ESZTERGOM XXXVI. évfolyam 1931
1931-04-01 / 36. szám
repült Gerecse sötétkék ivein. Hat órára eltűnt a szemünk elől. Örömmel jöttünk le a hegyről: — Láttuk a Zeppelint! Később hallottuk, hogy a vasútállomástól és a Mária Valéria-úti hidfőtől is jól látták az arra felé tartózkodók. Nem felejtjük el egyhamar! Gyümölcstermelés Esztergomban. („A mezőgazdasági irányváltoztatásokról" c. közlemény IV. része.) A gazdasági irányváltoztatásnak fontos tényezője lehetne a tervszerű, a célirányos, a tudatosan kifejlesztendő gyümölcstermelés. Határunkban nem termelünk a szőlőn kivül annyi értékes gyümölcsöt, amennyit a helyi fogyasztás kivan. Régebben a barsmegyei cseresnyét főzte be a városi nép. Talpakon hozták a tótok az almát. Majd a jobb minőségű Masánszkit Stájerországból szállították. Majd jött az olasz narancs, a datolya — most itt a földimogyoró, az indiai banán, az amerikai és ausztráliai téli alma. Szégyenünkre, óriási kárunkra több ezer pengőt fizetünk mindezért a-, külföldnek. Piacunk a mi teimelésünk tükre. Van sokféle gyümölcsünk, még többféle fajtában, de kereskedelmi tömegtermelést csak ribiszkében és néha szilvában találunk. -h Úgy mellékesen megjegyezhetem, hogy ezeket nemesítéssel nem keli szaporítani, pedig van elegendő ügyes ojtani tudó emberünk. — A gőhajóállomásnál megtudhatnánk, hány métermázsa ribiszke ment el. Ennek jövedelméből szerezzük a rézgálicot. Legtöbb gyümölcsfánk van szilvából, dióból, nem neme- i sitett őszibarackból, Kevesebb fánk van értékes cseresnyéből, meggyből és kajsziból. Igazán kevés van nemes almából, körtéből, őszibarackból, a keresett mandulából, mogyoróból, ringlóból. Vidékünk gyümölcse izes, zamatos, de kevés, mert a férgesedés ellen nem fejtünk ki komoly küzdelmet. Kisgazdáinknál a gyümölcsfa olyan, mint a mostohagyermek. Ez teremjen ápolás, gondviselés nélkül, mintha a gyümölcsfa önmagát a férgek elien megoltalmazni tudná! Sokan azt hiszik, ha a fát valahogyan a hernyófészektől megtiszíitják, néhány száraz ágat levágnak, már mindent megtettek. Ugyebár, mikor a szőlőről van szó, mennyi mindent megteszünk, hogy a termést biztosítsuk. Ilyen gondviselésben kell részesíteni a gyümölcsfát is, hogy éviből-évre jó termest hozhasson. Egész határunkban nincs kimondott gyümölcsöskert. — Gyümölcsfa itt-ott, minden helyen, minden part oldalon, szőlőben, udvarban, mesgyén található. Pedig csak tervszerű telepítéssel és célirányos beállítással, gyümölcsnem és gyümölcsfajta megválogatással lehet jövedelmező gyümölcsgazdaságot létesíteni. Vannak dűlők, területek, szélvédte partoldalak, vagy épen emelkedések, melyeket a jó Isten erre a célra teremtett, de nem használjuk ki. Minden adottságot ki lehetne használni, ha megválogatva oda oly gyümölcsfajt ültetnénk, ami odavaló. Az előző évek egyik telén igen nagy károkat okozott a hideg. Az érzékenyebb fajokból századosnak mondható fák elpusztultak, kivágattak és mint bútor, szerszám vajy tűzifa felhasználás alá kerültek. A helyük üres maradt... (Folyt, köv.) Szölgyémy Gyula As Esztergomi Keresztény Museum új műkincsei. Báró Nyáry Albert, a neves magyar festő a napokban egyik legújabb, mély értelmű f es, menyét ajándékozta dr. Serédi Jusztinián bíboros-hercegprímásnak tisztelete jeléül. A festmény Krisztust a keresztfán ábrázolja abban a pillanatban, amint a megváltás nagy művét befejezte s a megdicsőülés