Esztergom és Vidéke, 1897
1897-08-15 / 65.szám
den pontossága, szorgalma, munkássága, becsületessége, jámborsága és türelmesbégéből kivetkőzve, egész meztelenségében, már mint olyat, akik még ezen drága hazát sem bírjuk fönntartani, Figyelemre inti az iszapos árban lubickoló gyerkőcöket, >hogy ne legyenek olyanok, mint az apáik, akik se nem jóravalók, se nem eszesek, hanem olyanok, mint a makrancos ökrök,« azért amiért el akarta a szérűkről takarítani biztosabb helyre első sorban magának és családjának kenyerét és betevő falatját, másodsorban két szekér takarmányt. Makrancos ökörnek nevezi, cikkiró az esztergomi parasztot, azért, amiért megtudta gondolni, miszerint hasztalan minden műszaki tudomány, szemközt, egyenesen, keresztül, föltartani egy irtóztató óriási rohanó árt egy 300 méter hosszú, ugyanakkor épített gáttal akkor, mikor több mint 1200 méter szélességben tör a rohanó árviz a városra annak határából.*) Mert fönntartani egy olyan gátat, amely a viz folyása mentén húzódik fölfelé, azt tudomány nélkül is tudja a paraszt, hogy azt könnyebb tovább fönn tartani, mint az olyat, amelyet ugyanakkor épit egyenesen szemközt keresztül a rohanó óriási árnak 300 m. szélességben, mikor mondom, hogy több mint 1200 m. szélességben zúdul a városra a romboló hullám. Nem elég, hogy úgyis meg van verve Istentől az az utálatos paraszt az elöljárósággal ugy, hogy a mezőrendőrségi törvény jelenlegi végrehajtó bírójának idejét megfogja emlegetni az esztergomi paraszt, mint valami spanyol inquiziciót, vagy mint egy kegyetlen Nérót. Vagy más dologba is t. i. ebben az óriási veszedelemben jól tudta az elöljáróság, különösen azok, akiknek kötelességük azt szem előtt tartani, hogy 700 cm.-né 1 nagyobb viz van Bécsben és ezt városunk sem kerüli el. A helyett, hogy figyelmeztették volna a lakosságot és segédkezet nyújtottak volna, hogy megmenthette volna kenyerét, vagy podgyászát, ahelyett elhajtották, mint valami rabszolgát csak nem láncraverve korbácscsal a jószágától, mikor megakarta menteni. Midőn marhájának akart még haza készíteni egy vagy két napra zöld takarmányt, akkor villant meg a szurony a polgár mellének irányozva és menni köllött sáncolni. És ugy veszett ott az »ökör« parasztnak mindene még, amiért egy pár forintot remélt : gabonája, télre való kenyere és még akinek volt vetett takarmánya, ugy annyira, hogy most ugy áll az a >kipusztult paraszt«, amint azt az a cikkiró nevezi, mint a szedett szollő ; pusztán, minden nélkül, se magának, se családjának, se marhájának nincs élelme és irtózva várja azt a borzasztó időt, amit a tél meghoz. És még a bátorkeszi és duna-mocsi polgárokat figyelmezteti, hogy az esztergomi polgárokkal kezet ne fogjanak. Nincs is rá szükség. De a bátorkeszi és dunamocsi elöljáróság se fog ám kezet az esztergomi elöljárósággal, mert azok nem az árviz elpusztításával fenyegetett lakosságot hajtották sáncolni ki, hanem a vidéki szomszéd községbelieket, kik nem voltak veszélyben és sáncoltak a Duna mentén le, vagy fölfelé, nem pedig keresztül, szemközt az óriási áradattal. Ne háborgassa ily meggondolatlan a parasztságot, mert könnyű az ő meggondolatlanságával fölbősziteni és elvadítani és ezzel a közrendelet és békességet fölzavarni, de aztán ami abból következik, arról a felelőséget elvállalni és a közrendelet és békességet helyre állítani, ahhoz tudom, hogy gyenge lenne a parasztokról cikkező ur. Ezzel leszámoltam és válaszoltam. A további szóváltást a cikkíróval beszüntetem, mert ezt az »esztergomi paraszt* méltóságán alulinak tartja. Kiváló tisztelettel Tátus János. paraszt, városi képviselő. része felé, — azzal már nem használunk, — hanem igenis fölötte kívánatos eljárás lenne, ha a Tabán városrészen levő víztartalom rohamos elvezetésére minden lehetőt elkövetnének. Megnéztük Tabán környékét és az ároksori