Esztergom és Vidéke, 1893

1893-08-17 / 66.szám

ipnrosíiiitTí a fővárosi kereskdoöi vngi iparost, de azt sem a lí ül városok ipa yosait vagy kereskedőit, hanem azok a a kiknek hírnevük van s majd mej fogják látni, liogy mindenkit a vásár landő tárgy énekére való tekintet né < kül egyforma előzékenységgel fogadnál és egyforma pontosággal szolgálnak ki Iparosaink, kereskedőink ébredjenek arra a tudatra, hogy ők független, ön álló emberek és nem egyesek, hanem egyáltalán mindenkinek rendelkezésére állanak, szabják eljárásukat ehhez s ez is lényegeseu hozzáfog járulni a for­galmi viszonyok előnyös változásához. S a mint a kereskedők, iparosok nincsenek azon, hogy javukat előmoz­dítsák, ngy a földmives osztály sincs azon, hogy sorsán könnyítsen, hogy kereseti viszonyait előnyösen változ­tassa. Való ugyan, hogy ezek nem bírnak oly értelmi fokkal, hogy a szükséges lépéseket önmaguktól megtegyék, de akkor itt kellene állni azoknak a ve­zérférfiaknak, akik a köz javát annyira ajkukon hordják, a kik befolyással is bírnak a népre, de persze ezek meg­elégszenek a saját érdekükben tartott szónoklatokkal, egyébként az «egy polgárként* ráparancsolnak az államra, hogy hát lessék tenni valamit, mert már kezdenek engem is kizavarni nyu­galmamból. Itt, e téren kellene megmutatni azoknak, *a kiknek a nép szelleméről kell gondoskodni, hogy mit tudnak, itt kellene érvényesíteni befolyásukat, itt sokkal hálásabb talajt találnának működésüknek s megfelelőbb is volna állásuknak. A kipusztult szőllők földjét kapás vetéményekre használják fel. Ez is szükséges és nélkülözhetlen a szegény embernek, de elvesztett jövedelmét ez nem pótolja. Éppen azért oda kellene hatni, hogy az elpusztult szöllőterüle­tekből gyümölcsösöket alakítsanak, vagy legalább gyümölcsfákkal ültessék be és pedig nem bármilyennel, hanem oly fajú és nemű gyümölcscsel, a mely a kivitelre alkalmas. Ezzel nemcsak egy csekély költség­gel és munkával járó pénzforrás nyíl­nék m-g idővel a népnek, hanem ez alatt a területet kapás vetemónynek is használhat oá. Ezt annyival inkább kellene, mert : az államilag behozott selyemtenyésztés a mi neminknek vajmi kevés hasznot fog hozni. — • A magyar nép földmi­ves, a ki feleségestül, gyermekes ül vonul ki a munkára s nehezen fogja rándír magát egyik-másik asszony, vagy gyermek is, hogy otthon maradjon és a selyembogarakuak gondját vi­Iseljo. —Á Ez vidékünk német lakosságának jövedelmet fogja képezni, nvrt ezeknél a férfiak vagy bányamunkások, vagy kereskedők, a mely foglalkozások mel­lett az asszonynak mindég otthon kell lenni s van ideje s módja, hogy a se­lyembogarakkal bíbelődjék. Nem tudjuk ugyan, vájjon a be­váltók jegyzéket vezetnek-e arról, hogy mely községbeli lakos, mennyi gubót szállított be, de ha ily jegyzék van, a ki a fentiek valódiságában kétkedik, egy kis utánjárással meggyőzödhetik arról, hogy a gubó nagy része a vidék német falvaibói, gyári vagy bányamun­kával foglalkozók, vagy kupecokt'U lett beszál lit va. Azok, a kik a nép kegyét élvezik, a kik bármi uton-módon befolyást gya­korolnak reá, haszuálják fel ezen befo­lyást a köz javára, áldozzanak fel va­lamit kényelmükből a nép javára is, ne utaljanak mindenkor és mindennel az államra s akkor boldogulni fogunk mert megvalósul az hogy «segits ma­gadon* s akkor annak másik része sem marad el hogy az «Isten is megse­gít.* — Gr.— • Válasz a «Reflexio»-ra. A nyomdafesték sokkal drágább, mintsemhogy személyi kérdések vitatá­sára pazarolja az ember; de hát je­lenleg nem terhelünk ki előle, mert Stampay János falusi tanítótól egy cikk jelent meg az «E. H.»