Esztergom és Vidéke, 1880

1880 / 76. szám

Melléklet az „Esztergom és Vidéke“ 76. számához. milyen a győri, mikor a verseny átaláuos ? A közgyű­lési határozat tehát igen is egy oldalú s nem élet­revaló intézkedés. Nem akarunk föltétlenül Völgyi társulata mel­lett lándsát törni. De a magyar vidéki színészet egyetemes érdekében emeljük föl szavunkat s kér­jük képviselőinket módosítsák meg a határozatot. Mondják ki, hogy csak jó hirnevü, jó Ízlést terjesztő vidéki társulat léphet városunkba, de mondják ki azt is, hogy ha a pályázó társaság jobb, mint a közgyűlés által protegált győri, akkor legyen annak előnye. Ez a helyes ut. Különben a városi közgyűlési határozatot anélkül is megdönti a magyar terület függetlensége s a helyzet csak visszás és élire álli- 1 tott fejlődést vehet főleg a jövőben. Ne járjunk tehát olyan utón, mely nem szolgálhat előnyére a vidéki magyar színészet anélkül is mindig gyá­ra olitásra szoruló ügyének. * * * Csütörtökön a közönség igen is gyér pártfo gása mellett színre került : 4. Egy rossz ember. (Vígjáték 3 felvonásban. Irta Bősen Gyula. Fordította Vizváry. Bendező Arányi Dezső.) Habár Roseunek sok jeles vigjátéka vau, azaz Egy rossz ember nem tartozik egészen ezek közé. A közönség azonban meglehetős rokonszenvvel fogadta s főleg Arday Ida (Szigori Lujza) jeles alkotását több nyílt jelenetben megtapsolta. A tehetséges szí­nésznő főleg naiv-szerepekben excellai s ajánljuk is,hogy ezt a tért ne hagyja el. E. Szabó Gyula (Bodor Árpád) a czim sze­repben megint nem birt kiemelkedni. Mindenütt erős modorosság s visszatetsző egyhangúság vezeti. Több alakítását láttuk már, de azért nem mernénk meg­mondani, hogy mi is voltaképen az ő szerepköre. Völgyiné (Emma) megint kiváló jelensége volt az előadásnak. Csak arra kérjük, hogy a társalgási vígjátékba ne hozza be a drámai szavalatot. Alakí­tása különben mindvégig ügyeimet keltett. Csók ás n é (Szigoriné), R ó z s áné (Bokros neje), Fábián (Szigori Béla) és Völgyi Gyula (Bokros) sok iparkodással emelték a vígjáték ha­tását. Tegnap Borzáné Marcsája került színre. Hírek. — Blaháné asszony szeptember liuszon- nyolczadikán fog föllépni városunkban, a mint ezt az Esztergomi Körnek határozottan kije­lentette. Színdarabul a PIROS BUGYELÁR1ST választotta, melyet mindig jó kedvvel szokott játszani. Vele jön Sólymossy Elek ur, a nép­színház kitűnő coinicusa. A fővárosból több iró és művész Ígérkezett ez alkalommal Eszter­gomba. Az Esztergomi Kör a szinielőadást a Hutt-féle nyári színkörben rendezi Völgyiék társulatával. A kör néhány tagja, mint mű­kedvelő lép föl. Előadás után diszes banquette lesz a Fürdő vendéglő nagy termében, táncz- vigalommal egybekapcsolva, melyre külön meg­hívókat küldenek szét. A nagy művésznő méltó fogadtatására már megindultak az elő­készületek. A szinielőadásra már élénk elő­jegyzések történtek. Az ünnepelt énekesnői ná­lunk valóban „nem a szerepéből, hanem a szivéből fog énekelni.44 — Ünnepi számot ád lapunk jövő va­sárnap. A nagymiivésznő arczképét s több rája vonatkozó érdekes czikket fog ünnepi számunk tartalmazni. Ezek közül kétségkívül legérdekesebb lesz Blaháné tárczaközleménye, melyet lapunk számára ir Esztergomba jöve­tele emlékére. — A közönséghez czimü vezérczikkünk kiegészítéséhez hozzá kell még adnunk a kö­vetkezőket. A Pozsonyból megindult adakozást az oszme kivitelére lapunk szerkesztője veszi föl s minden számban nyilvánosan nyugtatja. (Lytij tőivek kel szerkesztőségünk szolgál. — Palkovics Károly polgármester ér­tesülvén a mozgalomról, mások előtt kijelen­tette, hogy a kitüntetést hagyjuk el. Sokkal nagyobb azonban a közönség elismerése és szeretete, mint polgármesterünk nemes sze­rénysége s épen azért a mozgalmat már most megállítani nem lehet. — Herczegprímásunk Érsekújvár részére nagy­szere költségekkel fölállítandó iskola számára ne­hány nap előtt vette meg a Schönberger-féle házat j huszonkét ezer forintért. A megvásárolt épületnek iskolává alak itását jövő tavaszszal kezdik meg. Az érseki leány iskola vezetés apáczák kezére lesz bízva. — Herczegprimásunk hétfőn a vallásalapit- vámyok ellenőrzése és rendezésére kiküldött bizott­ság gyűlésen részt venni a fővárosba utazik. — A tüzkarosultaknak. A tizenhat tűzkáro- suitnak herczegprimásunk s Majer István püspök ur a káptalan részéről mindegyiknek kiilön-külön öt forintnyi segélyezést uyujtott. Ha már városunk anyagilag uem is segélyezheti őket, hasson oda, hogy legalább cgyidőre a zaklató végrehajtásoktól meg legyenek mentve. Ennyit mindenütt megadnak a szerencsétlen tűzkárosultaknak.-- Horánszky Nándor a német színház kér­désben, mint józsefvárosi képviselő, a német ügy ellen szavazott. Lélekben mi is az ő szavazata mel­lett vagyunk.-— Berlet. Hogy bérleni szándékozó közönsé­günk tisztában legyen azzal, hogy mire ir alá, kö­zöljük a kijelölt darabokat, melyek közül nálunk csak egyetlen egy ismeretes. Színre kerülnek ugyanis: Fekete rendőrség; Fiam nagyon ostoba; 111 a berek; Kényes Berták; Házasság szerző iutézet: Águes asszony; Csók; Kofák; Egy magyar huszár-káplár B é c s- ben; Tartalékos. A tiz kijelölt uj uépszimuü, operette és szinmü közül hat kerül bérletre. Ilyeu repertoirra uem szükség a közönséget újra bérlésre kérni. — Ma este Völgyiek társulata által a Fürdő vendéglő nagy tenuébeu Lukácsy Sáudor VERES HAJÚ czimű három íelvouásos népszínműve kerül sziure. A szimszerep Afiner Ilka kezében vau. — Az írók és művészek kirándulásáról egy női felöltő jutott, városunkból Budapestre. Ott volt éltévé jó Ideig az irói egyeeületbeu, mig végre la­punk szerkesztőjének csütörtökön kézbesítés végett átadták. Felszólítjuk tehát hölgyeink közt a tulaj­donost, hogy kellő igazolás mellett a felöltőt szer­kesztőségünkből (Lőriucz utcza) átvenni szíves­kedjék. — Megtalált kulcsok. Pénteken egy üzletben több kulcsotthagyott el valaki. Figyelmeztetjük az elveszítőt, hogy a kulcsokat lapunk kiadójánál azon­nal átveheti. — Őszi emlék. A székesfehérvári árvaleány- liáz javára kiadott Őszi Emlék czimű szépirodalmi emléklapot több példányban városunknak is megküld­ték terjesztés végett. Olvasóink ügyeimébe ajánljuk hogy a kitűnő emléklap negyven krajczár'ért a pol­gármesterig segéd.iivatalbau kapható. — Á közigazgatási bizottság adók és hátra­lékok behajtása végett elrendelte városunk ellen, hogyha tizennégyuap leteltével, mintegy 18 000 frt. adó és 20.000 frt. illeték be nevű lesz hajtva, ak­kor a város költségéu fognak az 1876. évi 15. t. ez. 62. §-a értelmében állami végrehajtókat alkal­mazni. Bizony eriticus egy állapot. — Szőlötolvajok. Rettentő szigorúsággal őr­zik „más előP a szőlőt a Cserebogár Jánosok. Múlt napokban egy uyolez éves kis leányt hajtottak be erősen összekötözve. A szerencsétlen két fej szőlő lopása bűnével volt terhelve. Nemsokára egy kato­nát csíptek rajta. Ez gyors futással menekült a ka­szárnyába a szőlőcsősz elől s igy kikerülte a kötelet. Hiszen jó az a szigorúság, csak a uagy menny iség- beu tolvajlók közül csípnének el már egyszer valakit a mi buzgó szőlőcsőszeiuk. — Szenttamás uernes városa kezd kitenni magáért. Csütörtökön egy deputátiója járt Buda­pesten, bogy a helység számára tűzi fecskendőt sze­rezzen. Szerzett is egy nagyon rangosat lmtszáz-fo- rintért. Mint értesülünk már most Szeutgyörgymező is példát vesz a szeuttamásiakról s hasonlóan tűzi fecskendő megszerzésén iparkodik. Hát csak halad­junk ! — Áldozatkészség. Megelőzzük Szettamást köszönet nyilvánítás dolgában. A vásárló bizottság­hoz ugyanis Frey Ferencz ur szívességből csatlako­zott s szakismereteivel segítette egész uap a vásár­lókat. Valóban megérdemli köszöuetüuket. — ínséges utak. A kéméüdi utak miseriái el­len több oldalról panaszt vettünk. A szekereket ki­keli vontatni a feneketlen kátyolokból s a közleke­dés életveszély lyel jár Nem hiába „csináJódott" ín­séges pénzből. Bizony ínséges dolog rajta járni. — Egy tolvajt fogott be tegnap hajnalban rendőrségünk. Borzasztó csetepátéval járt elfogadása. A tolvaj olyan ellenállást tanúsított, hogy rendőre­ink kéuyteleuek voltak összekötözni s a város ko­csijára téve behozni. A városház udvarán újra el­kezdődött a tolvaj háborgása, rúgott, ütött, harapott, mig végre sikerüllt valahogy saját rangjához méltó szalonjába, a dutyiba, Lelökni. — Hazafi Veray János ajótékonyczélu trou­badour városunkban sürög-forog s erősen árulgatja nemzeti sziuü verseit. Lesz még róla néhány szónk. — Kapitányunk s a közönség czimrael egy érdekes vezérczikk érkezett hozzánk, melynek kia­dása azonban sürgősebb természetű közleményeink miatt némi késedelmet szenved. — A tanítóképző iutézet egyik legtevékeuyebb tanára, a közbecsülésben részesült Vadász Gy. elhagyta tanári székét s Nagyszombatba ment, a hová kine­vezték. Valóban sokan fogják érezni a kedélyes és derék tanár hiányát s főleg tanítványai, kik szere­tettel ragaszkodtak hozzá. Neki is része volt benne, hogy az esztergomi tanítóképző intézet rövid idő alatt oly nagy hírre vergődött, A fővárosi tanító pá­lyázaton ugyanis legközelebb három esztergomi ta­nítójelölt nyert állomást, a mi csak az intézet ki­tűnősége mellett szól — Sárisápon csütörtökön este valami Urba- novits nevű paraszt gazda annyira helybenhagyta a feleségét, hogy valószínűleg a súlyos ütések követ­keztében a szerencsétlen meghalt. Tegnap délutáu történt meg a hivatalos bonczolás, mely hivatva van kideríteni, hogy gyilkosságról van-e szó. — Szüret. À bekövetkezett esőzések miatt, melyek már rohadásba hozzák a túlél ett fürtökét, a polgármester megengedte, hogy a szüretet szep­tember húszadikán meg lehet kezdeni. — Szomorú meghagyás. Most hogy a kato­naság kötelékéből sokan megváltak, helybeli kaszár­nyáinkban átvették a távozni készülők ruháit. Akad­tak azoubau jóformán, a kik uem voltak képesek kimozdulni a kaszárnyából, mert nincsen gúnyájuk. Az illető helységeket és családokat tudósították hogy intézkedjeuék róluk, mint ruhátlanokról, mert e kincstári ruhákat semmi sziu alatt nem adják ne­kik. — Berukkolás. Eddig octóber elsejém már be kellett voi ulniok a kannáknak kaszárnyájukbaz Most olyan értelmű meghagyás érkezett, hogy a- ujoüczokuak, mindaddig, mig meghívást nem kap. uak, nem szükséges a laktanyában jelentkezniük. E tárgyban adta ki a szolgabiró következő körrende­letét : A cs. k. 26. gyalogezred tartalék parancs­nokságának f. hó 7-éu 1589, sz. a. kelt átirata folytán meghagyom a községek elöljáróinak, hogy haladéktalanul, a legkiterjedtebb módon közhírré tegyék, miszerint a folyó évben a cs. k. 26. gya­logezred állományába besorozott ujonezok bevonu­lási határideje bizonytalan határidőre elhalasztatott és a bevonulás határnapja pótlólag fog közöltetni. Esztergom szept. 