zugot, s azt találtuk, hogy a jelenlegi vizereszték mellett még vagy 15 napig a helyszínén tovább fog poshadni az amúgy is bűzhödt vizanyag. Az egész környék levegője tele van mocsárgázzal, melyből származó nyavalyák előbb utóbb kitörnek és veszélyeztetik nemcsak a vizjárta házak környékét, de az egész város közegészségét. A ki nem hisz szavainknak, tessék Tabánt megnézni s a helyszínén meggyőződhetik, hogy a levegő ott dögleletes, mely szülőanyja leend a váltóláz s más egyéb betegségeknek. A zugon át kevés viz tud a Dunába beszabadulni, mi miatt 24 órán át alig 5 centiméternyi apadást lehet észlelni. Ha a zugóban rekedt víztömegnek uj csatorna nyilassal szabad lefolyást rögtönösen nem biztosítanak, mert az esés közel jár az egy méterhez, ugy a betegségek kitörése okvetlen elkövetkezik, melyet nem lehet aztán karbólporral eltávolítani. Értesítenek arról'is, hogy a Kis-tók körüli vizet szintén Tabán felé csapolták le, hogy az ottani földek haszonbérlete eszközölhető legyen. Nagyon fáj ezen intézkedés a tabániaknak, mivel házuk küszöbén ólálkodó egy, néhol 1 és fél méter viz igy nem fog egyhamar eltakarodni a keskeny zugon keresztül. Szerintünk várni kellett volna a kis-tók vizének levezetésével addig, mig a házak a viztől megszabadulnak s ha ez megtörtént, akkor kellett volna utat nyitni, Igy az ár minden baj nélkül Tabánon át az árokba lefolyt volna. Ha már megtették ezen lépést, akkor okvetlen gondoskodni kell a zúgó ' tágításáról és főleg arról, hogy a zúgóban alkalmatlankodó egy méter magas deszkagát bármily erővel gyorsan el legyen távo'itva. Miután lefolyása az óriási víztömegnek csak ezen egyetlen helyen van, az ároksori-zúgón, — tehát részben közegészségi, részben vagyon-rendőri szempontból meg kell tenni a mulhatlanul szükséges hatósági intézkedéseket. Egy városi polgár. IV. A vizleeresztés. Bárkit okolunk jelenleg, hogy az árviz ellen emfelt védőgátak megerősítésében részt nem vévén, az árviz elöntésének utat nyitott a város alantabb fekvő *) Az összes szakértők éppen ellenkező véleményben vannak. A szerk. legye és város. O A széna a Tanácsban. A városi tanács szerdai ülésén foglalkozott végre a szénaügygyei. A megjelent tanácstagok igen keztyüs kézzel nyúltak hozzá, illetőleg tulajdonképp csak odább taszították — a közgyűlésig. Az az indítvány, hogy a tanács kebeléből küldjenek ki vizsgálóbizottságot, megbukott, mert a bizottsági elnökséget egyetlen jelenvolt tanácstag sem akarta elvállalni. Elhatározták tehát, hogy ezt a vizsgálóbizottságot a közgyűlés küldje ki. Valami nagy dicsőítéssel a Tanács viselkedésről nem emlékezhetünk meg, mert bizony olyan látszatja van, mintha egyéni szempontokat előbbre valónak tartanának az egész város érdekénél s nem mernének cselekedni, mihelyt kényesebb ügy van napirenden. A polgárság körében nagy izgatottságot és felháborodást okoz az a körülmény is, hogy a polgármester még mindig nem hívott össze közgyűlést, Látván, hogy a polgármester ez ügyben érdemlegesen intézkedni fázik, elhatározták, hogy tömegesen fogják kérni, egy rendkívüli közgyűlés megtartását. Erre nézve a szükséges lépéseket holnap teszik meg. Mozgalmukat teljesen helyeseljük, mert meg kell végre értetni a tisztelt városi urakkal, hogy a közvagyon nem Csáky-szalmája. O A gimnázium terve megbírálva érkezett vissza a kultuszminisztériumtól. A felülbírálok mindössze három kisebb módosítást találtak szükségesnek. Elrendelték, hogy a diszterem hátsó főfala az alapokból kiindulva építtessék, nem pedig vasgerendákra. Továbbá, hogy a kísérleti terem és a laboratórium közti falban vegyi íülke építtessék. Végül hogy az illemhelyek száma szaporittassék. — Most hát már haladéktalanul munkához lehetne látni,' ha a város bölcsei nem ott végzik az ügyet, ahol kezdeni kellett volna: a pénzalap előteremtésénél. O Új Városi