóczy induló hangjai mellett; a közönség 3—4 órakor kezdett gyülekezni. A versenyek, melyek egy óránál hoszszabb ideig állandó jókedvet és derültséget keltettek, 4 órakor vették kezdetüket. Legérdekesebb szám volt a zsákbanfutás, mely a célpont közelében már versenygurulássá változott; igen sikerült volt és szenzációs hatást keltett a fazéktörés, a célt tévesztett ütések miatt bevehetetlen bástyaként állottak helyükön az áldozatra szánt fazekak jó ideig, végre megszégyenültek, romokban hullottak az ütlegelők lábaihoz, s a győztesek éljenzések között vették át az ügyesen becsomagolt jux tárgyakat. Az est beálltával kezdetét vette a tánc, mely alatt fürge lábu postások hordták széjjel tulajdonosaiknak a képeslevelezőlapot. A kitűzött jutalmat, egy női - varrókészletet, Poszpischl Emma nyerte el, leg több levelezőlapjával. A második négyes után, melyet mintegy 60 pár táncolt, lassan oszladozni kezdett a közönség, éjfél után 2 órakor pedig máf ismét csend honolt, hihetőleg hosszú időre a » Városligete ben, mert az egyesület mindaddig míg állandó vendéglő nem lesz, —• ami idők kérdése, — nyári mulatságot nem szándékozik ott tartani. — Vendég katonatisztek. Daliás hon védegyenruhák jelentek meg tegnap délután városunk utcáin s még ma is jóleső örömmel gyönyörködtünk az arany sujtásokban. A budapesti törzstiszti tanfolyam hallgatói azok, akik most gyakorlatilag vizsgáznak. Négy törzstiszt, 22 főtiszt, mind megannyi honvédszázados, van itt. Pilis-Csabáról jöttek s holnap reggel lovagolnak tovább VámosMikulára. — Színészet. Deák Péter színigazgató ma városunkban járt. Nagy és elsőrangú társulatával csak az esetben jön ide, ha sikerül neki alkalmas nyári helyiséget találni. — Tanitóképezdészek juniálisa. Mintha mindegyikük egy Comenius Ámos János lett volna, oly komolyan álltak ott a fiatal pedagógusok és várták az érkezén dőket. Nagy nap volt ez nekik, mikor neveléstan, módszertan és egyéb komoly todományokról elíeledkezhetve, egyedül a mulatozásnak és szórakozásnak adhatták át magukat. A >mens sana in corpore sano« elvét annak idején jól megtanulva, olyan kitartó, minden izében sikerült nyári mulatságot rendeztek, a melyre még a hires porosz iskolamesterek is büszkék lehettek volna. Feketébe öltő zött, jelszalagos rendezők várták a propellert és vezették fel a hölgyeket. A rendezőség, élén Guzvenits Vilmos igazgatóval és KeményfyDániel tanárral, pedáns pontossággal állapította meg a mulatság programmját a mely azért egybevágó, hangulatos és kedélyes volt. Nem ült senki, mert a jól szervezett rendezőség feladatának tekintette, hogy minden meghívott oly jól érezze magát, mint ahogy remélte, nem is mozdult senki és az est befolyása alatt induló propeller fütyei nem csábítottak senkit sem a hazatérésre, olyannyira, hogy az utolsó menet úgyszólván az egész társaságot együtt vitte haza. Volt tűzijáték is és az egész kiránduló hely szines lampionokkal volt kivilágítva. A négyeseket, melyeket felkérésre Fekete Géza rendezett, mintegy $0—60 pár tánczolta. Jelen voltak: özv. Aranyossy Ferencné és Matild, Bertalan Vincéné és Ilonka, Csoba Mihályné és Erzsike, Draxler Alajosné és Walzer Manci, özv. Drozdy Gyuláné és Ilonka, Bohón Jánosné, Ilonka és Erzsike, Eitner Olga, Eigner Károlyné és Szabó Teréz, Fekete Gézáné és Böske, Guzvenits Csáka Fánika, Konkoly