Esztergom és Vidéke, 1886
1886-03-18 / 22.szám
egyébiránt mint primadonna kevésbé imponál óriási szellemi méretekkel. P e r c z e 1 Mari (Baikányiné) ugy látszik, hogy a társulat legkiválóbb tehetsége. Finoman, modorosság és túlzások nélkül jellemez. Orgánuma és megjelenése is igen rokonszenves, Andrássy Mihály (Balkányi Béla) mint szerelmes csakis népszínművekben érvényesülhet. R é t h y László (a bankár) figyelemre méltó jellemző erővel rendelkezik s finom mérséklete által azonnal megnyerte a közönség tetszését. Aranyos sy Gyula (Makari) a vidéki magyar színészet veterán szerelmese nem először jár Esztergomban hol már régebben ismerik. Abban mutatkozik Feleki Miklós tanítványának, hogy rendkívül homályos memóriája van. B o r o s s n é (Magda) keresetlen megjelenése, természetes játéka s naiv temperamentuma sikert biztosítottak első felléptének. Pesti I. Lajos (Fáma) nem rosszabb, de nem is jobb, mint a vidéki directorok átalában. Dobocsányi (Prókay) ugy látszik, hogy a társulat komikusa. Van benne kétségkívül kómikai képesség, de sok túlzással s kevés mérséklettel. A társulat többi tagjai közül még többen bemutatták magukat, de azok nagyobbára olyan erők, a kiket első látásra még nem lehet megismerni. (2. Sári néni.) A vasárnapi közönség nem volt a »helyzet magaslatán« s igy Almássy pompás vasárnapi darabja csak hétköznapi hatást keltett. Nagy Linda a czimszerepben elég ügyesen állta meg a helyét. A természet egy kissé szintén pazarul szórta rá kecseit, de énekhangja üde és erős. Több nótáját meg is tapsolták. A n d r á s sy Paliban elemében volt. Daliás alakja, szép baritonja s ügyes játéka meg is tették a hatást. Dobocsányi az elcsapott néptanítóban szintén képességéhez találó szerepet kapott. Nagyra is volt vele a kaczagó karzat. Borossné (Mariska) lásd a föntebb mondottakat. Aranyossy Ádám bácsiban tünt ki. Kisfaludyné, mint ügyes komika Tóth Mihálynéban aratott elismerést. Boros pedig Diniben állta meg a helyét. A népszínműi előadás tehát sokkal jobban sikerült a salou-előadásnál. Kedden az operetté bemutató előkészületi okoknál fogva elmaradt. Ma este adatik bemutatóul »Gasparone« operetté, melyről jövő számunkban referálunk. HÍREK. 1.1. — Herczegprimásunk a Szent István társulat mai ünnepélyes közgyűlésé nek megnyitására a fővárosba utazott. — Városi közgyűlés lesz ma, melyen néhány igen érdekes kérdést fognak tárgyalni. — Áthelyezés. Koboz Napolent a helybeli dunagőzhajózási ügynökségből Győrré helyezték át. — Névnap. Dr. Feichtinger Sándor kir. tan. és reáliskolai igazgatót ma, névnapja alkalmából a reáliskolai tanári kar testületileg üdvözli. Fogadja a fáradatlan tevékenységű férfiú a sajtó részéről is a legőszintébb szerencsekivánatokat. — Concert. A Zenei Kör apr. 10. a Fürdő vendéglő nagy termében hangversenyt fog rendezni. — Márczius 15-lke. Nagy falragaszok jelentették, hogy a zord téli időjárás miatt az ünnepélyt a szent-Háromság-téren fogják megtartani. Ide gyülekezett tehát össze az esztergomi nép. Az iparosifjuság egyesülete testületileg jelent meg s koszorút vitt elől. Orbán Balázs a függetlenségi kör tagjaival vonult ki. A jeles férfiút Kudlik Géza ügyvéd mutatta be s Orbán Balázs ékes beszédben emelte ki a nap jelentőségének történeti, politikai és hazafiúi