Esztergom és Vidéke, 1880

1880 / 63. szám

— A lőrincznapi vásár. A mult országos vásár alkalmával kaptunk még egy panaszt, melyet azonban félretekintünk, mert már a vásár elmúlt. Hogy azonban a jövő héten tartandó, roszágos vásá­ron e baj újra elő ne forduljon, most már kötelessé­günk elmondani. A kapitány ur egyik, talán egye­düli teendőül tekinti e vásárokon az úgynevezett marhalevelek kiadását. A múlt vásárkor beült a bódéba és irta a passusokat. Hogy a sok munkát megbirja, beültette a biztost is. A véletlen úgy akarta, hogy a múltkori vásár a szokottnál élénkebb volt és ketten sem győzték a munkát, minek következ­ménye az lett, hogy a felek, sokáig kellvén vára­kozni, unták a dolgot és ugyancsak szidták a — vásárt, feuyegetődzve, hogy ha nekik egy passus kijavításával ennyi ideig kell várni, inkább sohasem jönnek Esztergom felé. Ez pedig figyelemre méltó körülmény. A másik panasz, hogy a rendőrbiztos is a passusokkal lévén elfoglalva, bár ott sem elégít­hette ki a közönséget, vásár ugyszólva rendőri felü­gyelet nélkül maradt,1 mert azokat a mi rendőrein­ket nagyon könnyű kijátszani. Ez is nagyon igaz. Kérjük tehát a kapitány urat, szíveskedjék a jövő héten tartandó országos vásár első napján akként intézkedni, hogy a rendőrbiztos csak hadd végezze a vásárban a felügyeletet, az irodai munka meg- győzhetésére pedig, mint ez Pap János kapitánysága alatt mindig történt, rendeljen, vagy kérjen a város­házi irodából erőt és pedig ne egy egyént, hanem annyit, mennyi szükséges. így azután mindkét panasz­nak eleje lesz véve, mert bizony a közönséget nem elriasztani, hanem inkább édesgetni szükséges és kötelesség; a tolvaj urak körmeire pedig minél nagyobb figyelem és vigyázat fordítandó. Jeleu sora­inkat, hogy a kapitány ur figyelmét el ne kerülje, jövő számunkban újra lenyomatjuk. — Szinügy. A szini kerületek a belügymi- nisterium által egy évre, mint próba időre lettek jóváhagyva. A magyar színészi egyesület e tárgyban augustus 10-cn közgyűlést tart, melynek főtárgya: megmaradjanak-e a szini kerületek vagy sem? Min­ket a kérdés közelről érdekel, mivel két nyáron át volt ugyan oly társulatunk, melyet megszerettünk, de a központi igazgató tanács felhiváu előzetes nyi­latkozatra a 29 kerület igazgatóit, ezek közül 17 igazgazgató a kerületek eltörlése mellett nyilatkozott föltétlenül. Ha tehát, mint a többség nyilatkozik, eltöröltetnek a kerületek, akkor újra szabad a vásár ki hamarabb jön, hamarabb őröl és akkor újra nem tudjuk, miféle társulatokhoz lehet szerencsénk vagy szerencsétlenségünk. — Halálmadarak. Hogy lapunk kiadójának háza leégett, azonnal megeredtek a jósolgatások is, hogy az Esztergom és Vidéke be végzi pályafutását. A harmadik ember már mint bizonyos dolgot állitá. Azoknak a túlságos jóakaróknak nem épen örömére és olvasóink megnyugtatására kijelentjük, hogy de bizony csak élni bátorkodunk továbbra is. — Elgázolás. Vasárnap este nyolcz óra tájban Szőköl István barti lakos négy lovas kocsin haza felé hajtatva, Nána végén Helcz János nánai lakos­nak 3 éves Erzsébet nevű leánykáját a kocsi tenge­lyével homlokánál fogva oly szerencsétlenül kapta el, hogy a leányka homlokcsontja betörött és azon­nal meghalt. A nánai bíró a barti gazdát azonnal letartóztatta és csak hétfőn délután ereszté