Thege Mariska, özv Kubiczáné és Annus, Havas Vinczéué, Margit és Sári, Kersch Ferencné és Etel, Lendvay Józsefné és Clemike, Keményffy Margit, Nejedló Antalné és Mariska, Kropacsek Ferencué, özv. Fink Jánosné, Osváth Andorné, Szakács Mihályné és Kollár Janka, özv. Szmetacsekné és Vilma, Sebestyén Kálmánné és Ilonka, Sárosi Mariska, Vágvölgyi Béláné, Dóra és Vikiké stb. — Tizéves találkozó. A július 2-ik napján végbemeaŐ tizéves találkozó végleges programmját a dr. Erős Arnold orvos és dr. Szlávy Elemér aljegyzőkből álló előkészítő-bizottság már véglegesen megállapította. Július i-én este előestély a Fürdő-vendéglŐ kertjében vacsorával, július 2 án délelőtt az egybegyűltek felvonulnak a bazilikába, a hol dr. Herodek Antal adminisztrátor fog misét szolgáltatni az elhunyt iskolatársak lelkiüdveért. A délelőtt folyamán tisztelegnek volt tanáraiknál a bencés székházban, délben ebéd a Fürdő vendéglőben, délután kirándulás a Kovácspatakhőz, honnan a hét órai propellerrel visszatérnek és újból a Fürdő vendéglőben gyűlnek össze, ahol a búcsúzás fog megtörténni, mikor egy ujabb öt évre szóló szerződést fognak kötni. A volt tanárok közül meghívták Panghy Özsébet, Csikasz Villibaldot és Schedl Arnulfot, egyben mindazokat, akik a gimnázium egyes osztályait velük együtt végezték, de időközben más pályára léptek át. — Kézimunka-kiállítás. A vízivárosi nőnevelő intézetben két tágas teremben vannak kiállítva már több nap óta a növendékek munkái: rajzok, kézimunkák stb. Az egyik teremben a szebbnél szebb rajzok s festmények gyönyörködtetnek, Ízlésesen elrendezésben. Itt különösen sok nézője akad : Nagyfejeő Gabi művészi Írón rajzainak, Daubek Ella csoport-festményének, br. Kaas Terike precizitással festett párnájának. Szálkai Rafaella színesen, müizléssel kidolgozott krétarajzának ; szép munkák még ; Szlávy Ilonka krétarajza, Reisz Ilonka és Mariska raj zai, és még sok, sok ; talán mind . . .A másik teremben van a kézimunkák kiállítása. Belépvén az ember szemének sem akar hinni, oly sok szép dolog van itt felhalmozva. Különösen feltűnést keltenek : Szalkay Félike értékes párnája (tanIán ez a kiállítás clonja!), szépen kidolgozott köténkéje stb, Szlávy Médike pompás hímzései, Horváth Klárika asztalkendője, Thurócy Margitka nagyszámú és ízléses munkái stb. stb. De hát nem lehet azt a sok szépet elsorolni. Hogy Örüljünk neki, látnunk kell. Mindenesetre kedves, örven detes reminiszcensziákkal eltelve távoztunk a kiállításról és két dolgról győződtünk meg : a tanerők kivállóságáról, s a növendékek szorgalmáról, ügyességéről. — Kirándulás. A Zirzen-féle budapesti felsőbb leányiskola növendékei hétfőn városunkba rándultak, itt megtekintették a nevezetességeket s délután kimentek a Kovácspatakba, Este onnan- utaztak haza. — Alapítványi hely a Ludovicaeumban. Az esztergomi főkáptalan által a m. kir. honvédhadapród iskolában tett alapítványi helyre a főkáptalanhoz f. év júl. 5-ig a következő feltételek alatt lehet folyamodni: 1. Apályázó magyar állampolgársága : igazolandó a törvényhatóság, vagy a járási tisztviselő által kiállított honossági bizonyitványnyai, a melyben a közs. illetőség is kiteendő. 