Esztergom és Vidéke, 1896

1896-11-01 / 88.szám

X A városi központi választmánynak tegnap ülése volt, amelyen a szokásos formalitások elintézése után dr. Helcz Antalnak bizalmat szavaztak a választás tapintatos vezetéseért. Annyit a választ­mány tagjai is elismertek, hogy egy szavazat jogtalanul lett elfogadva az el­lenzék részére: a szentgyörgymezei Molnár Istváné. X Az „Esztergom" igazság ossága. Az > Esztergom* legutóbbi számában ujabb támadást intéz dr. Feichtinger Sándor úr ellen, azt állitván, hogy az érdemes pártelnök behatolt a Frey-párt főhadiszállására. Ez a támadás az illető lapnak dr Feichtinger ellen eddig intézett inzultusainál is vakmerőbb és igazságta­lanabb. Mert a szerkesztőség tagjainak, akik a választás legcsekélyebb momentu­mait is megfigyelték, tudniok kellett, hogy dr. Helcz választási elnök küldötte ki dr. Felchtingert katonai, vagy rendőri fe­dezet nélkül a főhadiszállásra s a párt­elnök úr, bár tudta, milyen veszedelmes feladatra vállalkozik, habozás nélkül ele­get tett a felhivásnak, amiért igazán csak az »Esztergom* támadhatja meg. X Dr. Prohászka Ottokár. Az eszter­gomi néppárti jelölteknek nem volt sze­rencséjük. Dr. Prohászka Ottokár papnö­veldéi spirituális a vágvecsei kerületben 164 szavazattal kisebbségben maradt a szabadelvüpárti gróf Széchenyi Aladárral szemben, bár a kerület dúsgazdag földes­ura : gr. Hunyadi Imre mindent elkövetett érdekében. Mint lapunknak irják, a néppárti választókat ürményi kastélyában hét napig fogva tartotta s például a salgói plébános az oltár előtt a feszületre esküdtette meg a hiveit, hogy Prohász­kára szavaznak. X A csaczai mandátum. Csaczán Ge­bauer választási elnök Cesmoch János kanonokot nem kandidálta, mert a be­jelentés egyszerűen igy volt aláirva: >ajánlja husx néppárti választó.*. Miután az ajánlók névszerint nem voltak megne­vezve s nem is jelentkeztek, az elnök nem vehette figyelembe a jelölést. X A köbölkuti Választás, mint lapunk­nak irják, B. Szabó Mihály választási el­nök tapintatossága, higgadtsága és pár­tatlansága következtében teljesen nyu­godtan és a legnagyobb rendben folyt le, ami annál örvendetesebben lepett meg mindenkit, mert a néppárti izgatások fa­natizálták a választók egy részét s a rend fentartására a községbe csak negy­ven vártüzér érkezett. A választás utolsó órájában maguk Haydin Károly bizalmi férfiai köszönték meg a választási elnök­nek pártatlan magatartását. A már isme­retes eredményt estéli nyolc órakor fák­lyefény mellett hirdették ki. A kihirdetés után a győztes párt fáklyásmenettel, ze­neszó mellett, kibontott lobogók között kisérte haza Kobek Istvánt Bátorkeszire, amelynek a győzelemben nem kételkedő lakossága kivilágitott ablakokkal, diadal­kapuval várta szeretett földesurát. Este a Kobek-kastélyban előkelő, nagy társa­ság gyűlt össze, hogy a háziúrnak sze­rencsekivánatait kifejezze. HZ Hr^ ZEZ! ZEd ­— Személyi hir Dr. Foldváry István vendégével Gyöngyössy János miniszteri tanácsossal Budapestre utazott. — Kolos napja. Biboros hercegprímá­sunk névünnepét országszerte megünnepel­ték, de bizonyára sehol lelkesebben, mint városunkban. Lengtek a lobogók, szólottak a mozsarak s a főszékesegyház az ünnepi istentisztelet alkalmával egészen megtelt buzgó hivekkel, akik szeretett egyházna­gyunk életeért, egészségeért imádkoztak. A nagy nap alkalmából rendezett helyi ünnepségek közül legnagyobb szabású és legsikerültebb mindenesetre az eszter­gomi-vizivárosi nőnevelő intézet belső növendékei által rendezett ünnepély volt. A tisztelendő nénék különösen értenek ahhoz a művészethez, hogy minden al­kalommal, midőn növendékeik nyilvánosan szerepelnek, valami ujat, meglepőt, Íz­léseset, tartalmasat mutassanak be a kö­zönségnek s éppen ezért semmi nyilvános iskolai ünnep iránt nincs városunkban oly nagy és általános érdeklődés, mint azok iránt, amelyek a vízivárosi zárda csöndes falai között folynak le. Ezúttal úgyszólván az egész estét egy kis szín­játék töltötte be, amely poétikus képek­ben és versekben az Idő által összehívott hónapok hódolat tartalmazta a nap ün­nepeltjének arcképe előtt. A színjátékban szerepeltek az intézet általunk már jól ismert összes kis primadonnái: aKaas-trió, Burián Erzsike, Mihályfi Fedóra, Petes Margit, Marschalko Ilona stb. stb. Leg­nagyobb és legfárasztóbb szerepe, de legtöbb sikere közöttük Walter Juliská­nak volt, aki komoly, koturnusos szere­pét épp oly gráciával, mint méltósággal játszotta meg. A kosztümök ragyogók voltak, a rendezés szinte filigránon össze­vágó, amilyen az esztergomi kis Meinin­gen-ben már megszokott dolog. A kis tündérek azt is bebizonyították, hogy nemcsak a deklamálásban ügyesek, ha­nem a táncban is. — Az ünnepi beszé­det báró Kaas Terike mondotta s a fő­papnak szánt szép élővirágkosár közve­títésére a jelenlevő Snjánszky Antal nagyprépostot kérte fel. — Nagyon sok tapsot kapott, mint szabóinas az ici-pici Marschalko Rózsika, aki ennivaló kedves­séggel csicseregte el az Ökölnyi Schnei­derbub örömeit és keserveit. Az ezt szenzációja azonban Pethes Mariska sze­replése volt. Fantasztikus Marquerit­kosztümben Emil Gangét egyik poétikus munkáját mutatta be : »La musique des jleurs<-t természetesen francia nyelven s mondhatjuk, igazi művészettel mutatta be. Bájos, temperamentumos, ügyes, chik­kes francia nő volt a deklamálásban, mimi­kában, énekben egyaránt. Az előadott zenedarabok közül kiváló volt Jung Róza k. a. és Borovicska Adolf du­ettje. A szép ünnepen, amelyre a tiszte­lendő nénék méltán büszkék lehetnek, a főpapok közül a nagyréposton kivül jelen voltak dr. Komlóssy Ferenc és dr. Walter Gyula kanonokok. — A hercegprímás névünnepét budavári palotájában töltötte, ahol a politikai és a társadalmi élet szá­mos kitűnősége üdvözölte, felírván nevét az üdvözlők számára kitett Ívre. A hely­beli főkáptalan és a primási udvar testü­letileg tisztelgett az egyházfejedelemnél; az előbbi üdvözletét Boltizár József ér­seki helynök, az utóbbiét Hettyei Samu irodaigazgató tolmácsolta. A fővárosi papság testületi tisztelgése a hercegprí­más gyöngélkedése miatt elmaradt, ne­vükben Bogisich Miháiy c * püspök gra­tulált. Délben a budai primási palotában szükebbköru ebéd volt. — Ezüstlakodalom. Bártfay Géza a »Szabadság« szerkesztője, kedves kolle­gánk vasárnap tartja ezüstlakodalmát a főszékesegyház Bakács-kápolnájában. Az egyházi szertartást Poór Antal kanonok fogja végezni. Fogadja a jubiláns őszinte gratulációnkat. — Szentségimádás. Az esztergomi Ol­táregylet épületes ajtatoskodását folyó hó 8-án fogja megtartani a vízivárosi zárdatemplomban. Szt. mise lesz : í / 2 7, 8, 9, és 10 órakor. Délután 5 órakor szentbe­széd és litánia. — Háziezredünk hálája. Háziezredünk tisztikara a vízivárosi zárdát gyönyörű müvü ezüst feszülettel lepte meg hála és köszönet fejében, amiért a tisztelendő nénék az ezred zászlaját nagy fáradt­sággal és nagy ügyességgel egészen rendbehozták. — Ügyészválasztás. A Takarékpénz­tári ügyészválasztást november hó 5-én tartják meg. Csak két pályázó van : dr. Foldváry István és Mattyasóvszky Kálmán. — Diák-Robinsonok. Ma reggel diákok okoztak városunkban szenzációt, harma­dik osztályos diákok, akik megijedve attól, hogy a tanári kar megintőjét hol­nap be kell mutatniok szüleiknek, házi­gazdáiknak, elhatározták, hogy Fiúméba szöknek s ott beállanak sorhajóhadna­gyoknak. A kis Robinsonok Magurányi Sándor vezetése alatt számszerint négyen tegnap este csolnakra ültek s mentek