Esztergom és Vidéke, 1886

1886-12-23 / 102.szám

M F.G.I ELEN IK HETEN KI NT KF.TSZF.R VASÁRNAP ÉS_CSÜTÖRTÖKÖN. KI,Ö HZ KT KS I Ali : egész óvni (5 Irt — k fél évre . . . . -J frt -- k negyedévre I fit 5() k Egy s'á m á ra 7 kr. Városi s megyai érdekeink közlönye. SZERYESTTÖSÉ6 : SZENT-ANNA-UTCZA 317. SZÁM, hová ;\ lap H/i'llnnii részét illető közlemények küldendők. KIADÓMVATAL : SZÉCrÍENYT-TÉp 331- SZÁM, hová » lap hivatalos s a magán hirdetései, a nyilttérbe szánt köz­lemények, előfizetési' pénzek és reelamálások infé/.endők. HIRDETÉSEK. HIVATALOS IIJfímímSKK : : I MAOÁN-JIJlfDIÍTKSKK 1 szótól 100 H/.óio; _ frt 75 kr. 100-200-ig . 1 frt 50 kr. 200-ÍÍOO-ig . 2 frt 25 kr. Hólvégdij UO kr. megállapodás szerint legjii­t;'mvosíibbítii közöltetnek, NYJLTTKR sora 20 kr. \Z IPAROSOK ADÓZÁSA Esztergom, decz. 22. (Gy.) Már I avaly megírtuk a csizma­ia-iparág rendkivül sanyarú volíát, s gy alkalommal hozzáfűztük azt is, ogy ezen iparág űzőinek adóztatása incs arányban azon bevételekkel, me­yek e mesterségből nyereínek. Rámuta tunk azon iparágakra, a me­yek az adóteher súlyát könnyebben iselik, mert az üzletek minősége és llása mindig hagy annyi felesleget, uből ugy a kész szükségletek, mint z adók kiadásai folyton fedoze.et ta­íllnak, és nem kényszeri.ik az iparost rra, hogy szájától vegye el a falatot sakhogy adóját megfizethesse. Mert ha ma elbir is 200 frt évi ^védelemből összesen 30 frtot meg­aladó állami-, községi-, közmunka-, atona elszállásolási adótartozást kielé­iteni, ugy hiszszük, nem csekély le­íondással jár kivált annak, ki több igu családdal is bir. Már pedig a sizmadiák legíöbbjo ilyen aránytalan íegadózlatásban szenved. Egy elkeseredett csizmadiáné, kinek mukás férjén és egy tanulóján kivül em vole egyéb keresője mint jó maga zon elárvult üzletnél, melynél az élel­íesség nem lendít, ha csak lyukas idoii talált pénzzel ternót nem csinál alamikép. Ezen szegény asszony adó­önyve beszédesebb volt felmutatójánál, it a kiméleilen adósuly könnyökre ikasztott, és zokogva panaszlá, hogy k csak is adóért dolgoznak. Nem mondjuk, hogy más iparágak sincsenek eléggé megadóztatva, mi csak ;iz adómérték hibás alkalmaz!a ását rosz­szaljuk, és ujolag kiemeljük, hogy az osztó igazság hányadát vessék ki arra az iparosra, kiről nyilván tudva van, hogy hitvány íengetésre vau a sorstól kárhoztatva, és nem arra hogy napszá­mosénál csekélyebb keresetét a fönebb emiitett módon és alapon az állammal megoszsza. Van azonban még egy másik körül­mény, mely az iparosok adózásánál fon­tos tényezőként szerepel. Ez az alkotmányos jogok gyakorlá­sánál megállapított adócensus. Ugyanis a földmives ha 5 frt állami adót fizet már választó, mig az iparos csak 10 frt 50 krajczárral éri el azon fokot. De vannak iparosok, kik sze­mélykereseti adó czimén 10 frtot, fizet­nek, s o mellett különböző czimeken és különböző tételekben ismét néhány forintot fizetnek állami adó fejében — ós mit látunk ? — azt hogy nincsenek a választók lajs romában. Ha az állami adók összegezése az adócensus megalapilásánál csakugyan jogtalan cselekmény, úgy nem lohet csodálni, hogy nálunk Esz'ergomban a válaszlók fele földművesekből kerül ki és az iparosok nagy száma mellett alig rendelkezünk iparos vokssal. Igy tör­tént aztán meg az is, hogy az ipar­törvény követelte 15 frt adóczensussal qualiíikált iparos ü'eti elöljáróság je­löltjei oly elenyésző csekélységre olvad-1 tak, hogy a több adót fize ő kereskedői] osz ályra kelle!t szorulni a jelzett elöl­járóság taijiinak kiegészítésében. Ezen általánosan és országszerte érzett hiá­nyon segítendő, ipartestületi