2. A pályázó testi alkalmassága a katonai nevelésre: igazolandó valamely honvéd vagy közös hadseregbeli (hadi tengerészetbeli) tényleges állománybe]i orvos által szabályszerűen kiállított orvosi véleménynyel ; a beoltás pedig — amennyiben azt az orvost vélemény nem igazolná — külön himlőoltási bizonyitványnyai. 3. A megkívánt előismeretek, vagyis valamely középiskola (gimnázium, reáliskola, magyarországi polgári iskola, a fiumei községi polgári iskola) négy alsó osztályának legalább >elégségese eredménynyel történt elvégzése; e; en előismeretek igazolandók az elmúlt iskolai év végbizonyítványával és a folyó iskolai év I. és II. tanidőszakának iskolai értesitőjével, továbbá legalább >elégségese eredménynyel letett felvételi vizsga által. A latin, vagy görög nyelvből nyert >elégtelené osztályzatok figyelembe nem vétetnek. 4. Kifogástalan erkölcsi magaviselet : igazolandó erkölcsi bizonyitványnyai, azonban csak akkor, ha az iskolai bizonyítványban a kifogástalan erkölcsi magaviseletre vonatkozó adat nem foglaltatnék, vagy ha a belépés nem közvetlenül valamely nyilvános iskolából történnék. 5. A betöltött legkisebb és a tul nem haladott legmagasabb életkor, vagyis az elért 14-ik és a tul nem haladott 16 ik életév, a mely megállapított életkor a felvételi év szeptember 1 ére vonatkozik. Ezen életkor keresztlevéllel vagy születési bizonyitványnyai, igazolandó. Elsősorban előnyük van a főkáptalani tisztikar gyermekeinek, ilyenek nem létében az esztergomi főkáptalan kegymasága alatt levő tanitók gyermekeinek és végre ha ilyenek sem volnának, akkor a nagy közönség gyermeket is részesülhetnek az alapítvány kedvezményében. — Fegyelmi elővizsgálat. Az alispán Németh Jenő megyei imok ellen újból fegyelmi elővizsgálatot völt kénytelen elrendelni. Várnai Adolf városi végrehajtó tett feljelentést ellene, akit ittas állapotban — hivatalos működése közben — ok nélkül inzultált, ugy hogy az botjával volt kénytelen védekezni. — Üzembezárás. Özv. Luczenbacher Istvánné kismuzslai mezőgazdasági szeszgyárában az idei campagnera az üzemet f. hó 15-én zárták be, amely alkalommal megjelent a gyárban Bérczy László, kir. tanácsos, pénzügyigazgató is, aki sok elisme éssel szóllott a gyár mintaszerű berendezéséről és vezetéséről. A kir. tanácsos délután Bátorkeszin Kobek István országgyűlési képviselőt látogatta meg. r — Új anyakönyvvezető. A belügy miniszrer Ráczki János farnadi községi pénztárost helyettes anyakönyvvezetővé nevezte ki. — Kép az Istenhegyről. Ifjabb Storuo Ferenc, a jeles templomrestaurátor, nagyon sikerült képét festette meg az Istenhegynek. Ugyanott nagy érdeklődéssel szemlélte a prehisztorikus te!eper ; amelynek maradványaiból egykori elhelyezése teljesen megállapítható, a magaslaton levő áldozati oltárral együtt. Csodálkozását is fejezte ki, hogy régészeink e helyen ku'atásokat nem folytatnak, holott mindenesetre gazdag leletekre akadnának. — Ravatalozó hely. Egy olvasónk irja: ^Családunkban nemrég előfordu't szomorú haláleset alkalmából fordulok a tek. szerkesztőséghez. Igen nagy családom van s szük anyagi viszonyaim csak a legkisebb lakást engedik meg. Kénytelenek Jettünk volna az éjszakát is ugyanabban a szobában tölteni, ahol drága halottunkat elhelyeztük. Ekkor figyelmeztettek a kir. város temetőjének kápolnájára. S amint irtóztunk a rideg, dísztelen halottas kamrától, oly megnyugvással ravataloztuk halottunkat a megszentelt helyen. A Jó Pásztor kápolna elkészült; a régire nem lesz többé