mozzanatait. Lelkesítő szónoklatát azonban megelőzte az iparosifjuság dalkörének igen sikerült éneke. Orbán Balázs után Dr. Nagy Sándor Petőfi Talpra magyar-ját szavalta s végül Kudlik Géza köszönte meg a közönség nevében, hogy Orbán Balázs szives megjelenésével emelte a napot ünneppé. Erre a közönség egyrésze az idő viszontagságai daczára kivonult a honvédtemetőbe, hol a szózat eléneklése után Orbán Balázs újra lelkes szónoklatot mondott a honvédek s Bátori Schulz Bódog dicső emléke fölött s ekkor megkoszorúzták a névtelen hősök sírját, melyet már több koszorú ékesített. A Hymnus eléneklése után a tömeg eloszlott s a kocsisor visszakísérte az ünnepi szónokot lakására. Este a Vargha-féle helyiségben bankettet rendeztek, melyen számos hazafias felköszöntőt mondottak. — Komáromba kisérték a vizsgálati fogság alatt álló Weisz Mór és Weisz Dávid volt üzlettársakat és jelenleg börtöntársakat. — Felolvasás. A polgári .olvasókörben Perger Lajos kir. v. s. lelkész úr vasárnap este 7 órakor felolvasást tart a Gyümölcs - termesztésről. Eleve is felhívjuk az Olvasó-kör tagjait a czélirányos és hasznos felolvasásra. — Hajózás. A dunagőzhajózási társulat igazgatósága jelenti, hogy az ujszőny-budapesti s a dömös-budapesti hajózást márcz. 15-től kezdve újra megindította. Esztergomból lefelé mindennap reggel öt órakor, Dömösről ugyanakkor, Budapestről vissza d. u. 2 órakor van a rendes közlekedés. — Színház. Ma este Gasparone, holnap szünet, szombaton Fekete gyémántok. — Pesti Ihász színtársulatáról a Váczi Közlöny mult száma igy nyilatkozik : Visszatekintve működésükre, most is csak azt mondhatjuk, amit itt létük alatt mondtunk, t. i. hogy a társulat tisztességes elemekből, meglehetős, sőt a középszerűségen felülemelkedő tehetségekből van összeállítva, s a pártolást bárhol is megérdemli. Azt kívánjuk nekik, hogy Esztergom város közönsége is ugy legyen velük megelégedve mint a mienk volt s az a közönség is legalább csak úgy pártolja, akkor sem az igazgatónak, sem a társulatnak nem lesz oka elégedetlenségre. —• Bérlet. A színigazgató a következő felhívást adta ki: N. é. közönség! Eltérve előttem itt megfordult gzintársulatök szokásaitól, t. i. hogy bérlet aláírást eszközöltek, mielőtt társulatukkal meg érkeztek volna, s minden uj és világhírű színdarab szinrehozatalát Ígérték, mely ígéretüket később be nem válthatták, minden előleges bérlet előjegyeztetés nélkül társulatomat becses körükbe hozva, bemutató előadásokat tartok, s bérletet csak is ezután fogok nyitni, s ha an. é. közönség társulatomat megismeri, leszek csak bátor minél tömegesebb bórtetelőjegyzósért esedezni, mit én társulatommal együtt a legjobb s valóban műélvezetet nyújtó előadásaink által fogunk megköszönni. Bérletárak 12 előadásra körszék 8 frt. —• Zártszók 6 frt. (A bérlet-előjegyeztetést Róthy L. megbízottam fogja eszközölni.) — Bérletben színre kerülnek: Üdvöske, Koldusdiák, Gasparone, Rip van Winkle, fényes kiállítással, A beárni leány és Czigány báró nagyoperettek ; A czifra Zsuzsi lakodalma, A czigány princz, A szökött asszony, eredeti népszínművek ; Rheagrófnő, Az őszinték, Aranyember, színművek. Magamat és társulatomat kegyes jóindulatukba ajánlva. Alázatos tisztelettel Pesti Ihász Lajos, színigazgató. • .;>? — Tombola-árverés. Szíves