el a — A te jelenléted nem igen fog rajta segí­teni, neki orvosságra van csak szüksége. — Te semmi tekintettel sem vagy családom iránt. — Anyád igen gyakran beteg s ez úntat már engem. — Csak sajnálkozhatóm anyámon, szívtelen ! — Jó hát majd elkísérlek. — Te igen jól tudod, hogy mióta viszálykod- tötok, nem kellemes jelenléted, ma pedig nagyon beteg, megjelenésed veszedelmes is lehet ! Óh ezek a férfiak ; mi van ezeknek szívok helyett ? — Untatsz e nagy hangú phrásisaiddal. — Hagyj tehát távozni. — Nem! ezerszer nem! és most hagyj békében ! — Ah hát ez igy megy... látod-e virágvázát ott van s ezer darabra törik ! látod. — Te az egész bútorzatot össze zúzod. — Igen ha nekem úgy tetszik ezt én hoztam a házhoz. — Berta ! ne tovább mert meg... — Hogyan?... és mernél !... szerencsétlen... Se­gítség ! rendőrség. * * * * Hm, hm, szomszédaim ugyancsak jól mulat­nak! És én csak az imént irigyeltem sorsukat. Mig megtudom, mi az eredmény, félre teszem a levelet melyet kis galambomnak Írtam — mert szeretem, ha bútorom rendben s jó egészségben marad. Igazán megvallva e jelenet minden illúzióm elrontotta. De nem is hallani most mást semmit szomszédaimnál, ugylátszik lemondtak már a bútor­zat kölcsönös tovább rongálásáról. Talán fegyverszü­netet kötöttek. Azt vélem legjobb lesz, hogy nyu- go dtan élhessek, a szerelmes levelet tüzbe vetni s megelégedni a mindennapi dominó partidéval és az özvegy tábornokáéval. Az már legalább nem ve­szélyes. —i. —ő. színhelyen megjelent és vizsgálatot tartó Szaller Imre szolgabiró. Az ügy, miután vetkes gondatlan­ság állapíttatott meg, áttétetett a k. járásbíró­sághoz. — Bátorkeszin a himlő járványként fenyege­tett föllépni. Egyszerre négy gyermek betegedett meg himlőben. A baj azonban szerencsére nem öltött nagyobb mérvet és a négy eset közül kettő már meggyógyult, kettő még gyógykezelés alatt áll, több betegségi eset pedig nem fordult elő. — Búcson nagy, véres verekedés volt. A község legényei valami féltékenykedési ok miatt összetűztek az uradalmi cselédséggel és oly véres verekedést kezdettek, hogy a szolgabiróságnak kelle magát közbevetui. A fővétkes, a hajtogató állítólag a búcsi biró kocsisa volt és a színre került vereke­désnél oly nagy dorongokat vettek elő, hogy a corpus delicti-k a muzslai megyeház udvarán átalá- nos elszörnyedést keltettek. A verekedők közül eddig- elé négy bekisértetett a megyeházára, honnan a kir. járásbíróságnak fognak átadatni. — Költemények1 Irta Pethes Géza Aladár. Szerző tulajdona. Dr. Muriuyi Endréimnek ajánlva. Maga a kötet ötven és egyneháuy verset tartalmaz. Nem akarunk fölötte rögtönözni, Ítélni s épen azért mint anyagot Irodalmi Leveleink számára tettük félre. — Staudner Imréről szól az ének. A mi Stauduerünk midőn a sajnos oly gyakran előforduló tüzeseteknél bátorsága és ügyessége által oly auy- nyira kitünteti magát, hogy e téreni tevékenysége felöl csak egyátalánosan elismerő nézet uralkodik felőle, ekkor Staudner, — mint ezt a legutóbbi tüz­eset is igazolta, — anyagi áldozatot is hoz önfel­áldozó tevékenységén felül. Szóba jött e körülmény igen tekintélyes, előkelő polgári körökben múlt ked­den is és oly módon akarják a buzgalom elismeré­sét eszközöltetni, mely mig egyrészt nem sértő, ad­dig más részről talán némi kárpótlást is nyújtana