elöljá­róságunk egy feliraot szándékozik a budapesti iparkamra közvetítésével az országgyűléshez terjesz'eni, melyben az iparosok adócensusának lejebb szállítá­sát kérelmezik. MEG VALAMI A KOLERÁRÓL A kolera ugy látszik rendes beteg­ségnek csapott fel s még mindig sze­degeti az áldozatokat. Épen azért al­kalomszerűnek találjuk, hogy egy elő­kelő orvos nézeteit eddigi kolera czik­keinkhez csatoljuk. Dr. Koch, ki ezt a betegséget kü­lönös kutatásai tárgyául tűzte ki, s kinek hálával tartozunk azért, bogy a betegséget előidéző parányokot felfe­dezte, a most duló járvány alkalmával a touloni polgármesternek e betegségről alapos emlékiratot nyújtott be. Hozzá tehetjük, hogy kolerajárvány idején a hasmenés s más szelídebb le­folyású gyomorbajokra rendesen na­gyobb figyelhet fordi;anaoly időben mi­dőn ily járvány nem fenyeget. Különösen tanácsoljuk, hogy a test tisztaságára nagy gondot fordítson min­denki, lehetőleg naponkint vegyen für­dőt, s gyomrán flanélkötést hordozzon. Ha gyomorbajt érez, küldjön orvosért. Addig is, mig az orvos megérkeznék, czélszerű ágyba feküdni és forró szegfű vagy fodormentha-theát inni, ha has­menés mutakozik 10 csepp opiumolda adassék a theába. Ugyanekkor figyelemben kell tartani a dr. Koch emlékira ában felhozc óvóintézkedéseket s a gyógyításra vona kozó tanácsokat. Maga az emiitett emlékirat igy hangzik : »A kolerát az emberek terjesztik, s csaknem kivétel nélkül vagy az embe­rekkel, vagy az azok által hordott tár­gyakkal való érintkezés okozza tovább vitelét. »Koleras időben szükséges rendes ] életmódot folytatni, mivel a tapasztalat I azt. tanítja, hogy az emésztési zavarok a kolera kitörését előmozdítják. Kerülni kell tehát a mért'Idétlenséget ételben és italban, valamint a nehezen emészt­hető eledeleket, melyek hasmenést idéz­hetnek elő. Küldjön mindenki orvosért mihelyt e baj jelentkezik. Ne egyenek oly eledelt, mely már megmételyezett helyről kerül. Az ismeretlen helyekről jövő élelmi czikkekot : itt különösen a tejet, értem, előbb fel kell forralni. El kell tiltani minden vizet, melyet már v;ilaki befertőztethetett. Óvatosnak kell lenni az oly vízzel szemben, mely lukott helyről csekély forrásokból, mocsarakból, tócsákból, apró patnkokból vagy oly vizerekből ered, melyek megfertőztetett vizet vesznek fel; Kül'inösen veszélyesnek tekintendő az oly víz, mely már kojeraürülékkel jött érintkezésbe. Az előbbiekkel összefüggésben ki kell emelnünk, hogy az edénfék vagy ruha­neműé k vagy edények kimosására, étel­készítésre vagy öblöget esek re használ­ják. A főtanuság ebből az, hogy a víz ivás nem az egyedüli eszköz a kolera terjesztésére. Hogy a viz tiszta vagy Lz 99 EsztBrgom osVidíka" tároáia. A141YIISI EMLÉKEI; in. nagyszonbati érseki fő­m n a s i ii m kék bőrbe kötött albuma, z előlapon egy darab vert ezüst diszités­3l. Fölül a primás photograph iája »Simor ubilaeum 1886. okt. 28-án« aláírással; )bbra a primás czimere, balról a magyar zimer. »A nagyszombati érseki fŐgymna­tumban«, után alul a főgymnasium rajza, z album tartalma az intézet akadémiái­ól áll. A XXV. akadémia az aranymise ítézeti ünnepe volt. Az albumot Graeífel razgató irta alá. Nagyszombati kath. legény­gyesület. A kék selyembe kötött s a rimás monogrammjával díszített kalligra­hikus verses üdvözletet Boll János egye­ileti elnök irta alá. Nagyszombati önk. tűzoltók, z egyesület, melynek a herczegprimás is isztagja néhány pergamen-levélen küldi teg hódolatát, melyet Pantotsek Rezső iparaíicsnok s a tűzoltók írtak alá. Nagy Szombat veteránjai. A tisz­kar irja alá. Czifra lapokon calligraphi­gg. Kötése piros selyem, a sarokdiszités özepén a primás monogrammja, Nógrád üdvözlete. Piros selyem­ben. Közepén a primás monogrammja. A nyomtatott szöveget a megye czimere kezdi meg. Aláirta Szalavszky Gyula alis­pán. Pázmány collegium. A A Pas­maneum albuma sötét vörös bársony gyö­nyörű zománezozott sarokdiszszel. Közepén szintoly kiváló műben a primás monog­ramja. »August Klein« remekműve. A Holzhausennél nyomatott diszes üdvözlő ódát egy latin felirat előzi meg. Az óda czime : »Magyar Sionnak arany-ünnepe.