diadalmas kifejezésével költözik ki lelke a meggyötört testből. A kereszt alatt a Szűzanya és Szt. János állanak, akiknek arcáról viszont a halál bekövetkezésének felismerésével járó rémület kifejezése tükrözik. Az egészen eredeti felfogás szerint megfestett i szép, modern képet a múzeum újabb magyar képei között helyezték el. A hercegprímás meleghangú levélben mondott köszönetet a műH IPETif I fff CA» Éjjeli szolgálatot március 28-tól áps. 3-ig Rochlitz-örökösök „Szent I. Ivánéhoz címzett gyógyszertára (Kossuth Lajos-utca és Széchenyi-tér sarok) teljesít. A Hitelbank közgyűlése. Az Esztergomvidéki Hi el bank Rt. f/hó 28-án (szombaton) délután 5 órakor tartotta 1930. évi üzletévet tárgyaló rendes közgyűlését dr.'Fehér Gyula nagyprépost, felsőházi tag elnökletével a részvényesek élénk'V érdeklődése mellett. A részvénytársaság-;: nak a székesfőkáptaían, mint J főrészvényesnek áldozatkészsége í folytán sikerült az elmúlt évben a i bank összes vállalati érdekeltségeit likvidálni és ezáltal az intézet-.nyugodt további fejlődését biztosítani. A közgyűlés eme áldozatkészségéért köszönetet szavazott a íőkáptalannak, úgyszintén a Magyar Nemzeti í Banknak, a Pénzintézeti Központnak! valamint a bankkal összekötj telesben álló többi budapesti pénzintézetnek a jóindulatú támogatásért. A leépítések folytán az intézet ezután kizárólag csak bankügyletekkel foglalkozik. A mérleg szerint mutatkozó 1797 P 58 fillér nyereségre vonatkozóan a közgyűlés az igazgatóság javaslatára úgy határozott, hogy az a következő üzletév számlájára vitessék át. A közgyűlés egyébként teljesen simán s a vezetőség iránti teljes bizalom hangoztatása mellett folyt le. vésznek a nem mindennapi szép ajándékért. A Keresztény Múzeum másik új képe történelmi becsű mű, Franz Franken híres XVI. századbeli festő műve, mely a Kálváriát ábrázolja. A mozgalmas, sok alakot feltüntető és a XVI. sz. első feléből származó kép egyik, előtérben álló lovas alakja a hagyomány szerint a mohácsi csatában elesett II. Lajos magyar király portréja s így maga az egész kép is Magyarország mohácsi kálváriájának szimbóluma. Bizonyos, hogy a kép számos előtérbe festett alakja portrét sejtet. A nagybecsű kép Pejacsevich volt horvát bá í gyűjteményéből I került a Keresztény Múzeumba dr. ! Lepold ' Antal prelátus utánjárása folytán. A főszékesegyházi ének- és zenekar nagyheti és húsvéti műsora. Nagyszerda d. u. Seyler: Miserere, g-moll. — Nagycsütörtök. Thielen: Ecce Sacerdos. Palestrina : Pa$aé Marcell! mise, a capella. Asóla: ChristuH factus est, graduaíe. Kersch: Dextera Domini, offertorium. Áldozás alatt: Mozart, Ave verum. Vittoria: Jesu dulcis. D. u. Büchner .'Miserere, c-moll. — Nagypéntek. Tractusok koraliter. Passió alatt Nekes turbai. Keresztcsókolás alatt Vittoria :. Popule meus férfikar (kis papok) felváltva koraliter. Körmenet alaít, Ebner: Vexilla regis. A szentsírnál Buchner: Tenebrae factae sunt. Ü. u. Seyler: Miserere. Nagyszombat. Buchner: Missa X. Sabbato Sancto. Mozart: Adoram us te. — Feltámadáskor. Sey ler : Angelus és Cum transisset. Büchner: Exsurge férfikar, (kispapok) Kersch: Probasti me, Iutelexisti, férfikar, korál, vegyeskarral felváltva. Kersch: Resurrexi. Feltámadt Krisztus, népének. Griesbacher : Te Deum. Büchner: Regina coeli. Haller: Tantum ergo: Pápai himnus. — Húsvét vasárnap. Buch ner: Ecce Sacerdos. Griesbacher: l'aecdies, graduale, Victimae korál. Fiike: Terra tremuit, oífertorium. Mozart: Koronázási mise. Mise végén Feltámadt Krisztus. Pápai himnus. — Húsvéthétfő. Gruber mise c-moll. Griesbacher graduale, Victimae korál. Goller: Angelus Domini, oífertorium. Esztergomi előadás a rádióban. Mint már jeleztük, nagycsütörtökön délután 4 órakor a Rádió Szabad Egyetem keretében Dr. Lepold Antal prelátus kanonok Esztergomról tart ismeretterjesztő előadást a rádióban, melyre felhívjuk rádiózó közönségünk figyelmét. Lapunk legközelebb a húsvéti lapszámunk nagyobb terjedelme miatt nagyszombaton délben jelenik meg. Világjárók városunkban. Szombaton délután két cserkészruhás fiatalember jelent meg szerkesztőségünkben. Németül beszéltek, udvariasan bemutatkoztak s igazolványaikat is megmutatták. Franz Hoffmann berlini iró és Alfred Humrich Obersteini (Rheinland) diák volt a két szokatlan vendég, akik eddig csaknem egész Európát bejárták tapasztalatszerzés céljából, sőt Egyiptomban is megfordultak. Magukkal vitt szép kiállítású emlékkönyvükben láttuk József, József Ferenc és Albrecht kir. hercegek, továbbá Serédi Jusztinián biboros-hercegprimás aláírását. Láttamozta könyvüket Palkovics László alispán és Glatz Gyula polgármesterhelyettes is. Esztergomba Budapestről jöttek s innen szombat este indultak Komáromba. Itt átkelve a Dunán, csehmegszállt területen Trencsén, Zsolna érintésével, Felsőszilézián keresztül utaznak haza Németországba. Változás az Esztergom—Almásfüzitő vasútvonalon. Április hó 7-től kezdve további intézkedésig az alábbi menetrendi változás lesz az Esztergom—Almásfüzitő-i vonalon, Az Esztergomból 15 óra 46 p.kor induló vonat nem Komáromig, hanem csak Almásfüzitőig közlekedik. Azok az utasok, akik e vonathoz közvetlen Komáromig szóló jegyet váltanak, Almásfüzitőn átszállhatnak a csatlakozó 1306. sz. gyorsvonatra — ráfizetés nélkül. A Komáromból Esztergomba 19 óra 21 p -kor érkező vonat nem Komáromból fog indulni, hanem csak Almásfüzitőről; azonban átszállással közvetlen csatlakozása lesz Komárom felől. Csehországban a hontalanokat sanyargatják. A csehszlovákiai népszövetségi Liga összegyűjtötte az az anyagot a Felvidéken élő hontalanokról. A hontalanok száma meghaladja a hatezret, akik közül sokan nem mernek jelentkezni állampolgársági ügyükben, mert a hatóságok erőszakosságától tartanak. Az állampolgárság hiánya miatt m ég ma is sok család a szó szoros értelmében nyomorog. A népszövetségi Ligák akciójának eredményéből kiderült, hogy az utódállamokban még ma is körülbelül százezer hontalan él. A Liga elnöksége az összegyűjtött anyagot a Népszövetség rendelkezésére bocsátotta és az akció eredményét a prágai parlamentben is szóvá teszi. (M.A.H.) Huszonötéves kereskedői jubileum. A kereskedő- és iparostársadalom élénk részvétele mellett ünnepelte az Országos Kereskedő és Iparos Szövetség Komlós Sándor alelnök önálló kereskedői működésének 25. évfordulóját. Esztergomot annyiban érdekű ez a meghitt jubileum, mert Komlós esztergomi fiú és itt kezdte meg pályáját Balog László üzletében. Az ünnepeltet az OKISZ részéről Hölzer Sándor és Reitzer Emil, a Magyarországi Utazók egyesülete részéről Alsóterényi Hangs gramophonok, legjobb gyártmányú gramophon-lemez újdonságok, sláger zongora-kották, az összes hangszerek iskola alamint az összes játékárúk a legolcsóbban GIEGLER FERENC-cégnél S Z.