Esztergom és Vidéke, 1882

1882 / 27. szám

Városi és megyei érdekeink közlönye. A EG JELENIK HETENKINT KÉTSZER'. VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. SZERKESZTŐS j-^ŐRINCZ'UTCZ A ÉG : ELŐFIZETÉSI ÁR: egész évié .......................................... fél évre ............................................... negyedévre ......................................... E gyes szám ára 7 kr. G fit - kr. 3 , - . 1 . 50 , hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. KIADÓHIVATAL: S ZÉCHEN YI-TÉR J3R, hova a hivatalos s a magán hirdetések a nyiltterbe szánt köz­lemények, előfizetési pénzek és rechunáhísok intézendők. HIRDETÉSEK. HIVATALOS HIRDETÉSEK : MACrÁNHÍRT)ETÉSEK 1 szótól 100 szóig — frt 75 kv. megállapodás szerint lehető leg- 100-tól 200-ig . 1 „ 50 „ jutányosakban küzültetnek. 200-tól 300-jg . 2 „ 25 „ , ­Bélyegdíj 30 kr. NYILTTER sora 20 kr. Hazafias nyilatkozat. Amily átalános fölháborodásfc szült , a berlini „Deutscher Schul verein“ ille téktelen beavatkozása bel ügyeinkbe ép oly örvendetes benyomást gyakorol az a hazafias mozgalom, mely a délmagyar- országi németeket tömör phalanxszá egyesitó a nemzet becsületét, méltósá­gát sértő agitácziók megtorlása, vissza­verése végett. Üdvözöljük Temesvár német szár­mazású lelkes polgárait, kik a márczius 26-iki nagygyűlésen minden olyan tö­rekvés ellen, mely a haza jólétének, fölvirágzásának akadályul szolgálhat s ünnepélyes kifejezést adtak a magyar nemzethez való törhetlen ragaszkodá­suknak. A társadalom minden rétege sietett a gyűlést minél impozánsadba tenni, hogy legkisebb kétség se férkőz­hessél! érzelmeik tisztaságához, lionsze- relmlik valódiságához. S a polgárgyiilós által leirhatian lelkesedéssel megálla­pított rezoluczió szövege valóban oly minden hátsó gondolatot kizáró nem­zeti nyelven van Írva, melynek minden sorát a leglángolóbb hazaszeretet sugalta, s mely a temesvári németajkú lakosság­nak maradandó, örökbecsű ereklyéjévé leend mindenha a városi levéltárban el­helyezve. Megtanulhatja ebből nemcsak a berlini „Schul verein“, nemcsak a j,Verein zum Sebuize deutscher In r teressen im Auslande“, hanem mind- ; azon már megalakult és netán alaku- [ landó egylet, társulat, szövetség, mely i itt Magyarországon mindent magához i akar rántani titkos ezéljainak elérése r végett, hogy a bonszerelmet, a szülő­iül „Esztergom és Vidéke11 tárcsája Dalok* i. Szeretlek, szeretlek, Hiába, hiába, Te vagy az én szivem Egyetlen virága. Gyönyörű kék szemed, Mosolygó ajakad1, J\i egyszer látta csak, Örökre rab marad. S nincsen nyugodalma Sem éjjel se nappal Tele vau a szive Szerelemmel, bajjal. Tele vau a szive, Mint a íj, virággal, S lelke, mintáz enyém, Körülötted szárnyal. II. Hová lett, hová lett Az ón régi kedvein...? Hová az a játszi Vig hang énekemben,.,? földhöz való ragaszkodást nem lehet oly könnyen elfúni, mint a gyertyát ; hogy a német származású magyar pol­gárok az egész országban, és különö­sen a temesváriak, a magyar nemzet kiegészítő részének tekintik magukat, legkisebb aspirácziójuk sincs külön, szeparizáló német nemzetiséget alkotni, testestől-lelkestől magyarok voltak és maradnak úgy a jó, mint a balsorsban, úgy a békében, mint a háborúban és ha e hazában a közös jólét gyü­mölcseit élvezni tudják, ugv ‘ szívesen fogják becsülettel megosztani, ha kell, a szomorú időket is. Kiolvashatják ebből a rezoluczióból talpra esett érveléssel, összes rágal­mazó állításaik valótlanságát is. Magyar- országon mindenki, bármily származású