« 42 strófában van írva alkaikus versek­ben. Pered. Kék bársonyba kötött adresse közepén ezüst czimerrel s a jubileum ev­és napszámával. A kalligraphikus hódola­tot vagy százhúszan írták alá. Pes t-P i 1 i s-S o 1 t-m e g y e. Az érde­kes album világos barna bőrbe van kötve aranyos és zománczos sarokdiszitésekkel. Aláirta gróf Szapáry István főispán és Földváry Mihály alispán. Pozsony v áimegy e t v h a t ó­s á g a. Piros bőrbe kötött album ; a két kalligraphikus lapon irt üdvözletet Klempa Bertalan alispán irta alá. Benne van a pozsonyi magy. közművelődési egyesület üdvözlete is, melyet gróf Pálffy István, mint eluök s id, Burián Pál, mint fő­jegyző irt alá, A pozsonyi rom. kath. h i t k ö z- 11 a t. A pozsonyi albumokat nagyrészt ség kiváló albuma ametiszttel, zafírral és j Holderer K. és fiai pozsonyi czég állította dalmantinokkal diszitett sötét vörös bőrbe j ki Ízlésesen. Ilyen a sz. László társulat van kötve közepén a prímás remek kivi- albuma is, bordeaux bőrben aranysarkos telű ezüst czimerével, melyet aranyozott bronz kerettel közben nikelezett betétek­részletek ékítenek. Az album rajzait Lanb- [ kel. Az album előlapjának közepét a her­ner pozsonyi postatiszt készítette. A nyolcz diszes kartonra irt szöveget Mergl Károly polgármester, mint elnök irta alá. Pozsonyi jótékony ri ő e g y 9 s ü­1 e t. Meggj'szin bársony kötésben diszes egy darab ezüst-kerettel; közepén babér­1 koszorúban ezüstbe karczolva a Megváltó a kisdedekkel. A szalagon a jótékony egye­sület irata. A kalligraphikus írással, fes­tett czimlapon készült adresset Heiler püs­pök s báró Jeszenák Jánosné, mint védő­asszonj r irták alá. Po zsonyi kath. jótékonyegye­sül e t. Ezüst díszkeretes album piros pe­lucheből, lapos ezüst czimerrel. Az album rajzai Zapletáltól erednek. A négy lapnyi kalligraphikusan irt üdvözletet Záborszky József mint elnök s Könyöki József mint mint jegyző irta alá. A pozsonyi Szent Háromságról ne­vezett jótékony egyesület egy kék bár­czegprimás czimere disziti. A belső négy kartonon foglalt üdvözlet s az initiálé Laubner kalligraptól való. Az albumot Heiler püspök, mint elnök s Taller, mint titkár irta alá. A pozsonyi oltári főegyesület üd­vözlete kék bársonyban; a felirat aranyos betűkkel nyomtatva. A hódolatot aláirtak az egyesület kormányzó tagjai gyanánt Pálffy Istvánné grófné, gróf Pálffy Lujza stb. Pozsonyi veteránok. Kék bár­sonyba foglalt adresse; aláírják az egye­sület fő hadastyánai. »A pozsonyi katonai hadastyán nő­betegsegély zö s egyesület« nevében kékbe kötött üdvözlet jelent meg. A sas vári album." A sasvári es­peres kerület meggyszin bársonyba kötött aranyozott bronz kerettel és aranyozott szeglet díszekkel, közepén kék zománcz paizson az inmaculata szobrával diszitett hódola­sonyba kötött hódolatot nyújtott át. A pozsonyi Notre Dame intézet fe- j latin nyelvű felirattal fejezte ki hér selyembe kötött »Dicshodolaat« né- ; latát. met és franczia nyelven is megjelent. Sáros megye. Sáros megye A p o z soiiyí szt. László társu- vözlő irata broncezott nyomtatott üd­be-

Next

/
Oldalképek
Tartalom