-ban, mely nem elvekkel, hanem személyeskedé­sekkel akarja elütni azokat az igazsá­gokat, melyeket a tanítókról irtain. És éppen ö emeli ellenem a vádat, hogy személyes boszu vezeteti a cikk megírásában ; erre egyelőre csak azt válaszolom, hogy épi'OU néhány taní­tónak ösztönzésére irtain, akik baráta­imnak nevezik magukat és akikkel a tanítói körökben igen gyakran megfor­dultam és igy alkalmam volt a hely­zetet kitanulmányozni. Annak a cikk­nek minden betűje tapasztalatok alap­ján íródott és • fen tartom állításaimat, most is, mikor Stampay ur ügyetlen és modortalan írásával védelmükre kell : az a Stampay ur, aki nagy mi'i­- vortségét akarja világra hozni cikkével I s mély sajnálatul! kell kijelentenem, i hogy meg sem érlelte, amit irtani. i Mert, cikkéből azt a következtetést von­tam le, hogy a botot jobban tudja • forgatni, mint a tollat s fennenhir­detett műveltsége szerfölött utál ló ; szagn. Ha valaki a tanítóknak védelmére r kel, tegye meg ugy, hogy elvekkel bizonyítson s ne állítson olyan őrült­ségekot, hogy egy tanítónak mindig van annyi műveltsége, mint érettségit lett embernek. En ugyan nem kötöm a műveltséget sem érettségihez, sem képesítőhöz; ón már találkoztam olyan tanítóval, akinek szellemi készültsége sokkal nagyobb volt, mint számos kö­zépiskolai tanáré s viszont találkoztam olyan doktorral, aki falusi tanítónak is rossz volna. De megengedjen a t. reflexiós ur; ez a kivétel és nem az általánosság, mint ön mondja. Igenis ! a tanítók között is vannak akik törekvők, akik tanulnak folyton, de ez csak kivétel! Ilyen kevés van! Hanem vannak aztán másfélék; van például, aki azt mondta, hogy Napóleon osztrák miniszter volt; aki azt mondta, hogy Kolumbus Csepel szigeténél horgonyt vetett ; aki azt azt mondte, hogy Kossuthot hazaáru­lás miatt felakasztották; aki azt mond­ta, hogy a világ legnagyobb költője Kalocsai Alán ; aki azt mondta, hogy Magya^rország legnagyobb tava a Sza­mos;^™ azt mondta, hogy a jelenleg uralkodó magyar császár József főher­ceg ; aki azt mondta, hogy Francia­ország főváuűsa London ; aki azt mondta, hoM a tarokkozás nagyobb tudomány, Hit a phyzika; aki azt mondta, h^Bnem is tanító, aki nem részeg ; al^wizt mondta, hogy agyon­üti azt a ^Keket, amelyiknek szülei nem küldei^P legalább minden két hó­napban e^^Bár csirkét stb. stb. stb. stb. ós v<j^He, a ki azt mondta, hogy a taniióiij^Hindonkor vau annyi kva­lifikációjaként egy érettségit végzett cmbernelj^^P Hát lHtt'in, ez a műveltség ? Ilye­neket Ki Stampay ur müveit embe­reknek.'^s ezeket meri összehasonlítani az érettségit tett emberekkel ? A érett­ségit telt emberek közül nagyon rit­kán kerül ki olyan, ki hasonló nyilat­kozatokat követne el, de akik a fen­tebbieket mondták azok mind tanitók voltak és talán Stampay ur is találko­zott már velük és talán hallott ilyes p óle szép mondásokat, amelyek a ion len hirdetett műveltséget, nagyon szé ion megvilágítják. Valóban az ilyenéi liszére válnak a tanító testületnek! Nem fogom egyenkint megcáfolni } . reflexiós ur nézeteit, mert azok nen néltók arra, hogy az ember komolyan oglalkőzzék velük. Nem méltók ismét iem, mert még a mondatok sinesonoli rendszeresen összefűzve. Ha kartársait valaki meg akarja védeni, az előszói is foglalkozzék az ü^ygyel és adatok alapján irja meg nézeteit s ne csak a saját személyét nézze, amelyről azt hiszi, hogy minden érettségizett em­berrel kiállja a versenyt. Mi elhisszük, hogy a reflexiós ur tapasztaltabb és szélesebb Iát körű némely kartársainál, de ez még nem elegendő arra, hogy mások ta >asztalatait és látkörét két­ségbe vonja s bizonyos magyaráz ltokba bocsátkozzék. Tessék csak a köbölkuti gyerekeknek mesélni, azokra bizonyára ráfér; én nem szorultam az ön taná­csaira, ha ön nem is olyan merész ité­letü ós nem is olyan hirtelen termé­szetű, mint én vagyok. Haugli Béla. Szinház. A kis m o T n á r n é . Szombaton adták közepes ház előtt. Az előadás általában jól sikerült. Szi­ge hy és Pártos meglehetős kedvvel működtek közre. Dobó az ostoba mol­nárnó szerepében nagyon jó volt; Né­meth szintén jól játszott leszámítva sok­szor emlegetett szertelenségét. Csókánó kissé elfogult fejedeieiunő volt ; mint­ha kedve hiányzott volna, amit még eddig nem észleltünk nála. * * A p e 1 e s k e i nótárius. F e n e a n y ó s o k. Vasárnap szokás szerint két előadás volt: d. u. a peleskei nótárius, este pedig a Feneanyósok. A délutáni elő­adás lehetőleg kedélyes volt ; a pe­leskei nótáriusból ugyan legalább a felét kihagyták, de Némoth mókái, a vasas németek vilus-táiica kacagtatóan mulatságos volt. A Feneanyősok méltán sorakozik a Fenegyerekek, Feueleanyok stb. fene­darabok mellé. Maga a darab nagyon­nagyon keveset ér, az anyósokat nem sikerül neki olyan rossz színben el­tüntetnie, a milyenben a társszerzők szerették volna őket, bemutatni. Igaz, hogy Pártos Etel (Rosondufiné) olyan fene csúnya anyós, hogy szinte ijesztő* volt, de Szigethy Lujza alakítása még ezt is elfeledtette velünk. Olyan schnei* dig és fe^s kis anyós volt Szigethf hogy még a- legmegrögzöttebb anyós* gyűlölőket is kibékítette. ' Az előadás igen jól sikerült és eléggé telt ház előtt folyt le. A kö­zönség pompásan mulatott, a jó kedv általános volt. Pártos Eielre ránézni és nem nevetni a lehetetlenséggel volt határos. Különben ő is jókat nevetett magán. A jó kedv még a zenekar tag­jaira is átragadt és az impozáns kül­sejű nagy bőgős egyszer hangosan el­nevette magát, a mi megint általános kacagásra szolgáltatott alkalmat. A nőszereplők közül Szigethy domi­nált ; annyi temperamentummal játszott, hogy igazán bámulatraméltó volt! A másik három fene-anyós, Pártos, Csó­kánó, Csanády szintén kitettek magu­kért, ós tőlük telhetőleg igyekeztek a derült hangulatot fokozni. Pártos Étel­nek csak azt az egyet szeretnők lelké­re kötni, hogy ne mutassa olyan vilá­gosan, hogy maga is tudja azt, hogy o rajta most nevetni kell. Külön kel! megemlékeznünk a nő­szereplők közül Kovács Kornéliáról, a ki estérő-estére fényes jelét adja au­vannak teremtve, kogy mély hangjukkal a basszust énekeljék és a világi zűrzavaros hangoknak alapul szolgáljanak és ez alap­hangok mellett némi harmónia jöjjön létre. Ön azonban nem elégedett meg kijelölt szerepével, mely a bőgői, ön élvezni, hó­dítani akart minden áron ; a primhegedü szerepét akarta vinni, mikor semmi kelléke nincs meg hozzá. Don Jüan az ön természetével senki sem leh»-t. Bizonyosan az ön számáru is van teremtve no, de azt önkénytelenül termé­szetes módon kellett volna megtalálnia. Bizonyosan meg is találja csak legyen tü­relemmel. Én nem tudok magamnak elképzelni raé ly járata hajót, mely csekély vizben jót érzi magát. Minden jel oda mutat, hogy ön mély járatú hajó és Marianne csekély viz. Ho­gyan szerethette hát öt meg? Ön elégnek találta, ha szemeit keresve az ő tekinteté­vel találkozott, ha kezének szorítását és csókjait viszonozta. Hogy lelke viszonozza-e az ön lelkének kézszorítását arra nem volt kivánesi. Ilyen óriási hibák mellett, melyeket az ön logikus kerekeken tovagördülő agy veleje elkövetett, gratulálnunk kell önnek kitűnő ösztönéhez. Mert kétségtelenül ösztönének köszönheti hogy nincs Mariennéhez láncolva. Ön ott volt, mikor Klein urat Marianne­nak és a családnak bemutatták. Ön együtt járt Mariannneékkal sétálni, a színházba, a kioszba és kétségtelenül benn ült a nyereg­ben, mikor Klein urnák szándékait gyaní­tani sem lehetett. Ha ön eszére liallgat, egyszerűen kijelenti, hogy Marianneval már eljegyezték magukat és habár Klein urnák több vagyona van, de nejét eltartani ön is képes. És ha ez nem elég, megígéri Klein urnák, hogy az oldalbordáját eltöri, 'erre azntán Klein ur feltétlenül visszavonul. Ön azonban ideális szerelmet akart, azt akarta látni, hogy Marianne visszautasítja Klein urat, anélkül, hogy ön kétséget ki­záró határozottsággal fellépet volna. Ön I ideális szerelmet akart és Marianne férjet. Ezt a különbséget logikus uton ön le nem vezette, de ösztöne megérezte és ösztöne nem engedte, hogy határozottan lépjen fel. Ezért ne csodálkozzék, hogy Marianne ön mellett képes volt Klein urnák kezét nyújtani. Klein ur megfelelt annak az egy kívánságnak, melyet Marianne a férfiak iránt támasztott: egész határozottsággal megkérte a kezét, mig ön valószínűleg tengerről, csillagokról és költőkről tartott elekciókat. És mégis, habár — mint mondám — kételkedem szerelme isteni származásában, fogadja őszinte részvétem kifejezését is — Az ilyen lelkek, mint ön csak egyszer tud­nak ábrándosan szeretni, még ha ilyen kép­zelt módon is. és'ha ez elmúlt, felébred hiva­tásuk tudata és akkor mennek a maguk utján. Azért a sok mérhetetlenül kinos gyönyörért, mi a szerelem n \ u;t, igazán I ár s azért őrizzefc még egy ideig a fájdalmas emlékeket, ab­ban is van élvezet. De azután kedves barátom! Ön ismét a mienk lesz és philosophálni fog nekünk. Higyje meg, hogy az önt ért katasztrófa után is — ííkármilyen hihetetlen — a világ olyan hétköznapi módon forog tovább, mint eddig. És ebben sok vigasztaló van. J Az ember látja., hogy minden ugy van, — Velencei éj. Holnap este a ki­rály születés napja alkalmára, mint már említettük Lipthai Károly buzgói­kodása folytán velencei éjt rendeznek. A rendezőség kéri a tisztelt közön­séget hogy a hajó állomás és a híd­fő közötti téren foglaljon helyet, mely legalkalmasabb néző térül fog szol- i gálni. A leereszkedés után a Fürdő- \ vendéglőben mulatág lesz a katona .< zenekar közreműködésével, melyre a rendezőség Esztergom intelligens publi- f kuuiát meghívja. j mint régen volt s újra kereshet és találhat Miriannet. Önnek azonban nem ajánlatos­Hauem Marianne ! Mit fog ő csinálni? A karjai ugyan gömbölyödni fognak Klein ur nyaka körül, de ha egvszer, ugy vélet­lenül, el találna jönni a kizárólagosan jo­gosult, (ön nem volt az) akkor, súlyosan meg fog bűnhődni élete iszonyú hazugsá­gáért és akkor karjai félelmetesen lesová­nyodva fogják Klein ur fejét az öt meg nem illető kebelről eltaszítani. Lehet, hogy nem tudtam mindent ugy megmondani, a mint akartam, ezért bocsá­natát kérem valamint azért is, ha néha kemény voltam. A mi hízelgőt mondtam, azt ne vegye egészeu ugy mint mondva van, hanem kellőleg reducáíva a valódi értékre. Én szabályokat akartam alkalmazni, ehhez egyenes vonalak szükségesek, azért kellett bizonyos tulajdonságait kiélesitenem. Hive HERCZEG EENÖ.

Next

/
Oldalképek
Tartalom