Esztergom és Vidéke, 1897

1897-08-15 / 65.szám

den pontossága, szorgalma, munkássága, becsületessége, jámborsága és türelmes­bégéből kivetkőzve, egész meztelenségé­ben, már mint olyat, akik még ezen drága hazát sem bírjuk fönntartani, Figyelemre inti az iszapos árban lu­bickoló gyerkőcöket, >hogy ne legyenek olyanok, mint az apáik, akik se nem jóravalók, se nem eszesek, hanem olya­nok, mint a makrancos ökrök,« azért amiért el akarta a szérűkről takarítani biztosabb helyre első sorban magának és családjának kenyerét és betevő falat­ját, másodsorban két szekér takarmányt. Makrancos ökörnek nevezi, cikkiró az esztergomi parasztot, azért, amiért meg­tudta gondolni, miszerint hasztalan min­den műszaki tudomány, szemközt, egye­nesen, keresztül, föltartani egy ir­tóztató óriási rohanó árt egy 300 méter hosszú, ugyanakkor épített gáttal akkor, mikor több mint 1200 méter szélesség­ben tör a rohanó árviz a városra annak határából.*) Mert fönntartani egy olyan gátat, amely a viz folyása mentén húzódik föl­felé, azt tudomány nélkül is tudja a pa­raszt, hogy azt könnyebb tovább fönn tartani, mint az olyat, amelyet ugyanak­kor épit egyenesen szemközt keresztül a rohanó óriási árnak 300 m. szélesség­ben, mikor mondom, hogy több mint 1200 m. szélességben zúdul a városra a romboló hullám. Nem elég, hogy úgyis meg van verve Istentől az az utálatos paraszt az elöl­járósággal ugy, hogy a mezőrendőrségi törvény jelenlegi végrehajtó bírójának idejét megfogja emlegetni az esztergomi paraszt, mint valami spanyol inquiziciót, vagy mint egy kegyetlen Nérót. Vagy más dologba is t. i. ebben az óriási veszedelemben jól tudta az elöljáróság, kü­lönösen azok, akiknek kötelességük azt szem előtt tartani, hogy 700 cm.-né 1 na­gyobb viz van Bécsben és ezt városunk sem kerüli el. A helyett, hogy figyelmeztették volna a lakosságot és segédkezet nyújtottak volna, hogy megmenthette volna kenye­rét, vagy podgyászát, ahelyett elhajtot­ták, mint valami rabszolgát csak nem láncraverve korbácscsal a jószágától, mikor megakarta menteni. Midőn mar­hájának akart még haza készíteni egy vagy két napra zöld takarmányt, akkor villant meg a szurony a polgár mellének irányozva és menni köllött sáncolni. És ugy veszett ott az »ökör« parasztnak mindene még, amiért egy pár forintot re­mélt : gabonája, télre való kenyere és még akinek volt vetett takarmánya, ugy annyira, hogy most ugy áll az a >kipusztult paraszt«, amint azt az a cikkiró nevezi, mint a szedett szollő ; pusztán, minden nélkül, se magának, se családjának, se marhájának nincs élelme és irtózva várja azt a borzasztó időt, amit a tél meghoz. És még a bátorkeszi és duna-mocsi polgárokat figyelmezteti, hogy az esz­tergomi polgárokkal kezet ne fogja­nak. Nincs is rá szükség. De a bátorkeszi és dunamocsi elöljáróság se fog ám ke­zet az esztergomi elöljárósággal, mert azok nem az árviz elpusztításával fenyege­tett lakosságot hajtották sáncolni ki, ha­nem a vidéki szomszéd községbelieket, kik nem voltak veszélyben és sáncoltak a Duna mentén le, vagy fölfelé, nem pe­dig keresztül, szemközt az óriási áradattal. Ne háborgassa ily meggondolatlan a parasztságot, mert könnyű az ő meggon­dolatlanságával fölbősziteni és elvadítani és ezzel a közrendelet és békességet fölzavarni, de aztán ami abból követke­zik, arról a felelőséget elvállalni és a közrendelet és békességet helyre állí­tani, ahhoz tudom, hogy gyenge lenne a parasztokról cikkező ur. Ezzel leszámoltam és válaszoltam. A további szóváltást a cikkíróval beszünte­tem, mert ezt az »esztergomi paraszt* méltóságán alulinak tartja. Kiváló tisztelettel Tátus János. paraszt, városi képviselő. része felé, — azzal már nem használunk, — hanem igenis fölötte kívánatos eljárás lenne, ha a Tabán városrészen levő víz­tartalom rohamos elvezetésére minden lehetőt elkövetnének. Megnéztük Tabán környékét és az ároksori zugot, s azt találtuk, hogy a jelenlegi vizereszték mellett még vagy 15 napig a helyszínén tovább fog pos­hadni az amúgy is bűzhödt vizanyag. Az egész környék levegője tele van mocsárgázzal, melyből származó nyavalyák előbb utóbb kitörnek és veszélyeztetik nem­csak a vizjárta házak környékét, de az egész város közegészségét. A ki nem hisz szavainknak, tessék Tabánt meg­nézni s a helyszínén meggyőződhetik, hogy a levegő ott dögleletes, mely szülő­anyja leend a váltóláz s más egyéb be­tegségeknek. A zugon át kevés viz tud a Dunába be­szabadulni, mi miatt 24 órán át alig 5 centiméternyi apadást lehet észlelni. Ha a zugóban rekedt víztömegnek uj csa­torna nyilassal szabad lefolyást rögtönö­sen nem biztosítanak, mert az esés kö­zel jár az egy méterhez, ugy a beteg­ségek kitörése okvetlen elkövetkezik, me­lyet nem lehet aztán karbólporral eltá­volítani. Értesítenek arról'is, hogy a Kis-tók körüli vizet szintén Tabán felé csapolták le, hogy az ottani földek haszonbérlete eszközölhető legyen. Nagyon fáj ezen intézkedés a tabáni­aknak, mivel házuk küszöbén ólálkodó egy, néhol 1 és fél méter viz igy nem fog egyhamar eltakarodni a keskeny zugon keresztül. Szerintünk várni kellett volna a kis-tók vizének levezetésével addig, mig a házak a viztől megszabadulnak s ha ez meg­történt, akkor kellett volna utat nyitni, Igy az ár minden baj nélkül Tabánon át az árokba lefolyt volna. Ha már megtették ezen lépést, akkor okvetlen gondoskodni kell a zúgó ' tágí­tásáról és főleg arról, hogy a zúgóban alkalmatlankodó egy méter magas deszka­gát bármily erővel gyorsan el legyen távo'itva. Miután lefolyása az óriási víztömegnek csak ezen egyetlen helyen van, az árok­sori-zúgón, — tehát részben közegész­ségi, részben vagyon-rendőri szempont­ból meg kell tenni a mulhatlanul szüksé­ges hatósági intézkedéseket. Egy városi polgár. IV. A vizleeresztés. Bárkit okolunk jelenleg, hogy az árviz ellen emfelt védőgátak megerősítésében részt nem vévén, az árviz elöntésének utat nyitott a város alantabb fekvő *) Az összes szakértők éppen ellenkező vélemény­ben vannak. A szerk. legye és város. O A széna a Tanácsban. A városi tanács szerdai ülésén foglalkozott végre a szénaügygyei. A megjelent tanácstagok igen keztyüs kézzel nyúltak hozzá, ille­tőleg tulajdonképp csak odább taszítot­ták — a közgyűlésig. Az az indítvány, hogy a tanács kebeléből küldjenek ki vizsgálóbizottságot, megbukott, mert a bizottsági elnökséget egyetlen jelenvolt ta­nácstag sem akarta elvállalni. Elhatároz­ták tehát, hogy ezt a vizsgálóbizottsá­got a közgyűlés küldje ki. Valami nagy dicsőítéssel a Tanács viselkedésről nem emlékezhetünk meg, mert bizony olyan látszatja van, mintha egyéni szempon­tokat előbbre valónak tartanának az egész város érdekénél s nem mernének cselekedni, mihelyt kényesebb ügy van napirenden. A polgárság körében nagy izgatottságot és felháborodást okoz az a körülmény is, hogy a polgármester még mindig nem hívott össze közgyűlést, Látván, hogy a polgármester ez ügyben érdemlegesen intézkedni fázik, elhatá­rozták, hogy tömegesen fogják kérni, egy rendkívüli közgyűlés megtartását. Erre nézve a szükséges lépéseket hol­nap teszik meg. Mozgalmukat teljesen helyeseljük, mert meg kell végre értetni a tisztelt városi urakkal, hogy a köz­vagyon nem Csáky-szalmája. O A gimnázium terve megbírálva ér­kezett vissza a kultuszminisztériumtól. A felülbírálok mindössze három kisebb mó­dosítást találtak szükségesnek. Elren­delték, hogy a diszterem hátsó főfala az alapokból kiindulva építtessék, nem pedig vasgerendákra. Továbbá, hogy a kísérleti terem és a laboratórium közti falban vegyi íülke építtessék. Végül hogy az illemhelyek száma szaporittassék. — Most hát már haladéktalanul munká­hoz lehetne látni,' ha a város bölcsei nem ott végzik az ügyet, ahol kezdeni kellett volna: a pénzalap előteremté­sénél. O Új Városi képviselő. A fővárosba