le­felé, majd a primási gépgyárnál ,egy el­oldozott tutajra szállottak át. Es talán el is jutottak volna ha nem is Fiúméig, de legalább Vácig, ha Gál nevü társukat el nem fogja a lelkiismeretfurdalás, nem ugrik a tutajról a Dunába, nem úszik partra s nem hozza meg vizesen-locsko­san a szenzációs hírt, hogy a reménybeli sorhajóhadnagyok útban vannak. Igy idejekorán utánuk indulhattak s ma dél­előtt Dömösön nyomukra is akadtak s haza hozták őket fülön fogva. Ami itthon várta a kis kalandorokat, bizony keserűbb volt a tanári megintőnél s hosszú időre lehűtötte világjáró kedvüket. — Uj polgári kör. Azok a földműve­sek és polgárok, akik a szabadelvű esz­mék hívei, mint értesülünk, legközelebb uj polgári kört alakítanak városunkban. Az előmunkálatokat már megkezdették. — Novemberi előléptetések. A novem­beri csillaghullás háziezredünk több tagjá­nak okozott örömet. Kineveztettek: I. osztályú századossá : Hammerchmidt Jó­zsef. II. osztályú századossá; Vadiachs Othomár főhadnagy. Főhadnagyokká let­tek : Szilaveczky János, Simonjy Zoltán Bezvoda Emil hadnagyok. Hadnagyokká lettek : Wiesenheimi Eltzenbaum Sándor, Kneist Camilló, Kopita József, Schzvartz Károly hadapród tiszthelyettesek. — Változások: Woinowích Emil ezredes állandóan a 26. gyalogezredhez lett be­osztva. Szilaveczky János főhadnagy pe­dig a 101. gyalogezredhez lett áthelyezve. — Az első hangverseny városunkban november hó 28-án lesz megtartva. Auszt­ria — Mgyarország legismertebb hárfa­művésznőinek: a bécsi Karminszka-nő­véreknek hangversenye lesz éz, amelyet bizonyossan tömegesen látogat meg Esz­tergom zeneértő müveit közönsége, annál is inkább, mert volt már alkalma a zse­niális testvérpár bravúros játékában gyö­nyörködhetni. A hangverseny belépő­jegyeire máris lehet előjegyezni Brutsy Gyula úr diszműárúüzletében. — Feloszlott egyesület. A belügymi­niszter az > Esztergomi Hivatalnokok Kö­rének* feloszlását az alapszab. 26. §-ában a vagyon hova forditására nézve előírtak pontos betartásának kötelezettsége mel­let, f. évi okt. hó 2-án 88203/V. b) szám alatt jóváhagyta. — Bedöntött kapuoszlop. Schtvarcz Adolf fuvarozó egyik kocsisa tegnapelőtt ügyetlenségével bedöntötte a szentta­mási temető egyik kapuoszlopát. A rend­őrség intézkedéséből a kárttevő költsé­gére annak helyreállítását már foganatba vették. — Eltűnt Cipészinas. Brenner Mihály vízivárosi cipész egyik inasa: Markovics Károly rossz fát tett a tűzre, miért is gazdája megfenyítette. Az elkeseredett fiu menten búcsút mondotf gazdájának s még máig sem akadtak nyomára. — Betörés egy borházba. A mult éj­szaka folyamán betörtek Mincér Imréné kesztolci borházába s abból két hektoli­ter jófajta bort elemeltek. A lopássá! Csepszky Pált gyanúsítják, akinlek neje Mincérnevel közösen birta a pintét s aki néhány nap ótá feleségét elhkgyva a környéken csatangolt. — Bukás a padlásróf. Porukszky Jó­zsef szenttamási korcsmáros sógora háza padlásáról tegnap délelőtt lebukott. Sé­rülése jelentéktelen. — Összeszurkált választó. Bréda Vince barthi lakost, a Kobek-párt egyik tagját f. hó 27-én Köbölkutoii áz ellen­pártiak annyira megkéselték, higy élet­benmaradásához alig van reménység. — Kóbor vadászkutya. Kőhidgyarma­ton tegnap elfogtak egy vörös foltos, fehérszőrű vizslakutyát. Igazolt tulajdo­nosa a községházán átveheti. ==. Virágkedvelők figyelmébe. Spilha­csek Ödön törekvő és ügyes műkertész mai hirdetését ajánljuk olvasóink figyel­mébe. = Köhögés, rekedtség és einyálkáso­dásnál, a torok és légzési szervek min den zavarainál, melegen ajánljuk tisztelt olvasóink figyelmébe Egger kitűnő ha­tású mellpasztilláit. Kaphatók 25 és 50 krajcáros eredeti dobozokban mirtden gyógyszertárban és nevesebb gyógyíü­szerüzletben. Fő- és szétküldés! raktár Egger A. fia Nádor-gyógyszertára Bu­dapesten, Váci-körut 17. Boriska. — Az >Esztergom és Vidéke* eredeti novelldíj a. — Egy emben szált le a vonatról sment csak ugy gyalogszerrel, a város felé. Pedig uri ember volt. Nem a ruhájáai látszott meg, hanem a tartásán, mozdulatán, csinos kezén, melylyel levette a kalap­ját, mihelyt megérezte, hogy szabadban van. Mindennapi ember sem volt, mert nem restéit emberségesen felelni kocsi­soknak, hordároknak, kik szolgálatára ajánlkoztak. A hangja lágy volt, a sze­mei fényesek. Az arcán valami külünös, furcsa ragyogás. Gyermekarcokon van ez, karácsony estén, mikor várnak vala­mit, mert nagyon szorgalmasak voltak és a rovásra nem került semmi. Gyer­mekek mosolyognak igy, a kicsinyek és a nagyon nagy emberek. A rendkívül emberekben mindig van valami gyerme­kes. Nem a tudatlanság ez a gyermek­ből, hanem a tisztaság és egyszerűség. Ugy mosolyognak, ugy hisznek, biznak, olyan szépeket látnak, mint a gyerme­kek, akik sokszor mennyivel bölcsebbek, mint a középszerű emberek. Kicsit fáradt volt, de görnyedt vállain látszott, hogy ezt a fáradságot nem most, hanem egy egész életen át szerezte. Most azon iparkodott, hogy hogy kiegyene­sedjék, felborzolta elől a haját és elin­dult a város felé. Nagy terjedelmű, de alapjában véve igen kis város volt. Ha eloltották a szo­bák lámpáit, az utczák is elsötétedtek, mintha valamennyi ház lehunyta volna a szemét. Virágos akáczok virrasztottak fölötte, azzal a selyem-hangu, lágy susogás­sal, milyen csak az akácznak van. Olyan az, mint mikor halkan, álmosan imádko­zik valami jó öreg asszony. Családias, békéltető suttogás ez, Akáczfák alatt soha, soha sem éreztem magamat el­hagyottnak. Éppen nyíltak a virágok is. A levegőt megédesítették, az utat beszórták puha, fehér szirmokkal. Az utas lehajolt, felvett két marékra valót s beletemette az ar­cát. Mikor a virágokat újra leszórta, ned­vesek voltak mind. Tiz év óta nem lá­tott fehér akáczvirágot. Csak ment tovább. Egyik utczán le, a másikon fel mindenütt fehér szirmokon, csöndes házak mellett egyedül. Valahol a templom táján, hol egy egész kis akácz­erdő volt, leült az első padra, levette a kalapját s nézte a tanitó házának két sötétzöld ablakát. A ablak mellett léczkerités futott végig. Csipkés szegé­lyén pazarul lógott le a délignyitó kacs­karingós indája. No lám, ez a virág is örökké tart. Gondol még abban a ház­ban valaki arra, hogy elvesse az apró fekete magokat minden tavaszon. — Boriska, — mondta halkan az utas csak ugy magának és mosolygott. Boriska szerette a délignyitót. Már akkor is ugy, a hogy csak asszonyok tudnak szeretni valamit. Kezével ápolta, mosolyával várta, aztán elpusztította. Nevetve roppantgatta el a tölcsérvirágok vaskos bimbóit. Mikor egy elpattant, annak örökre vége volt, nem lett belőle többé soha virág. Esténkint két fiu leste ezeket az apró pattogásokat. A két Maromlay-fiu. György a ki még a nyakkendőjét sem tudta meg­kötni formásán s ezzel mindenkinek el­vette a kedvét attól, hogy valami jót jö­vendöljenek neki és Gábor, a ki ugy tán­czolt, hogy minden lehetőség szerint egye­nesen egy miniszteri székbe fog bele tán­czolni. Odalapitották orrukat erősen a durva deszkához és a hézagon át leskelődtek be a kertbe. Boriska ilyenkor ugy látta a szemüket, mint ha négy fényes gyöngyöt tettek volna a deszka közé. Kettő fekete, kettő pedig kék, de olyan fényes mind a két pár. Ilyenkor a kis lány letört egy délignyi­tóindát és könnyedén végig simította a ragyogó szemeket. A feketék eltűntek azonnal s utána nevetés hangzott. A kék szemek ott maradtak, Kápráztak, talán fájtak is a csiklandástól, de tovább ra­gyogtak, mint ha mondták volna:

Next

/
Oldalképek
Tartalom