képviselő. A fővárosba költözött Feigl Ignác virilis városi képviselő e jogának gyakorlásával Bárlfai Géza lapszerkesztőt bizta meg. O A vízivárosi szükséghíd. Az uj vízivárosi vashid épitői megtiltották a közönségnek, hogy az általuk készített szükséghidat használhassa és ez eljárásukat azzal indokolják, hogy szerződésükben ily kötelezettség kikötve nincs. Mi van kikötve szerződésükben nem tudjuk, ily kikötés elmulasztása mindenesetre szarvas hiba lett volna, azt azonban tudjuk, hogy a polgármester a legutóbbi városi közgyűlésen határozottan megígérte, miszerint a személyközlekedés e fenntartásáról gondoskodni fog. Alkalomszerűnek tartjuk tehát öt ünnepies ígéretére figyelmeztetni. O A muzsiai szolgabiróságból. Kakass László t. főszolgabíró f. hó 15-én kezdi meg négy heti szabadságidejét. — Szabó Ernő szolgabirósági irnok állásáról lemondott. O Bártfai Géza nyugdíjügye. Mint ismeretes, Bártfai Géza volt közgyám annak idején megfellebezte a közigazgatási bizottság másodfokú határozatát, amely nyugdiját a városi közgyűlés által elfogadott összegben hagyta meg. A közigazgatási bizottság most elrendelte, hogy az ügy elbirálhatása végett küldessenek fel hozzá a Papp János, Takács Géza, Hübschl Antal és dr. Feich tinger Sándor nyugdijára vonatkozó öszszes adatok. O A meZŐCSŐSZÖk ruhája. A huszonhárom mezőcsősz már megkapta ruháit amelyek 368 frtba kerültek. Nem értjük, hogy e béné-t mért tagadták meg csupán a szigeti csősztől, aki eddig szintén kapott ruhát. Ezzel akarták talán kárpótolni azért, hogy az árviz évenkint kétszer-háromszor hajléktalanná teszi. Mindenesetre humánus cselekedet volt! Esztergom, augusztus 14. — A hercegprímás Budapesten. Mint előre jeleztük, Vaszary Kolos hercegprímás elejtette azt a tervét, hogy városunkban a főszékesegyházi bucsu : Nagyboldogasszony napján pontifikáljon. Balatonfüredről egyenesen Budapesre utazott, ahova dr. Kohl Medárd titkár kíséretében csütörtökön érkezett meg. — Személyi hír. Kruplanicz Kálmán főispán szabadságát befejezvén, f. hó 16-án székvárosába visszaérkezik. — A hercegprímás ajándéka. A tanács legközelebbi ülésén elhatározta, hogy a közgyűlésnek egy bizottság kiküldését fogja javasolni, amely hivatva lesz az vízkárok és károsultak összeírására s annak alapján a herczegprimás által ajándékozott ezer korona kiosztására. — Az uj albíró, Lipsitz Józseí, a győri ítélőtábla volt jegyzője már városunkba érkezett és működését megkezdette. — Háziezredünből. Szerdán délután bécsi hajóval városunkba érkeztek Smeedesz Ernő altábornagy, Bittner vezérőrnagy és Seipt vezérkari alezredes, hogy a most folyó ezredgyakorlatokat megtekintsék. Az előkelő vendégek itt létük alatt minden este a »Fürdő«-ben vacso ráztak, ahol természetesen az egész tisztikar is összegyülekezett. Csütörtökön és pénteken este a katonai zenekar is játszott s szerdán este is már ott állott a dobogón, amikor a hadosztályparancsnok hazaküldötte, mert Vojnovics ezredparancsnok hirtelen rosszul lett. Roszszulléte azonban teljesen muló jellegű volt. — Megírtuk már, hogy házi ezredünk f. hó 19-én indul a tatai hadgyakorlatokra, amelyek szeptember hó 15-ig fognak tartani. Az első éjjet egy részük Nyergesujfalun tölti s a hatóság már rendelkezett, hogy a községben ötvenegy tiszt, hat hadapród, száz ember és harminckét ló alkalmasan elhelyezhető legyen. — Esküvő. Krakker Henrik süttői segédjegyző a napokban esküdött örök hűséget Venturiny Paula kisasszonynak Unyon. — Női zenekar. Miután a Propeller Társulat igazgatósága a cirkusztársulattal, amelylyel alkudozásban állott, megegyezni nem tudott, most egy női zenekart szerződtetett, amely nyolc napig fogja szórakoztatni a kiránduló közönséget. — A nyári árviz. A szombat éjjel megkezdődött apadás folytonosan tart, de lefolyása lassú, ugy, hogy a vízmérő még ma reggel is 460 centimétert