figyelembe ajánljuk, hogy a Három Szerecsen hez czimzett vendéglő mellék . termében f. h. 22-én, hétfőn esti. 7 órakor jótékony czélu árverés tartatik mind azon szép tárgyakra, a melyek e hó 8-iki álarezos bál tombolája alkalmával vissza maradtak; másnap délután 3 órakor zár-számadás a városház termében, hova a rendezőség és az érdekelt felek tisztelettel meghivatnak az elnökség által. — Kimutatás. Az Esztergom megyei önk. tűzoltók f. évi febr. 28-án tartott jótékonyezélú nyilvános álarezos báljáról készített s bemutatott, kellőleg okmányolt számadásból a következőket közöljük: Bevétel: belépti jegyekből 156 ft, sorsjegyekből 158 ft 30"kr. felülfizetésekből 113 ft 70 kr. vegyes bevételekből 12 ft 40 kr. öszszesen : 440 ft 40 kr. Kiadás : nyomdai költségek 45 ft 50 kr., teremdíszités 89 ft 72 kr., zenekar 45 ft. jelmezek 49 ft 51 kr., nyeremény tárgyak vételára 27 ft 76 kr. vegyes kiadások 64 ft 2 kr. Összesen 321 ft 51 kr. E szerint tehát készpénz maradvány 118 89 kr., mely összeg az egyesület főparancsnokának további intézkedés végett átadatott. Maradványnak tekintendő ezen kivül a 60 fton bevásárolt díszlet kelmék, a szerencse kerék, végül a fenmaradt s az egyesület javára elárverezendő nyeremény tárgyak mintegy 50—55 ft. értékben. A bál előtt s részben este a pénztárnál a.következő felülfizetések történtek : József cs. kir. főherczeg úr ő fensége 6 ft. Simor János bibornok hg. prímás ur 0 Eminentiája 15 ft, Majer J. püspök ur 5 ft, Bubla K. püspök ur 2 ft, Szajbely H. püspök ur 1 ft, Knauz N. kanonok ur 5 ft, Krotky J. kanonok ur 2 ft, Juriga J. kanonok ur 1 ft, Blümmelhuber F. kanonok ur 2 ft, Meszlényi Gy. kanonok ur 2 ft, Zádory J. kanonok ur -5 ft, Sujánszky A. kanonok ur 2 ft, Pellet J. kanonok ur 1 ft, Szilányi F. kanonok ur 2 ft, Forster János kir. tanácsos ur 5 ft, Munkácsy Károlyné urnő 3 ft, özv. Deszáth L-né urnő 3 ft, özv. Reviczky Károlyné urnő 2 ft, Simor Teréz urnő 5 ft, Wimmer Lajos ur 2 ft, Panzieri Rafaella urnő 3 ft, Bur any János ur 2 ft, özv. Acs Flórisné urnő 3 ft 20 kr. Boronkay Lajos ur '2 ft, Frey Ferencz ur 2 ft, Reviczky Gábor 2 ft, Zwillinger Hermann ur 2 ft, Felsenburg Károly és fia urak 2 ft, Krausz Adolf ur 3 ft, Sternfeld Rezső ur l*ft, Komlós Vilmos ur 1 ft, Hagen Ambrus ur 50 kr., Kicziuger József ur 50 kr. Dóezy Ferencz ur 1 ft, Grünwald Emánuel ur 1 ffc, Mattyasóvszky Kálmán ur 1 ft, Dr. Áldory Mór ur 3 ft, Grünwald Lajos ur 1 ft, Oltósy Ferencz ur 1 ft, Weixler Vilmos ur 1 ft, Wallfisch Henrik ur 1 ft, Koller Ferencz ur 80 kr.. Bauer W. ur 1 ffc. Eiry névtelen 5 ft, Palásty P. kanonok úr 2 frt, mely felülfizetésekért a nemes keblű adakozók fogadják: a rendező bizottság hálás köszönetét. — A bátorkeszi izr. népiskola tanító testülete növendékeinek közreműködésével az iskola felszerelése javára énekkel és szavalattal egybekötött szini előadást rendez f. hó 22-én. — Nyergesujfalun — mint nekünk írják — a nagyvendéglőben az önkéntes tűzoltó egyesület javára febr. hó 27-én tánczvigaloni tartatott a miden Van .benne valami logicátlan logica. s következetlén következetesség. Mert szeret eszme kapcsolatokkal dolgozni s következményeiben a következetesség látszatával fellé'pni. Tegnap még nem tudta, hogy ma ki fog tagadni s meg fog vetni. De azért holnap aligha