Esztergom és Vidéke, 1894

1894-12-16 / 100.szám

— Színház. Sehogysem akar a szerencse Thália papjainak ebben a szinészbuktató városunkban kedvezni. Aranyossy szín­igazgató minden erejét megfeszíti, anél­kül, hogy a közönség még csekély mérv­ben is pártfogolná. Pedig ez a társulat nem a rosszabbak egyike, sőt egynehány tagjában figyelemreméltó tehetség rejtő­zik és így bizony kár azt a nagyon is olcsó helyárat, melyért jóval többet érő szellemi élvezetben részesülünk, megvonni tőlük. 12-én »Az asszony verve jó« cimű énekes színműnek kellett volna előadatni, azonban Kiss Mihály, a népszínház első rendű énekese, kit az igazgató e darab­hoz vendégszereplésre hívott meg, a bot­rányosan kevés közönség miatt vonako­dott játszani és így az előadás elmaradt. Másnap 13-én »A sabinnők elrablása, vagy egy színigazgató viszontagságai« (Schön­than és Kneiseltől) című 4 felvonásos mulattató vígjátékot adták a többnyire tegnapi jegyeket használó gyér számú közönség előtt. Csete (dr. Bányai) igen jól és mulatságosan egyeztette össze a drámaírót a papucshőssel. Kovátsné (Bor­bála) is jól forgatta a papucskormány és anyós-uralom jogarát. Aranyossy (Rettegi) a legjobb alak volt. Gyakran lelkesíté tapsra a hevülékeny karzatot. Kerényiné (dr. Szilvásiné) hű mintája volt az anyósság nyomdokaiba lépő fiatal menyecskéknek. Tarján Blanka (Etelka) igen kedvesen adta az ártatlan, de sokat tudó házikis­asszony szerepét. Fekete (Dr. Szilvási), Kerényi (Marosán) is közmegelégedésre játszottak. Bár diné és Benyó Anna, s különösen az első a kíváncsi és kotnye­leskedő szobalányok hű képei voltak. Kohári (Szendefi) sem játszott rosszul. Pénteken nem volt előadás. Amint hall­juk, Bárdi Lajos a társulat első színésze hosszas betegségéből már felgyógyult és ma Szombaton az »Otthon«-ban fog leg­először fellépni. Kérjük a tisztelt közön­séget, hogy karolja fel azt a jó színtár­sulatot, és ne engedje meg, hogy minden irányban haladó városunkban egy párt­fogást érdemlő szinésztársaság tönkre menjen. Különösen városunk intelligenti­áját kérjük fel, hogy vegyen részt a szín­igazgató által nyitott olcsó bérletben. (E.) — A kerületi betegsegélyző pénztár ez évi utolsó igazgatósági ülése az egye­sület helyiségében (Buda-utca, posta épü­let) dec. 20-án d. u. 6 órakor tartatik meg. Az igazgatóság az egész év eredményéről fog leszámolni. A pénztár első évének működése igazán fényesnek mondható, amennyiben a tiszta jövede­lem 2000 frtot tesz ki. Az évi forgalom 15.000 frt volt. A pénztár 1894. január i-én indult meg és most még a kezdet nehézségeivel küzdött. Hogy a számos beruházás dacára ilyen jelentékeny ha­szonnal dolgozott, biztosítéka a pénztár kecsegtető jövőjének. — Oratolvajok. Régi lopást nyomozott ki az esztergomi csendőrség. Török Jó­zsef lábatlani lakostól ez év január i-én Dömény Mihály mogyorósi lakos, mikor Török ittas állapotban aludt, ellopta órá­ját és ezüst óraláncát. Török ezeket Győ­rik János bajóthi parasztnak, ez pedig Birkés Józsefnek adta el. Csak ennyi vi­szontagság után kerítették meg a sokat utazott órát. — A másik óratolvaj Vargha Ferenc bajóthi paraszt, ki Dömény Mi­hály odavaló lakost még 1892 októberben akkor lopta meg, mikor ez részegen fe­a korcsmában. Elvette az ezüst óráját és elcserélte Szabó János lábatlani lakosé­val. Ennél megtalálta a csendőrség, — Korcsmai verekedés. A sváb faluk­ban úgy látszik nem igen szeretik a ko­médiásokat. Nem régen egy vándorszí­nészt agyabugyáltak el, úgy, hogy a szegény súlyos sebekkel sokáig feküdte az ágyat, most megint nagy zendülést jegyez fel a piszkei rendőrkrónika. Egy 24 emberből és 8 lóból álló vándorcirkusz »művészei« tartottak előadást a nagy korcsmában dec. 12-én. Éjjel 11 órakor, az előadás után borozgattak a művészek is, meg másik asztalnál odavaló sváb legé­nyek, kik elejétől görbe szemmel nézték a rongyos művészeket. Hogyan, hogyan nem összevesztek és agyba főbe verték egymást. A nagy korcsmai verekedés fináléja ma volt a helybeli szolgabíróság­nál, mely a vándorművészeket pénzbír­ságban marasztalta el. — A budapesti állami ipariskola igazgatósága (VIII. ker. Népszínház utcza 8 sz., felkéri az intézet rendes tanfolya­mait és az építő ipari téli tanfolyamot végzett összes tanulókat és azok szüleit annak szives közlésére, hogy e tanulók pályájukon milyen alkalmazást nyertek eddig. Az igazgatóság erről az ezredéves kiállítás alkalmából részletes és teljes ki­mutatást óhajtana készíteni. Az állami ipariskola igazgatósága. — Leesett a lépcsőről. Krihó Ágnes, 18 éves nyitramegyei cselédleány, ki Schal­ler Antalnénál állt szolgálatban, a Mi­halik-ház meredek padlás följár óján meg­csúszott és fejjel lefelé zuhant olyan sze­rencsétlenül, hogy fején súlyos sérülést szenvedett. Eszméletlen állapotban vitték a kórházba. — Ragályos betegségek. Hivatalos je­lentés szerint Lábatlan községben egy gyermek kanyaróban, egy bárány himlő­bén és egy difteritiszben megbetegedett. A kellő orvosrendőrí intézkedések meg­tétettek. Bucsi Mari kis negyedféléves leányt Bátorkesziről a budapesti Stefánia­gyermekkórházba vitték. Az ártatlan leányka difteritiszt kapott. — A köszöntések módjai. A hány ház, annyi szokás, mondja helyesen a magyar közmondás és ezt igazolja az a sokféle köszöntés! mód is, melyet az egyes népek egymás közt használnak a kölcsönös üd­vözlés alkalmával. A régi görögök a ta­lálkozásnál és búcsúzásnál egyformán e szóval üdvözölték egymást: Chaire ! (Ör­vendj !) a rómaiak pedig a' találkozásnál Ave ! (Légy üdvöz!) Búcsúzáskor »Vale« (Jó egészséget) felkiáltással. A zsidóknál a jóismerősök egymás kezét, fejét és vál­lát csókolták meg. A kalaplevétel csak a 16—17-ik században jött divatba. Német­országban a nőknek mindenki kezet csó­kol. Olaszországban, ez csak a legköze­lebbi ismerősöknek van megengedve. Oroszországban pedig a nok a férfiak kézcsókját a férfiak homlokára ejtett csók­kal viszonozzák. Mindenesetre olyan szokás, a mit nálunk is nem egy férfi szeretne, ha alkalmazásba vennének. Németországban a köszönés legközönségesebb formája protestánsoknál >Jó reggelt!« a katho­likusoknál a nálunk is legalkalmazottabb » Dicsértessék az úrjézus Krisztus!« Ujab­ban általánosabb lett ott is »Isten önnel, vagy »ajánlom magamat.« Németország­ban egyébiránt majd annyi a köszönés, a hányféle foglalkozást űznek az emberek. Az orosz leborul ura lábához, térdét át­öleli és megcsókolja, a lengyel paraszt üdvözlése is majd ez, különben a lengyel mélyen hajol és vállon csókol, a cseh ellenben az ember ruhája szélét csókolja meg. A szláv fajok üdvözlései alázatosak, kifejezik a szolgaságot, a kelet népei meg émelygősségig szolgaiasak: a török mellére kulcsolja mindkét kezét, mélyen hajlik, az arab szivére teszi kezét és éne­kelve mondja: Salem alejkum. A bengál és hindu azt mondja »legalázatosabb rab­szolgáját és mindenféle hókuszt-pókuszt csinál, a ceyloni leborul fellebbvalói előtt és minduntalan nevét és címét mondja. Kínában ha két lovas találkozik, az alsóbb rangú leszáll és úgy várja be, míg a má­sik elhalad. Japánban lehúzza szandáljait és karjait térdig bocsájtva kiáltja »ne bánts!« Abiszinia lakói térdre borulnak és csókolják a földet. Maudinkiben a nő­ket úgy üdvözlik, hogy kezöket kétszer megszagolják. Az egyptomi kinyújtja ke­zét és mellére csap. Afrika népei meg­szagolgatják egymást, mint nálunk a ku­tyák és a legkülönösebb módon dörzsölik egymáshoz az orrukat. Legkülönösebb a tibetiek üdvözlete : ezek kidugják a nyel­vüket, fogaikat vicsorgatják és a fülök tövét vakargatják. — Mi, ezen kis szekrény 5 forintba kerülne ? Áz átellenbeni üzletben ezen összegért sokkal nagyobb szekrényt ka­pok ! Elhiszem, válaszolá az eladó, de figyelmeztetem, hogy azok közönséges utánzatok, nálam ellenben csakis a valódi­'Horgony-Kőépítőszekrényeket kapja ; csak tessék ezen szekrényt nyugodtan megvenni, ha valamivel kisebb is, mégis sokkal job­ban fog ezzel mulatni, mint a nagyobb utánzattal. A vevő elfogadta a szekrényt, de látható volt hogy nem volt vele meg­elégedve. Ezen esemény eszembe jutott, midőn ez idén először mentem karácsonyi ajándékokat megtekinteni és az üzletek­ben túlnyomólag a Horgony-Kőépítőszek­rényeket kérni hallottam. Ennélfogva felkerestem az esetleg ismerős urat, ki tavai a Horgony-Kőépítőszekrényt vette és megkérdeztem, hogy hogyan van meg­elégedve a kis szekrénynyel. «Nagyon, monda, nem gondolná az ember, hogy mennyi mulatság rejlik ebben a kis szek­rényben, az idén hozzavásárlom a meg­felelő kiegészitőszekrényt. Valahányszor fiammal épitek, örülök, hogy annak ide­jén az utánzatok nagysága által nem hagy­tam magamat tévútra vezetni, mert isme­rősömnél láttam egy ilyent, de az, az én szekrényemhez semmi.» Néhány nap múlva volt alkalmam, hasonló kedvező Ítéletet a Horgony-Kőépítőszekrény ékről hallani, szü­lők és gyermekek egyaránt gyönyörködnek a pompás épületeken és örülnek annak a berendezésnek, hogy a kő és mintakész­let, a kiegészitőszekrények hozzávásárlása által évről évre nagyobbítható. Én ennél­fogva ezen érdemes ajándékot a szülők­nek első sorban azon megjegyzéssel ajánl­hatom, hogy a Ríchter-féle Horgony­Kőépítő-szekrény-gyár Bécsben kívánatra bárkinek szívesen küld árjegyzéket. IRODALOM. — Uj könyv Jókairól. Az ünnepelt re­gényíróról uj könyvet írt Dr. Kó'rösy László fővárosi író. A terjedelmes tanul­mány Jókai korát, életrajzát és művei jel­lemzését annyi készültséggel dolgozta ki, mint eddig egyetlen Jókai-életrajz sem. A tetszetős könyv teli van élénkebbnél élénkebb fejezetekkel. Száznál több forrás­ból merített adatai azouban nem teszik a kiváló tanulmányt nehézkessé, mert az azért épen olyan vonzó olvasmány mint egy jó regény. Valóban örvendetes, hogy a nagy nemzeti kiadás kiegészítésére meg­jelent Jókai terjedelmes és méltó biog­raphiája is. Dr. Körösi László, a kit úgy­látszik Jókai nemcsak inspirált, de sok­szor útba is igazított, három részben fog­lalja össze a rendkívül gazdag anyagot. Az első rész Jókai életrajza, a második Jókai munkássága, a harmadik Jókai ju­bileuma. Nemcsak az aesthetikus, de a jónevű novellista keze, is meglátszik ezen a valóban sikerült munkán, mely számot tesz irodalmunkban. Ára 90 kr minden könyvkereskedésben. Megrendelhető az író címén, Budapesten, Ándrássy-út 25. sz. a. is. Szerkesztői üzenetek. L. E. Budapest. A karácsonyi megbővült számba — melyet kellemes meglepetésül szántunk olvasóink­nak — legkésőbb 19-ig kérjük az Ígért közleményt. E szám december 24-én délután, karácsony estéjére jelenik meg. Az újévi szám clec. 30-án, vasárnap fog jönni. Sz, L. Budapest. Már szedés alatt van. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos NÓGRÁDI JENŐ. Nem a reklámnak, hanem a sok ezer ember ál­tali személyes továbbajánlásnak, — a kik a Richteí-féle Tinct. capsici comp.-t (Horglp-Pain-Expellert) az utolsó 25 ívben jő sikerr« használták, — kö­szönheti ezerí igazán biztos Batású háziszer nagy eltérjesztésétJls általános kedveltségét. Ki a Tinct. capsici íö»J-/jQjiűrgony-EKn-Expellert) kÖSZ­vénynél, cgiiznál (tojgszaratásnál), kereszt­csontfájásirSl, fej- és fegfáMsnál, csipfájdalom­nál, íájtlalomcsillaafto bfdörzsölésként alkal­mazta, abból egy üveget mindig készletben fog tar­tani, hogy azt nie&píléseknél is, mint levezető, elhárító szernelyHkalmazhassa. Ezen rég jónak bizonyult hn.TJ^frrnrlr ára igen olcsó, tudniillik 40 kr, 70 kr, és 1 frt 20 kr üvegenként. — Kapható a gyógyszertárakban; Budapesten: TÖrÖk^KK?5S JÓZSef gyógyszerésznél. |f§Eí Csak a „Horgony 1, védjegygyei ellátottjí«l|ffi| üvegek elfogadandók. IAY ^I^ Richter-féle gyár Rudolstadtb aiv, Thüring.||SsSj| 1) M u a 9 ,c 0 1) M u a 9 ,c 0 Minden országban törvény által védve. Ausztria-Ma­gyarország j'észére vé dj'egy szám : 460/1. Essentia stomatica compos. Yédjegy J. betű egy csillagban. Évek óta kipróbált, mindig segítő gyógyszer gyomorfájdalmakban, különö­"firí^mésztési gyöngeség, étvágytalan­ság, kólika, gyomorégetés, rossz székié­tételeiknél. Egy üveg ára 60 kr és 1 fl't 20 kr. Prospektus ingyen. lc7álínCC9fl le g slíl y° sb esetekben is IdLdlVUoday gyógyítható a Sougede Essentia álfái. Gyógyszer, mely alkalmazható a beteg tudtával vajy tudtán kivül is, szín-, szag- és íznélküli. Hatás krvj|B "^Ekül biztos. Egy üveg 1 frt 80 kr. Nervi tonica tinctura Dr. Lieber tanár idegerösító* elíxirje. Valódi csakis egyedül a kereszt és horgony védjegygyei. Készíttetik orvosi és, hatósági elő­írás szerint Fanta Miksa gyógytárában Prágában. E práparatum évek óta mint kitűnő hatástí ideg­erősítő szer ismeretes, különösen gyengeség, szívdo­bogás, hátfájások, szédülés, rossz emésztés stb. ellen a legjobb sikerrel használtatik. Prospektus kívánatra ingyen. Üvegje 1 frt, 2 frt és 3 frt 50 kr. Vizi betegség K ÍS' l Hydrops essenciával. Bárminő stádiumban biztosan, gyorsan gyógyít, hi­bás gyógyítás kizárva, biztos eredményért szavatolta­tik. Orvos uraknak használatra melegen ajánltatik. Még ott is segít, hol minden remény fel van adva. Teljes kigyógyításhoz elegendő 1—-3 üveg a 3 frtosból. Főraktár: Szalvator gyógytár Pozsony ; kapható to­vábbá Suller Károlynál Sopron, Iliás Elek Pápa, Stadler M. Győr, Sipöcz István Pécs, Prager Béla Nagy-Kanizsa, valamint a legtöbb gyógyszertárban. Árverési hirdetmény. Közhírré tétetik, miszerint az eszter­gomi méltóságos Főkáptalan tulajdonát képező Eptergom-Szeríttamás mezőváros területéiygy_akorlott helypénzszedési jog f. hó 27-én rejjgeli 10 órakor a főkáp­talani főpénztári hivatalban tartandó zárt ajánlatok bea/ásávaí egybekötött nyilvá­nos árverés/útján 1895-ik évi január hó i-étől se^mítandó három évre bérbe adatni fog. Bánatpénz 100 frt. Kikiáltási ár 350 frt. Tüzetesebb feltételek az uradalmi fő­pénztári hivatalban betekinthetők. A Főkáptalan főpénztári hivatala. SCHEIBER IZIDOR fl i va t<'*it rn oka. Esztergom, Kis-piac. Nagy választék V nöp felöltői-, ruhakelmék-, fehérnemű-, férfi divatcikkekben. Ezenkívül elvállal menyaszonyi­és gyermekkelengyéket a leg­egyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. Bútorvásáriák figyelmébe! Száraz anyagból szolidan készült l>űt óraimat. • úgymint: hálószoba-, ebédlő-, salonj^endezéseket, mint nagyreszt saját pa'öhelyem készit­ményeitv^áaját kárpitosom által) a n. é. közönség figyelmébe ajánlom. Vidéki rendelmények a legpontosab­ban eszközöltetnek. Temetkezési vállalaton? árjegyzékét is a n. é. közönség figyelmébe ajánlom. Mély tisztelettel KOVÁTS ALBERT Esztergom, Buda-u., Takarékpénztár-épület. SCHENKENGEL A. varrógép raktára Esztergom, (a „Fürdő" szálloda közelében.) Bátor vagyok a n. é. közönséget föl­kérni, hogy mielőtt magát varrógép vá­sárlásra elhatározná, ne mulassza el meg­tekinteni világhírű Csinos külső, köny­nyü és rendkívül csendes járásukkal felülmúlnak minden más gyártmányt. A mozgó részek ková­csolt aczélból és keményítve vannak. (Részletek nyers ál­lapotban megtekint­hetők.) Fölötte lel­kiismeretes és gondos kivitelük kizár min­den javítást, minélfogva hosszú időre ter­jedő jótállást biztosítok. Megnagyobbított üzletemben nagy választékot tartok rak­táron. — Kiváló tisztelettel Sclieiikengel A. Mosógépeim használatánál — a ruha na­gyobb kímélete mellett — 50% takaríttatik meg szappan, idő, helyiség és tüzelőanyag­ban. Facsarógépek, mángolók raktáron. 1 GÉPEIMET.

Next

/
Oldalképek
Tartalom