költözött Feigl Ignác virilis városi kép­viselő e jogának gyakorlásával Bárlfai Géza lapszerkesztőt bizta meg. O A vízivárosi szükséghíd. Az uj ví­zivárosi vashid épitői megtiltották a kö­zönségnek, hogy az általuk készített szükséghidat használhassa és ez eljárá­sukat azzal indokolják, hogy szerződé­sükben ily kötelezettség kikötve nincs. Mi van kikötve szerződésükben nem tudjuk, ily kikötés elmulasztása mindenesetre szarvas hiba lett volna, azt azonban tud­juk, hogy a polgármester a legutóbbi városi közgyűlésen határozottan meg­ígérte, miszerint a személyközlekedés e fenntartásáról gondoskodni fog. Alkalom­szerűnek tartjuk tehát öt ünnepies ígé­retére figyelmeztetni. O A muzsiai szolgabiróságból. Kakass László t. főszolgabíró f. hó 15-én kezdi meg négy heti szabadságidejét. — Szabó Ernő szolgabirósági irnok állásá­ról lemondott. O Bártfai Géza nyugdíjügye. Mint is­meretes, Bártfai Géza volt közgyám annak idején megfellebezte a közigazga­tási bizottság másodfokú határozatát, amely nyugdiját a városi közgyűlés ál­tal elfogadott összegben hagyta meg. A közigazgatási bizottság most elren­delte, hogy az ügy elbirálhatása végett küldessenek fel hozzá a Papp János, Takács Géza, Hübschl Antal és dr. Feich tinger Sándor nyugdijára vonatkozó ösz­szes adatok. O A meZŐCSŐSZÖk ruhája. A huszon­három mezőcsősz már megkapta ruháit amelyek 368 frtba kerültek. Nem értjük, hogy e béné-t mért tagadták meg csupán a szigeti csősztől, aki eddig szin­tén kapott ruhát. Ezzel akarták talán kárpótolni azért, hogy az árviz évenkint kétszer-háromszor hajléktalanná teszi. Mindenesetre humánus cselekedet volt! Esztergom, augusztus 14. — A hercegprímás Budapesten. Mint előre jeleztük, Vaszary Kolos hercegprí­más elejtette azt a tervét, hogy váro­sunkban a főszékesegyházi bucsu : Nagy­boldogasszony napján pontifikáljon. Bala­tonfüredről egyenesen Budapesre utazott, ahova dr. Kohl Medárd titkár kíséreté­ben csütörtökön érkezett meg. — Személyi hír. Kruplanicz Kálmán főispán szabadságát befejezvén, f. hó 16-án székvárosába visszaérkezik. — A hercegprímás ajándéka. A ta­nács legközelebbi ülésén elhatározta, hogy a közgyűlésnek egy bizottság ki­küldését fogja javasolni, amely hivatva lesz az vízkárok és károsultak össze­írására s annak alapján a herczegprimás által ajándékozott ezer korona kiosz­tására. — Az uj albíró, Lipsitz Józseí, a győri ítélőtábla volt jegyzője már váro­sunkba érkezett és működését megkez­dette. — Háziezredünből. Szerdán délután bécsi hajóval városunkba érkeztek Smee­desz Ernő altábornagy, Bittner vezérőr­nagy és Seipt vezérkari alezredes, hogy a most folyó ezredgyakorlatokat meg­tekintsék. Az előkelő vendégek itt létük alatt minden este a »Fürdő«-ben vacso ráztak, ahol természetesen az egész tisz­tikar is összegyülekezett. Csütörtökön és pénteken este a katonai zenekar is ját­szott s szerdán este is már ott állott a dobogón, amikor a hadosztályparancs­nok hazaküldötte, mert Vojnovics ezred­parancsnok hirtelen rosszul lett. Rosz­szulléte azonban teljesen muló jel­legű volt. — Megírtuk már, hogy házi ezredünk f. hó 19-én indul a tatai had­gyakorlatokra, amelyek szeptember hó 15-ig fognak tartani. Az első éjjet egy részük Nyergesujfalun tölti s a hatóság már rendelkezett, hogy a községben öt­venegy tiszt, hat hadapród, száz ember és harminckét ló alkalmasan elhelyez­hető legyen. — Esküvő. Krakker Henrik süttői se­gédjegyző a napokban esküdött örök hűséget Venturiny Paula kisasszonynak Unyon. — Női zenekar. Miután a Propeller Társulat igazgatósága a cirkusztársulat­tal, amelylyel alkudozásban állott, meg­egyezni nem tudott, most egy női zene­kart szerződtetett, amely nyolc napig fogja szórakoztatni a kiránduló közön­séget. — A nyári árviz. A szombat éjjel megkezdődött apadás folytonosan tart, de lefolyása lassú, ugy, hogy a vízmérő még ma reggel is 460 centimétert mu­tatott. Kétségtelen, hogy