legyen is nemzetiségre nézve, szabad és szabadon cselekedhetik a hazai tör­vények és alkotmány korlátái között. Nincsenek itt e tekintetben tiirhetleii állapotok. Fajgyűlöletről nálunk szó sem lehet. Nem törekszik itt senki azon, bogy a német nyelv és irodalom kiküszöböltessék s ennek kapcsán főnkre tétessék a németmivelődés, hisz minde­nütt kötelező tantárgy a német nyelv és irodalom ; ellenkezőleg a németajkú községek, saját kezdeményezésükből, még mielőtt a törvényhozás kötelező erejű leg elrendelte volna, akként intéz­kedtek, hogy a magyar nyelv az elemi iskolában nemcsak hogy a kötelezett tantárgyak sorába fölvétessék, hanem mint tannyelv is alkalmaztassák, hogy ez által középtauodai tanulmányaik folytán a szó legteljesebb értelmében magyar honpolgárokká neveltessenek. Kiolvashatják e rezoluczióból, hogy a délmagyarországi németek minden a magyar nemzet és törvényhozás ellen intézett támadást ő ellenük intézett támadásnak tekintik és mint hazafias önérzetük ellen irányuló sértést a lege- relyesebben viszautasítják. Hagyjon föl tehát a „Scbulverein“ piszkolódó rágalmaival s ne iparkodjék fölszabadítani senkit oly rabiga alól, mely csak az ő agyában motoszkál rögeszme gyanánt. Bátorkeszi levél. Bátorkeszi, márcz 24. „Az Esztergom és Vidéke“ 22-ik számában a bátorkeszi gyümölcsfákra vonatkozólag egy bizonyos óvás je­lent meg. Miután közel 40 éves gyümölcsé- szeti működésem következtében talán kérkedés nélkül vélhetem, hogy — midőn a bátorkeszi gyümölcsfákról van emlités — annak hátterében csekély személyem áll, legyen nekem kegyesen megengedve igazol ásó múl az idevonat­kozó m. ministen leiratot a követke­zőkben közölni : „Földművelés-, ipar- és kereske­delem ügyi m. kir. miniszter 33755. sz. Esziergommegye közönségének Esz­tergom ham. Ivováts József lelkész bátorkeszi lakos több rendbelileg benyújtott kér­vényében hivatkozván arra, hogy fa­iskolája a bátorkeszi község határában levő phyloxerás szőlőktől távolabb fek­szik, és hogy abban több év óta szőlő nem neveltetett, megengedni kérte, hogy faiskolájából továbbra is árusít­hasson. Nevezettnek faiskoláját többszörös — legutóbb pedig f. évi október 29. dr. Horváth Géza — a phyloxera kí­sérleti állomás főnöke által megvizs­gáltattam, mely alkalommal megáilapit- tatott, hogy a kérdéses faiskolában szőlő ültetvény nincs és a közelebbi években nem is volt. mit igazol az is, hogy a faiskola több pontján próba ásatások tétetvén, a talajban szőlő gyö­kérnek nyoma sem találtatott. Tekintettel az említett körülményre, valamint arra, bogy a faiskola a phylo­xera lepett területtől, mintegy 400 ölnyi távolságra fekszik és attól a köz­ség egyik vége és egy kis balom által elválasztva van, megengedhetőnek ta­láltam, hogy Kováts József a kérdéses faiskolából gyümölcsfacsemetéket elad­hasson. Budapest, 1S80. nov. 11. A miniszter helyett: Matleko.vits, s. k., államtitkár.“ Ezen tárgyhoz ugyan a szívnek semmi közé nincs, de én mégis rész­véttel voltam t. Molnár István igaz­gató úr iránt, midőn abbeli kérelme­zésére, hogy szőlővesszőket kiildhessen szét, kedvező választ nem nyert. Sajnáltam, hogy hazánk ezen egyik legkitűnőbb szakembere további tétlen­ségre lön utalva. Pedig szőlő vessző és gyümölcsfa, nemcsak nem azonos dolgok, hanem minden egyébtől eltekintve, annyiban is különböznek egymástól, hogy szőlő­vesszőt szőllőbe, gyümölcsfát pedig ud­var, kert vagy gyümölcsösbe szokás, sőt czélszerű is ültetni. Jelenben tehát, miután a szörnyű tél a gyümölcsfák 70/100-át legalább i elpusztította, a bátorkeszi gyümölcsfa8 Háuykódik a lelkem Irtóztáló lázba, A ki lát azt mondja : Kiég vau babouázva. Fölöttem az orvos Kán ez os homlokával : Ebből a bajából Soha ki nem Iából... Pedig csak egy csókod — Lelkem azt susogja, — Régi vidám kedvem1 Visszaadná újra! L'vai Sándor. Az ő arczkppe, (Naplótöredék.) Megismerkedtem egyszer egy igen szellemes és nagyou szép fővárosi asszony­nyal, a ki csinos költeményeket is ir, sőt takaros magyar nótákat is komponál. Megismerkedtem az ő életpliilosofiájá- val is, s ha elveit gyakran pajzánsággal is zománezozza, mégis igen sok eredetiség és követnivalóság vau azokban. Az én albumom nagyon sok szép asz- szony, szép leány meg nevezetes ember photographbíjával kérkedik; merem mon­dani, hogy Esztergom majd minden szépe találkozik benne photographiákbau. Szeretem is, becsülöm is azt a fekete könyvet nagyou. Egyszer megkértem azt a szép és szel­lemes asszonyt, hogy adjon nekem egy arc­képet. Meg fogom azt őrizni nagy tiszte­lettel. A szép asszony megígérte s én azóta csupa merő várakozás voltam. Üresen hagytam az első lapokon egy helyet. — Kié ez a föntartott tér? Kérdezték már többen.-— Egy megígért arczképé. A megígért arczkép azonban hónapokig késett. Lehet, hogy a szép tulajdonos már régesrég meg is feledkezett, de én nem tudtam lemondani róla s albumom min­dennap figyelmeztetett reá. Nem régiben megjelent az „Esztergom és Vidékében“ egy czikk a kávésuénikékrőí. Zalai neve alatt, a mi még egy nem Zalai nevű édes természetű embert is compro- mittált. A czikkecske egy ádáz megszóló kávésnénikét festett le s néhány gyors vo­nással meg is tette Látását. Körülbelül a famosus kis közlemény megjelenésével esett össze a szép fővárosi asszony megjelenése is városunkban. Fáj­dalmamra mondom, hogy nem volt alkal­mam vele találkozni. Akkor épen a Mun­kácsy dicsőségét bámultam Budapesten. Hazajövet hallom, hogy egy kedves családnál, hol az arczképpel ados szép asz- szouy mint vendég szállott meg, egy levél várakozik reám. Sietve siettem a rég várt arczkép bir­tokába jutni s a levél csakugyan kezeim közé került. „Aucnn urnák csupa tisztelettel.“ Csak annyi volt a borítékjára vetve. Szemtanukra hivatkozom, hogy feszült várakozással nyitottam föl a levelet, dacára annak, hogy a szép asszony intézkedése némi gyanúval töltött el. Az arczkép tulajdonosa ugyanis kikö­tötte, hogy levelét csakis társaságban bont­hatom föl. Fölbontottam egy kis társaságban. Egy üres levélpapírba vau csavarva valami keményes papír. Egészen olyan a tapintása, mint valami photographiáé. Az ő arczképe kihull a borítékból, Egy piros pozsgás, hosszú orrú, pápa­szemes, bóbitás fokötős, nagy uyakke ndö's, bibircsókos vén kávésnéni áll el Ötlünk, a mint balkezében egy hatalmas kugl ufót tart. A kép alatt valami ráuczigálni va ló fityeg. Alig hogy meghúztuk leereszkedik a kalács, s egy csésze párolgó kávé pattan elő'. — De a kávésnénike két szájaszéle is egész a füléig szertefut, s olyan mosoly- lyal nézi nagy okolláriumán azt a kávét, hogy még a legmelaucholikusabb természe­tet is megkaczagtatja. A társaság hahotája méginkább fokozza a frányakép hatását. Az ö arczképe hátára ez vau Írva ; „ígért fényképem.“ Ennek alapján azonnal be is p ón álfám az üresen tartott albumhelyre s igv őrzöm mindaddig az ő pujzáuságának arezképét, mig a valódival ki nem cserélhetem. Ilyen préssio megbocsátható nekem, mikor mindenki tudja meuuyire azeretem a szép arczképeket. Aucun.

Next

/
Oldalképek
Tartalom