a derék tűzoltónak. Az eszme helyes és kiviteléhez csak szerencsét kívánhatunk. Nagyon óhajtanánk azonban, ha a terv ne csak a királyi város hatás­körében lelne viszhaugra, mert Staudner áldozat- készsége és buzgalma nem csak a királyi város te­rületén kiütött füzeknek tett és tesz nagy szolgálatokat úgy az összeségnek, mint az egyesnek, hanem hely­válogatás nélkül talpon van dolgozik mindig. A terv érlelőit tehát kérjük, hogy nagyon dicsérendő és vég eredményében, későbbi kihatásában üdvös ter­vüket a lehető széles terjedelemben eszközöltessék. Csak az érdemet fogják elismertetni, mi pedig nem csak méltányos, de a mai időkben ritka dolog is. — Baleset. A keddi tűzesetnél azon baleset érte ifjú Roth Ferencz tűzoltót, hogy a mentési munkálatok közben egy gerenda leesett és esése közben jobb keze fejét keresztül be vágta. Ugyan­ezen gerenda az esés közben megérinté Reviczky Győző főparaucsuokot is, ki az esés elől kitérni akarva oldalt foidult és lábaszárán ejtett a ruháza­ton keresztül sebet. Róth Ferencznél annál sajnála­tosabb a baleset, mivel ezáltal néhány napra mun­kaképtelenné lett. — A dalárda hangversenyre, melyuek pro- grammját föntebb közöljük, erősen folynak az elő­készületek. A közönség is igen nagy érdeklődést ta­núsít, úgy, hogy meg van a remény, hogy a hang­verseny egyike leend a legsikerültebb estélyeknek, melyeket valaha a dalárda rendezett, pedig ezek mindig a legjobb hírben állottak a mi közönségünk előtt. Maga a dalverseny Kolozsvárott is igen igénybe veszi az egyesületet, amennyiben a verse- nyezhetés elé nem várt akadályok gördültek. A jó­akarat és kitartásnak sikerült azonban ezen akadá­lyokat vagy elhárítani vagy legyőzni régi országos jó hirr evét, melynek fénye oly előnyösen sugárzik vissza városunkra. — Újra a kispiaczi lefolyás. Záporeső nem volt, annál kevésbé felhőszakadás, csak egy kis se­bes eső, mely kedden városunk felett elvonult és mégis, hogy mit okozott, mily bajt és kellemetlen­séget szerzett ez az ott lakó kereskedők és iparo­soknak, azt csak kérdeni kell az illetőktől. Kérjük a városi hatóságot, hogy ha már a miniszter nem intézkedik kellőleg a fölterjesztésre, akkor legalább ne maradjon Írott malaszt azon kilátásba helyezett praeservativa, mely magában a fölterjesztésben is ben foglaltatik, mert Róma délibérante, Saguntum perit. — A kolozsvári országos dalárüunepély mű­szaki bizottsága megalakult. Elnökké Dr. Hiutz György, alelnökké Sigmond Ákos, jegyzővé Keresz­téi Lajos urak választattak meg. A műszaki bizott­ság feladata a dalárüunepély versenyelőadásának, díszhangversenyével és a tulajdonképeni dalünne­pélynek rendezése. Az előbbi kettő a nemzeti szín­házban a nagy dalünnepély pedig a nyári színház­ban fog megtartatni. Á versenyelőadásra a dalár- szövetség két dijat, a helybeli polgári dalegylet és a dalkör egy-egv dijat ajánlanak föl. Kolozsvár város dijára Dézve a műszaki bizottság azt fogja ajánlani, hogy a város által utalványozott 300 frt. e czélra fordittassék. A hölgyek dijának létesítésére a műszaki bizottság a helybeli dalegyletek volt zászlóanyáit s koszorús leányait fogja felkérni. A dalárüunepély alatt kiadandó emléklap szerkesztésére Békésy Károly a „Kelet“ szerkesztője kéretett föl, ki a következő ülésen fog erre nézve végleges vá­laszt