1880. Mattyasovszky Vimos, jár. szolgabiró, — Falusi állapott. Világos nappal, a legné­pesebb utczákon keresztül majd minden nap ökör- csordákat terelnek végig. A hajcsárok durvasága s a kopók vadsága valóban kellemetlen látványokra ád alkalmat. A csordák azonkívül zúznak, törnek s páni félelembe ejtik az utezaiakat. Figyelmeztetjük rá a rendőrséget. Legyen úgy ruiuálunk is, mint minden művelt városban. Tereljék az ökröket éj idején; ez a regula. — Veray és Verhovay. Vidám társaság ült együtt a 3 Szerecsen kerti helyiségében, midőn Hazafi Veray János a sajátságos jeleuségű verselő és jótékony ezélú uépköltő nagy zajjal be robogott. Kezében fokos, hátán nagy csomó vers, fején ár­valányos pörge kalap, gombuyilásábau nemzeti sza­lag, virág s kabátján lant. Nagy hévvel mondott hazafias jóestét s néhány perez múlva megkezdte kinrimes szavalraányait. Â vidám társaság egy tagja a ki különben jó fajta színész a helybeli színtársu­latnál, egyszerre csak fölpattan s nagy pathosszal a jövevényhez siet. Kezet nyújt neki s erős lelke­sedéssel szavalja : Nem hittem volna, hogy ez élet­ben önnel még találkozhatni szerencsém lesz. Az öu remek czikkei elragadták lelkemet. Eugedje, hogy kezet szoríthassak önuel. Veray Jáuos ször­nyen meg volt hatva s zavart rímekben válaszolt. A gratuláus újra helyet foglalt s kijelenté szom­szédjának, hogy nem ilyeuuek képzelte Verhovayt. (óriási derültség) Mikor a kellő felvilágosítás meg­történt, az elragadott s most lehütöt gratuláló vissza akarta vonni, a mit Verhovay helyett Ha­zafi Verayra mondott. Tableaux. — Felhívás. Az országos honvédegylet köz­ponti választmányának elnöke Krivácsy József, a houvéd-meutídékház és az aradi vértanuk emlék­szobra javára, hazánk nagy fiának Kossuth Lajos­nak arczképét adja ki. Á legutóbbi felvétel után készített élethű, olaj nyomatú, 50 cm. széles és 64 cmtr. magas, díszesen kiállított 11 cmtr. széles bárok keretben foglalt arczkép ára 7 frt. A haza­fias és jótékony czél iránti tekintetből megrendelé­seket szerkesztőségünk is elfogad. — Városi könyvtárunk elvégre külön helyi­séget kap s uj reudezésen megyen keresztül. Itt az ideje, hogy azokat a kincseket, melyeket egy tu­dós férfiú hagyott reánk, végre valahára élvezni is tudjuk. Sokat irtunk már a városi könyvtár kúszált- saga ellen. Valóban hosszú időn keresztül a könyv­tár inkább a könyvek nagysága szerint volt össze­rakosgatva. Szakok és irányok nem is jutottak szám­ba. Nekünk anélkül is kevés könyvtárunk van. Ha a városi rendezve lesz, a közönség még szellemi előnyöket is meríthet belőle és sok „tisztelt kép­viselő" megtanulhatja a régi poros saiabak terekből, hogy mi az a tiszta logika s okos észjárás, a mi az ő beszédeikből oly gyakran hiányzik. — Kisvárosi képek. Városunkat állítólag rend­őri engedély mellett kontár troubadour-csemeték kóborolják be. Nincs rettentőbb valami, mit ez a kasza-kapa-kapta kerülő csapat azokból a rongyos hárfákból kicsal. Kétségbeejtő nóták üldözik minden­fele a menekülő fület. És a szemtelen kontárok csak

Next

/
Oldalképek
Tartalom