az apadás las­súsága az e heti ausztriai esőzések kö­vetkezménye, amelynek folytán odafenn 25—30 centiméteres ujabb áradás mu­tatkozott. A szigeti utak már járhatók, az uszoda is megnyílott, de hogy a mé­lyebb kertekből mikor folyik ki a viz, arra nehéz volna határozott választ adni. A Tabán is lassan megszűnik Velence lenni, a zugon és az átvágott gáton folydo­gál ki a szennyes ár. A paenetrans, nehéz iszapszag az egész városban, de külö­nösen e városrészben igen erős s figyel­meztetjük is a hatóságot, hogy mie­lőtt a kiöntött lakosság visszaköltöznék, az utcák és az épületek legszigorúbb ki­tisztításáról gondoskodjék s állapítsa meg a visszaköltözködés határnapját. A pincék nagy része még természetesen viz alatt van s azok kiürítése is meddő mun­kának mutatkozott, amennyiben azok alapja még alacsonyabb a külső vízma­gasságnál. Igy történhetett, hogy a Ta­karékpénztár pincéjéből a nagy gőzfecs­kendő immár negyedik napja pumpázza a vizet és az csak nem akar fogyni. Beleke­rül mindenesetre még 8—10 napba, amig városunk rendes képét visszanyeri. — A tokodi vadászat. A tokodi köz­ségi vadászterületet hetven forint évi bérért Bódy Bódog gyárigazgató vette ki. — Kibérelt gyógyszertár. A piszkei gyógyszertárat szeptember i-től Rada­kovics K., Mihalik Bálint v. képviselő veje vette bérbe. — Két házaspár páros viaskodása. Sok bajt csinálnak néha a makrancos, sőt a szelid ökrök is az embereknek. Csak nemrég történt, hogy Kesztölcön e gy ily ambiciózus állat a magas part­ról egy alant dolgozó gazda nyakába pottyant s azt megölte, most meg Mo­gyoróson fekszik két lakos — szin­tén ökrök miatt. A dolog ugy történt, hogy Koselák Mihály reátámadt a községi ökrösre: Rehak Ferencre, azzal vádolva őt, hogy egyik ökrét csípőjén megütötte. A szavakból kifogyván, az ök­rös rézkürtjével, ellenfele vasbotjával folytatta a támadást. A lárma előcsalta a küzdő felek feleségét is s a réz-vas háború ostor-dorong küzdelemmel bővült. A két férfi súlyosabban megsebesült. A hatóság vizsgálata folyik. — Tolvaj munkás. Porgesz Béla uj vendéglőjének átalakításán dolgozott Kocsis István asztalossegéd is. Munka­közben nagyon megszomjazott és elegán­san szomjazott meg, amit az a körülmény bizonyít, hogy hét üveg pezsgőt lopott el a pincéből. Hogy egyelőre ne szom­jazzon, hűvösön helyezték el. — Kivetett hulla. A megáradt Duna hullámai a csenkei primaciális birtok ha­tárában a napokban egy erőteljes, 24—25 éves férfi holttestét vetették partra. A holttesten nagyon elegáns ruha volt, sárga bőrcipő, fehér kamásli. Ruháiban nem volt semmi tárgy, fehérneműje K. G. monogrammal volt kihimezve. A ha­tóság közbejöttével temették el. — Tűz Bajnán. Közel ezer forint kárt okozott f. hó 11-én Bajnán az a tüzve­szedelem, amely magukra hagyott gyer­mekek gondatlanságából keletkezett. Az elszórt gyújtók ugyanis lángra lobban­tották Vakán Pálné kamráját, amelytől meggyúlt Flórián Illés lakóháza s a tűz átterjedt Nagy Rozália házára is, amely szintén elhamvadt. A hatósági vizsgálat megtörtént. — A sertés vész miatt elrendelt zárlatot Soós állami állatorvos indítványára Csol­nok községre feloldották, amig Dágh köz­ségre annak elrendelése vált szüksé­gessé. = Suchard csokoládé és Cacaó. Elő­jött félreértések elkerülése végett felhi­vatik a n. é. közönség figyelme azon körülményre, hogy a Ph. Suchard-féle gyár az úgynevezett csokoládé törmeléket sem nem gyártja, sem pedig a kereske­delembe nem hozza. A Ph. Suchard-féle csokoládé jótállás mellett tisztán szállítta­tik s mint tudva van, csak is staniol csomagolásban a gyárjegygyei és alá­írással ellátva. = Acetylenvilágitás. Mint értesülünk, Ö felsége főudvarmesteri hivatala a bu­dapesti Acetylengáz részvénytársaságnál, (Andrássy-ut I.) megrendelte a tatai őszi hadgyakorlatok alkalmával a tatai grófi kastély egy részének, a tatai park utai-

Next

/
Oldalképek
Tartalom