mutatott. Kétségtelen, hogy az apadás lassúsága az e heti ausztriai esőzések következménye, amelynek folytán odafenn 25—30 centiméteres ujabb áradás mutatkozott. A szigeti utak már járhatók, az uszoda is megnyílott, de hogy a mélyebb kertekből mikor folyik ki a viz, arra nehéz volna határozott választ adni. A Tabán is lassan megszűnik Velence lenni, a zugon és az átvágott gáton folydogál ki a szennyes ár. A paenetrans, nehéz iszapszag az egész városban, de különösen e városrészben igen erős s figyelmeztetjük is a hatóságot, hogy mielőtt a kiöntött lakosság visszaköltöznék, az utcák és az épületek legszigorúbb kitisztításáról gondoskodjék s állapítsa meg a visszaköltözködés határnapját. A pincék nagy része még természetesen viz alatt van s azok kiürítése is meddő munkának mutatkozott, amennyiben azok alapja még alacsonyabb a külső vízmagasságnál. Igy történhetett, hogy a Takarékpénztár pincéjéből a nagy gőzfecskendő immár negyedik napja pumpázza a vizet és az csak nem akar fogyni. Belekerül mindenesetre még 8—10 napba, amig városunk rendes képét visszanyeri. — A tokodi vadászat. A tokodi községi vadászterületet hetven forint évi bérért Bódy Bódog gyárigazgató vette ki. — Kibérelt gyógyszertár. A piszkei gyógyszertárat szeptember i-től Radakovics K., Mihalik Bálint v. képviselő veje vette bérbe. — Két házaspár páros viaskodása. Sok bajt csinálnak néha a makrancos, sőt a szelid ökrök is az embereknek. Csak nemrég történt, hogy Kesztölcön e gy ily ambiciózus állat a magas partról egy alant dolgozó gazda nyakába pottyant s azt megölte, most meg Mogyoróson fekszik két lakos — szintén ökrök miatt. A dolog ugy történt, hogy Koselák Mihály reátámadt a községi ökrösre: Rehak Ferencre, azzal vádolva őt, hogy egyik ökrét csípőjén megütötte. A szavakból kifogyván, az ökrös rézkürtjével, ellenfele vasbotjával folytatta a támadást. A lárma előcsalta a küzdő felek feleségét is s a réz-vas háború ostor-dorong küzdelemmel bővült. A két férfi súlyosabban megsebesült. A hatóság vizsgálata folyik. — Tolvaj munkás. Porgesz Béla uj vendéglőjének átalakításán dolgozott Kocsis István asztalossegéd is. Munkaközben nagyon megszomjazott és elegánsan szomjazott meg, amit az a körülmény bizonyít, hogy hét üveg pezsgőt lopott el a pincéből. Hogy egyelőre ne szomjazzon, hűvösön helyezték el. — Kivetett hulla. A megáradt Duna hullámai a csenkei primaciális birtok határában a napokban egy erőteljes, 24—25 éves férfi holttestét vetették partra. A holttesten nagyon elegáns ruha volt, sárga bőrcipő, fehér kamásli. Ruháiban nem volt semmi tárgy, fehérneműje K. G. monogrammal volt kihimezve. A hatóság közbejöttével temették el. — Tűz Bajnán. Közel ezer forint kárt okozott f. hó 11-én Bajnán az a tüzveszedelem, amely magukra hagyott gyermekek gondatlanságából keletkezett. Az elszórt gyújtók ugyanis lángra lobbantották Vakán Pálné kamráját, amelytől meggyúlt Flórián Illés lakóháza s a tűz átterjedt Nagy Rozália házára is, amely szintén elhamvadt. A hatósági vizsgálat megtörtént. — A sertés vész miatt elrendelt zárlatot Soós állami állatorvos indítványára Csolnok községre feloldották, amig Dágh községre annak elrendelése vált szükségessé. = Suchard csokoládé és Cacaó. Előjött félreértések elkerülése végett felhivatik a n. é. közönség figyelme azon körülményre, hogy a Ph. Suchard-féle gyár az úgynevezett csokoládé törmeléket sem nem gyártja, sem pedig a kereskedelembe nem hozza. A Ph. Suchard-féle csokoládé jótállás mellett tisztán szállíttatik s mint tudva van, csak is staniol csomagolásban a gyárjegygyei és aláírással ellátva. = Acetylenvilágitás. Mint értesülünk, Ö felsége főudvarmesteri hivatala a budapesti Acetylengáz részvénytársaságnál, (Andrássy-ut I.) megrendelte a tatai őszi hadgyakorlatok alkalmával a tatai grófi kastély egy részének, a tatai park utai-