adui. Dr. Hiutz elnök indítványozta, hogy a sz. István király napján, vagy a rá következő vasár­napokon nagy zenésmise tartassák a plébánia tem­plomban; előadásra ajánlotta Haydu Nelson miséjét, vagy a Cherubini-féle nagy misét. A műszaki bi­zottság kiküldött kebeléből négy tagot, mely e ferv létesítése tekintetében a jövő ülésben fog jelentést tenni. — Csalékony névjegy. A. ur titkos üzenetet akarván X. hölgynek küldeni, elővesz egy névjegyet, ráírja a mysteriumot, azonban nem veszi észre, hogy az elővett névjegy nem az övé, hanem B. ba­rátjáé. A névjegy elluiídetik X. hölgyhez, ki a név­jegyen megbotránkozik, s kérdőre vonja B. urat. B. ur tagad mindent, s esküdözik égre földre, de X. hölgy nem hisz neki. B. ur szembesittetik a névjegy hozójával, ki rávall A. urra, mire a miste- rium nyilvánossá lesz; A. ur ügyetlenségéért kizára- tik a bizalmi körből, s helyét továbbá mysteriumok fűzésére B. ur foglalja el. A. ur most azon gondol­kozik, vájjon mi lelhette X. hölgyet? — Vadászati kihágásokra figyelmeztetjük a községi elöljáróságokat, miután már előfordul t több eset, hogy nyálakat lődözuek, holott még nem járt le a kiméleti idő. — Nyilvános köszönet. Alulírott részéről ki­váló köszönet nyilvánittatik a helybeli tűzoltó egy­letnek azon kiváló buzgóságáért, melyet folyó hó 3-áu alulírott házának égésekor tanúsított. Egyszer­smind nem hallgathatom el Reviczky Győző, Magvary László, Staudner Imre, Nagy Béuy, és Laiszky János urak érdemét, kiknek szakértelme és a tett színhe­lyén produkált összhangzó működése, valamint az oltás vezetésében nyilváuyult czélirányos rendszere akadályozta meg a lépcsők elégését, s evvel kap­csolatban a beégést is, mi által kiszámíthatatlan pusztulás lett megakadályozva. Nem hagyhatom emlités nélkül továbbá, hogy az első ki a tűz szín­helyén vízzel megjelent Bayer festő volt, ki hasonló alkalmakkor mindig az első a segítségben. Dicsére­tes megemlékezésre méltók továbbó a királyi város összes fogatai, különösen pedig Lieb Béla úrnak kocsija serény forgalma miatt. Emberbaráti segít­ségükért fogadják mindannyian legmélyebb köszöne- temet. id. Mellinger Rezső. ____Felelős szerkesztő : Kőrösy László. B eküldetett. Egy fiatal ember helyben provisio mellett alkalmazást talál. Ajánlatok kéretnek „poste restante K. 106. Granu alatt küldetni. Szódavíz legkellemesebb vegyitéko a bornak, egyszersmiud az emésztési szervekre rendkívüli gyógyhatást gyako­rol, kapható folyton friss töltésben a gyárban (Bu- dautczán) valamint minden vendéglő és kereskedés­ben, 1 nagy syphon 10 kr. 1 kisebb 6 kr. Hölgyek figyelmébe. Van szerencsém a n. é. hölgyeknek becses tudomására hozni miszerint e napokban Pest­ről ide érkeztem, és itt állandóan megmaradni szándékozom. Elfogadok mindennemű női ruhák elkészítését saját kelméjükből, ezeket igen jutányos áron, legizletessebben a legújabb divat szerint elké- szitein. Becses megrendeléseket várva maradok Raykay Jánosné. Széchenyi tér 37. szám. 1. emelet. 00000000000000070# Hiloczky-féle házban kis piaczon — jelenleg SCHEIBER SOMA ur liszt­kereskedési helyisége, hozzá két szoba, konyha és egyéb hozzá tar­tozó lakrészekkel jövő Szt. M i h á ly r a bérbe adandó, bővebb tudositással szolgál Kertész Márk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom