Esztergom és Vidéke, 1890
1890-02-02 / 10.szám
Frázisok kora. Az üunnepi szánok, a gyötrelmek Terítékével homlokán, épen a hatodik kilométerbe fogott hatalmas beszédében, midőn az áhítatos szomszédok a nialaczesontek fölölt szintén a szónoklás lázában vajúdlak s szenvedve váriák, hogy mikor zughatják el a kárörveudetes éljent. * Épen a tizedik beszéd járta. Valamennyi emeletes, pathetikus, fenszáruyaló szónoklat volt. A hallgatóság minden tagja titkos szónok, a ki szívesen megéljenezte veszedelmes szomszédját egy kis viszonzandó helyeslés fejében. Az ünnepelt férfi, az asztal főn, három óriási virágcsokor között nyugodt megadással majszolta rossz fogaival a csemegét s ugy nézett a szónokra néhanéha, mintha az arabusul beszélne. Csakugyan arabusul beszéltek addig. Háromszáz esztendő óta olvasható kétségbeejiő közhelyek, elcsépelt szólásformák, a »magyarok istene*, »mint hazánk nagy koszorúsa monda«, »iit élned halnod kell« s az » emberi kor legvégső határáig* szóló ismert mondások még az anyag classicus fordulataihoz j tartoztak. A szónok leül, éljenzik akár csak Apponyit, sőt olyan büszke akár csak j Pemosihenes, mikor valamelyik Philip-1 pikájár, fejez:e be, vagy Cicero, mikor Catiüuát végezte ki. Nem emlékezünk már az ilyen folyékonyan locsogó ostobaságokra öt, perez múlva. A szecska nem fogamzik! meg memóriánk talajában s egyel len) egy tiszta buznszem, gondolat se csillámlott föl a rosszul megemésztett s nem is egészen jól fölfogott vezérczikkek fölmondásában. Kezdtem lemondani Ízlésemről és fogékonyságomról. Nem bírom már megítél ni az igazi szónokot s nincsen már gyönyöröm az élő szó varázsában. A huszonnegyedik szónoknál kifogytak a hivatalos toasztok s kezdődtek a vadak. Ezekben volt legalább egy kis őszinteség, habár majd minden második ' inkább emlékeztetett egy kis macskapecsenyére, mint nyulhusra. Még a vad toasztok ban sem bírtam teljes odaadással gyönyörködni. Végre mikor már a kisegítő pinczérok, sőt a c/.igáuyok is meglepték a társaságo., egy-egy kitűnő beszéddel, akkor megkezdődtek a haj szik s jaj volt annak, a ki még csak egyszer sem beszélt. Ez a szörnyű sok nagyszerű szónokiét, melyekben azonban egyetlen egy eredeti fordulat vagy eszme sem volt nagy szellemi influenza városunkban, nagy járvány s egyelőre gyógyiihatatlan betegség. A sok kevésnek nagyobb értéke vau a kevés d rigagyön gyn él s a sok szónál kevesebbet ér nálunk az eszme, a gondolat s a tett. GASTON. Olvasó asztal. — A trónörökös irodalmi em lékéből, a monarchia leírásából az imén jelent meg a századik füzét, inel; Siína ismerietését befejezi. A tanul ságos füzet igen érdekes szinnyoniatbai ismerteti a stájer népviseletet. — A nyelvtörténeti szó tár Szarvas Gábor és Simonyi Zsig mond szerkesztéseben most kezdi mvf |a második kötetet. A nagybecsű vál jlalalnak nem szabad hiáuyzani egyet J len valamire való könyvtárból sem. Ár; 'egy frt. Megrendelhető Hornyánszkj Viktornál. I — A sziv küzdelmei. TarI ehet ti Hugo érzelmes regényét kaptuk meg az Egyetemes Regény tár V. év« ifolyamának VII. kötetében. Az érdeke* könyv ára 50 kr. — Nevezetesebb b ün t ct é s e k czimmel a fővárosi kir. törvényszék levéltárából Kosuiány Géza törvényszéki biró igen érdekfeszítő tanulnia'nyokat ád ki. A nemsokára megjelenő kötet a belgrádi fejedelemgyilkosságot ismerteti. Előfizetési ára l frt. Megrendelhető Lampel R. (Wodianer és Fiai) könyvkereskedésében. Audrássyut 21. sz., hol Kosuiány első kötete Erny György meggyilkoltatása szintén egy forintért kapható. — A négy kir á 1 y czimü uj operettből, melynek szövegét Rákosi Jenő, zenéjét pedig Szabados Béla ina, tizenkét uj dal jelent meg. Ebből egy-egy füzet ára 1 frt 50 kr. Megjelent a Budapest Zenemű-kiadóhivatalban. (Károly-mcza 3.) Farsangi levél. (Tiszti estély, febr. 1-én.) Carnevál berezeg tegnap este az esztergomi ezred Waffen rockja bau rukkolt, be az idei utolsó cs. és kir. estély re. És pompásan fölülmúlta várakozásait a terem igazi farsangi közönsége. A hölgyek hattyú pehelybon és hóköpeuykékben dideregtek a hideg teremben míg Carneval hurczeg meg nem ér kezelt. Hanem azonközben a katonai zenekar iparkodott a közönséget gyönyörk öd lelni. Na gy th ómák ra vál 1 al kozot t Bemutatta Bee*hoven Egmontja nyitányát. A zu tán Weber tánezra kérését Í végül Wagner Taunhauseréből a pásztordalt. Sok jóakarattal birkózott roe* a nagy mesterekkel és valóban dicsérétesen. Szívesen konstatáljuk, hogy Prsina karmester vezetése alatt olyan katonai zenekarunk van, mely a fővárosi igényeket is fe'jesen kieléíritheii, We bort és Beethovent még TerpsiI chore hiveí is nagy gyönyörrel hallgatták és tapsol:ák. Végre bevonult Carneval berezeg és Terpsichore ő fensége. Minden megváltozott. A concert komoly közönsége elpárolgott s helyébe lépett az igazi farsarud vidámság. Ugyanazok a muzsikusok, a kik Beethovent cselekedték most S'ranss és egyéb tánezzenokirályok szolgálatába szegődlek. A fáradatlan tánczosuők névsorát a fáradatlanul virrasztó mamákkal egyotemben a következő rendekben mutatjuk be : Adnifné és Adolf Mariska, Özv. Ács Flórisné és Anna, Bahiuszkyné Borbála, Bérén vi Gyuláné, Boronkay Lajosné, özv. Buda Jánosné és Aranka, Drágói Liviu^zné, EHinger Ödönné és Ilka, Epstein dr é, Foldván Is vánné, Helez Anna, Hulíiiyi Eel, Ivanovics Béláné, Kainerslorfer Stephanie, Krnplauicz Kálmánné és Aranka, Marosi Józsofué, IWezey Dénesné Gizella és Jusztin, Mihal ik Bálintit A és Irén, Munkácsy Károlyné és Sarolta, Mórász Melanie, Niedermann Ágnes, Niederinann Ilka, Pitíouiné, Sarlay Edéné, Sándor Anna. és és Auguszta, Schoiikiié, Schenk Pauline és Philippine, Spiszár Jánosné és Jeanette, Szarkássy Antalué és Etel, Szecskay Corn él né, Szigetváry Desdemnna, Szlívyné és Mariska, Wagueiné, Widmanné stb. A tegnapi vigalom az idei néptelen farsang egyik legsikerültebb eseménye! volt nemcsak sokadalom, de kitűnő ban1 gulat és fáradatlan táuczkedv dolgában is. HÍREK. — Az ujonan díszített főszékesegyházat Prohászka Oitokár dr. ismerteti a Sz. I. T. ez évi alinanachában. Az emelkedett hangú ismert elő közlemén vt három ni illusztiáczió disziti. — Közgyűlés. A kai. iparosítják egyesiVeie febr. 9-én d. u. 3 órakor közgyűlést tart. Tárgyai : uz elnöki jelentés, mely a jegyzői, orvosi, és könyvtári ki mulat ásókat egyesi; i ; a számvizsgálók jelentése ; harinincz tagu választmány alakítása; írásban benyújtott iiwlii vánvnk birv.VM.lAxn. — Az influenza a hiva'alokban is megjelen s löinegeso.i lefoglalj i néhány napra a tisztviselőket. Igy járlak a napokban a megyei árvaszéknél, a hol alig leheolt intézkedő értekezletet tartani s így a városnál, a hol az egész pénztári személyzet kidőlt egy— Bátorkeszin — mint egy terjedelmesebb közleményből tzutlul csak röviden jelentbe jük — jan. 26-án Fürst Adolf is kola széki elnököt tíz éves fáradozásai emlékére ovácziékbau rcszesiiették. A latiilék részéről Kemény Simon üdvözölte, a tanulók a nemzeti hviniiuszi. énekelték s a meg tisztelt iskolaszéki elnök bankettjére huszonötön gyülekeztek össze. - Önkénteseink bálja. A komáromi egyévi önkéntes osztálv a tiszti kaszinó lérmeiben febr. 13-án zártkörű önkéntes bált rendez, melynek rendező bizo tsága a köveikező: Horváth Tivadar, titkár. Halász Ferencz, bálbizo ! t4gi elnök. Farkas Géza, alelnök. Bellosics János, Bodó István, Bolemán Árpád, Bolemaii Sándor, Borcsányi Endre, Boronkay László, Hajdú Aladár pénz áros, Hajdú József, Hein Mihály, Horváth Gábor, Kiss Endre, Kun Aladár háznagy, Kusztrich János, Lazsánszky Oszkár, Nieriit Ferencz, Polgár Béla, Prisendor Ármin, Rudolf István, Sáudory Ferencz, Sv;»*ics Pál, Eőry Szabó Károly, Vauké Sándor ellenőr, Vörös Endre jegyző. Az »önkéntes-bál,« melyet a 33. hadosztály (4. gyalogezred) Komáromban levő egyévi ön kén lesei jövő hó 13-áu az uj tiszti-pavíllon ban elhelyezett tiszti kaszinó összes helyiségeiben tartanak, Komárom legelső báljának ígérkezik. A bál anya Arthold ezredesné, a 66. gyalogdandár parancsnokinak neje, szül. Wimpfen bárónő. A félezernél több meghívó két nyelven küldetett szét. A — Helyes! helyes! kiált fel nevetve a kompánia, a pap perarnoremje. elhangzik a kárörvendő kaczaj közt — aloe felolvasztva, mindig van nálam egy üvegcsével! morogja a doktor. — Beadom én buzgólkodik a jegyző. — A vizit? — kérdi a visszatérő Héthársy. a fiatalság s a hölgyek ugy is a tiszttartóékboz mennek át, most már ismét az önöké vagyok, szerelem, játék, felváltva ez az él. Meg az ivás! — harsog a patikárus — a hölgyek elmentek, most már hangosabban mulathatunk! — Ugy, ugy, eleget játszottnnk! — mondja a bobiskolásból egyszerre fölébredt nagybácsi s kerül-fordul egyszerre boros fivérekkel s poharakkal telik meg az asztal. — Ürmössel kezdjük — kiált a patikárus közhelyeslés között. A jegyző töllöyet s Hétbarsy na k maga adja át a íegdjszesebb piros poharat. A hoppon maradt czigányok az ajtónál gyülekeztek. — Köszönöm, uraim, nekem ez is mindegy, az ivásban is legyőzhetetlen a Héthársy nemzetség —egészségére, főtisztelendő ur, csak fenékig, mert én, a körömpróbát ,«gy Héthársy találta fel ? Ejnye, de keserű ez az ürmös, még egygyel kérek, hozd rá czigány, mit ácsorogsz ? dal, zene, szerelem a lovagok gyönyörűsége, uraim, csak ki vele, a köröm próbáig! Hej huj, azt a barnát szeretem! — csak azt hozd, bankót adok! — éljen a doktor! tele pohárt az egészségére! Hej, huj, szervusz bácsikám! igyunk, koczezints méregkeverő ! \ Síit mond ez a nótárius, hogy én félig ; hagytam a poharat? öttel iszik ki ilyenkor. *gy Hétbársy*; egymásután ! Haj! ... 1 Etiyszerre a gyomrához kap, rettenés csikarást érzett és belebalaványult az arcza. — Nos, mi a baj? — kérdek többen. — Roppant hascsikarást érzek — válaszolá fájdalmasan. A jegyző, a patikárus ijedtséget játszva futott, a doktor meg fontos képpel vizsgálta. — Ugy van, én is attól tartok — uioudá sötéten — hogy a helységünkben már előfordult szórványos koleratünetten van dolgunk. — Kolera! óh! — Kolera! ordítottak a czigányok s rohantak kifelé. — Nem akartuk falunkat a rossz hirnek kitenni, de ugy latszik, mar jelentétit kell tennünk . . . — Óh, minden szentek, óh, Ábrahám, Jákob, Dávid istene! Héthársy ur gyomrát szorítva fekszik hanyatt a karosszékben. — De csitt! a szimptomák még nem mutatkoznak, még lehet segíteni, hamar ágyba, három dunyhát rá, hegyibe annyi bandát, amennyi van! — Igy is, munkára izzadt, még megölhetjük a kolera bacilu8ait. Igyunk urak, a szegény paciens felgyógyulására! Héthársy kékült, zöldült, remegett, a foga vaczogott a félelemtől s a mellett izzadott rémségesen. A kompánia kaczayva nézett össze. A pap rosszalva vállat vont. — De hiszen jók ezek a szórványos esetek, ezek tartják vissza falunktól Savanyu Józsi bandáját. — Hej, pedig ha tudná, hogy most egy Héthársy vau köztünk, baj lenue, tóditá a jegyző. A páciens fogat hallhatólag vaczogtak: Savanyu Józsi? A hires, kegyetlen zsivány ! Hát miért bántana az engem? — Mert az ur Héthársy! — mordultra a doktor — s a Hétliársyak üldözése böszité föl e vidék sarezo'ására, jaj annak, kit a famíliából körmei közé keríthet! Kerékbe töreti, ólmot öntet fűiébe, tüskét veret körmei alá. Héthársy remegett mint a kocsonya, s izzadott mint télen az ablak-üveg. A jegyző a patikárussal összesúgva kiment a szobából, pár perez múlva lelkendezve rohant be: — Gyanús alakok * ház körül! Be kell tenni az ablak-táblákat! Be kell csukni az ajtót! Alig csukódtak be, mikor iszonyú dörömbölés hangzik az ajtón, mintha puskatussal vernék. — Föl kell nyitni! Nyissatok fel, ha nem akartok halál fia lenni. Én vagyok Savanyu Józsi! Hadd vágom ki annak a Hétbarsynak a hasát . . . Meghallottam, hogy itt van, azért jöttünk. Megbőszülöm magamat azon a kutya famílián. — Jól csinálja a dolgát a Jóska kocsis — susogta a jeyyzö s azután felkiált harsány hangon: Ne hagyjuk maminkat, urak ! Elő a pisztolyokkal! Föl, Héthársy ur, munkára, bátran, mert most élet-halál a kérdés. Héthársy ur inkább halott volt mint élő, jajgatott — az isten szerelméért, mentsenek meg az urak! Nem vagyok én igazi Héthársy, én csak olyan ötven krajezáros vagyok, nem vagyok én oly bátor, mint dicsekedtem, nagyon felek a zsiványoktól, itt van minden pénzem, adják neki, csak életemnek kegyelmezzen! — Hát igy vagyunk? s mértéktelén ka- I czagásban tört ki a kompánia. Isten büa- I tetése, — szólt kenetesen a pap. A jegyző! fogja a pénzt, kinyitó'ta az ablakot s kiszólt: ne bolondozz Jóska, ez a Héthársy nem az igaziaktól való csak olyan pénzen váltott nevű piszlicsár! fogd ezt a pénzt a igyál egyet rajta! Kívülről hangzott a felelet : ha igy van a dolog, akkor az istennek ajánlom az urakat! s elcsöndesült minden. — Elmentek a zsiványok? — kérdi aztán siránkozó hangon a csávába került ur. — El, hanem reggelre az ur is hordja el magát! ezzel nagy kaczagás közt rácsapták az ajtót. Még el sem tudta gondolni az egészet, mikor ismét nyílt az ajtó s bejött rajta a Jóska kocsis. — H Hja az ur, a jegyző nr izeni, hogy itt a pénze, fogja,, nincs ám itt kolera, s aztán én voltam a Savanyu Józsi, aztán máskor ne dicsekedjék, szemtelenkedjék ám, mert éppen ugy jár, mint itt, reggelre meg tisztuljon ám innét, mert istálló villával dobom ki. Jójczakát! — Köllött az nekem, óh, én szamár! ezt sohajtoz a szüntelen hajnalig. Alig szürkült, de el is párolgott a vidékről. NÉMETH IGNÁCZ. — Átvonuló katonák ellátás dija. A honvédelmi miniszier a hadniiniszterrel egyetértőleg az átvonulandó katonák számára a szállásadók állal adott ellátás diját, az őrmestertől kezdve lefelé 1890-ik évre a dunáututi részekben legónyeiuk I87g krajezárbau állapította meg.