birná megvallani, hogy miért cselekedte. Uralma rendesen nem tart soká, hanem azért rémuralom. Uralkodik fejedelmeken és rabszolgákon s épen azért mindenkinek alkalma van megismerkedni vele. Eredetileg aligha más, mint a sziv ásítása s az értelem unatkozása. Valami különös szórakozása a szellemnek, mely azonban akaratlanul is visszataszító, megfoghatatlan és kellemetlen. A szeszélyes'ember sokkal kellemetlenebb a dühöngő embernél, mert a vér pillanatnyi fellobanásában még mindig több a következetesség, mint a nyugodtan dolgozó szeszélynél. Nero őrült szeszélyéről sokkal többet beszéltek Róma üszkei s a hörgő emberi hullák, mint Nero valódi kegyetlenségéről. Mert még a kegyetlenségnek is meg vannak ? a maga borzasztó szabályai. De a szeszély szabálytalan és megfoghatatlan. Kund Abigél szeszélyből adott tőrt Bárczi Benő kezébe s onnan a szivébe. És Kleopátrától Victóriáig hány száz példával lehetne illusztrálni azt, hogy annál szeszélyesebbek a nők, mennél hatalmasabban uralkodnak. Kisebb nagyobb mértékben minden nő királynő s igy valamennyi szeszélyes. De még csak szerencse, ha mindössze is kisebb nagyobb mértékben. A szeszélyes nő a szeszély rémuralma alatt kérlelhetetlen és szívtelen. A szeszélyes férfiú csak kiálhatatlan. A szeszélyes nőkön rendesen a szeszély hatalma uralkodik, de a szeszélyes férfiakon a gyöngeség zsarnoksága győz, mikor megfoghatatlanul éreznek, gondolkodnak és cselekednek. Ezerszeresen jaj annak, a kinél a szeszély természetté válik s a ki ezt a természetet egész természetesen szerepelteti. A természetben nincsen szeszély. A szeszélyben nincsen természet. A szeszélyben csak a démon szelleme uralkodik. A régi jó időkben ördögűzés mesterségének tartották, mikor valakiből kikergették a szeszélyt. Milyen nagy baj az a mai felvilágosodott világban, hogy az ördögűzés már teljesen elvesztette a hitelét! GASTON. A NŐKRŐL S A NŐKNEK. A uök vagy a természetnek vagy a szabónak köszönhetnek legtöbbet. Szeretöt ízlésed, feleséget szived szerint válassz. Lemondani a nőkről annyit jelent, mint elkezdeni a meghalást. # Az élet csak addig ér valamit, mig van az embernek mit elérnie. ..K. .'' p,'"'i^^^•; L>n Ii ><n"rfiilMignhuaL-i^i'r" Ha egy okos ember tiz ostobaságot követ el, azon nincs mit csodálkozni ; de ha tiz ember egy okos dolgot végez — az már bámulatos. * Boldog n5 van elég, de megelégedett kevés. * A házasság olyan váltó, mely örök hűségre szól. í * A valódi szerelem csak egy jutalmat ismer : a viszont szerelmet. !, •. '• ••.....*..•" . A nök nem azért szeretnek bennünket, mert szeretetre méltóak vagyunk, hanem azért tartanak szeretetremóltóaknak, mert szeretnek bennünket. Csodálatos, hogy a legtapasztalatlanabb kis leánykák is, mily ügyesen tudják behálóznia legtapasztaltabb vén embereket is. * A kit szeretünk, az mindig velünk van, mint az Isten. SZÍNHÁZI SZEMLE. H (1. Sötét Pont.) A Fürdő vendéglő nagy terme szombaton este ugyan meglehetősen telve volt sötét pontokkal, de néhány pad mindamellett szépen megtelt s figyelemmel nézte a bemutató előadást. Lydia szerepe Csiky darabjának legsötétebb pontja. És ezt R a i z n é A m á1 i a ügyesen tudta interpretálni, a menyedben a megfoghatatlan alak leiekéi hibáit és hiányait egész termeszeién illusztrálta. Raizné Amália asszony