ESZTERGOM XXVIII. évfolyam 1923

1923-07-08 / 53. szám

1923. július 8. ESZTERGOM 8 A Dorogi A. C és a Move. E. S. E. I-ső ós Il-ik csapatának k»ttős inóikő­zése vasárnap d. u. 3 és f 1 G órakor fog lefolyni a szigeti sport tel. pen. Sport lövészet. F. hó 14.-én délután 4 órától 11 óráig a 3. kp. zászlóalj tisztikara a táborban lévő elemi lőtéren sportlövészetet tart, amelyre vendége­ket is szivesen lát. Az új ipartörvény november 1-én lép életbe. Az ipartörvény módosításáról szóló 1922. évi XII. törvénycikk 1923. november hó első napján lép életbe. A végrehajtási utasítás a „Budapesti Közlöny" július 5.-én megjelent számá­ban látott napvilágot. Nyilatkozat. Kijelentem, hogy ezen lap f. hó 1-én megjelent számában „Színházi levél" cícnű cikkemben hasz­nált „ha valaki azt meri mondani, hogy ez még nem való a közönségnek, nem érti meg, vagy más efajta gazságot, hát az hazudik" kifejezéseket" — amint azt cikkem elején ki is jelentettem — nem vonatkoztattam az „Esztergom" június 24-én megjelent „A bajadór" kritikája nak írójára. Kijelentem, hogy ezen cikk senki ellen sem irányult; az a néhány sor, amiből kiindultam, egy a cl hoc eset volt. hogy az operettről és a mai zül­lött színházi viszonyokról esztétikai né­zeteimet kifejtsem. Simándi Béla. A levelező-lapok díja. Az új pósía­díj zabásról egyik egutóbbi számunkban hozott tudósításból véletlenül kimaradt a levelezőlap új díjszabása, amely vi­dékre 40 K, helyben 20 K, külföldre 110 K. Népmozgalmi statisztika. Esztergom város területén 1923. június 30-tól jú­lius 7-ig bejelentett születések; Móczik Anna rk. földműves leánya, Refka Já­nos rk. honvéd törzsőrmester fta, Lan­ger Mihály rk. cseléd fia. Házasság­kötések : Borbély Gyula rk. gyümölcs­kereskedő és Hugyecz Erzsébet rk. — Szmitka Dezső rk. cipészsegéd (Buda­pest) és Kálózi Veronika rk. — Paul Béla rk. asztalossegéd és Kálózi Ju-i­anna rk. —Nagy Sándor ref. géplakatos­segéd és Újvári Anna rk. — Armai Bálint ref. földmíves (Nagysáp) ós Re­menár Mária rk. (Nagysáp) IIalálo;á­sok: Benkó János ref. 23 napos. Sala­mon Róza rk. 16 éves. Rosenberger Béla iir. röföskeresk. segéd 23 éves. Svolik Györgyné sz. Rábli Teréz rk. 59 éves. Kopácsi 1 ona rk. 21 hónapos. Bern walner Oszkár rk. főgimn. íanu'ó 20 éves. Vig Anna rk. 4 hónapos. Ludas Béla rk. szabósegéd 17 éves. Kótyán Feret c rk. 5 éves. — Fáj a dereka ? Bizonyára rossz derékalj-\. ván. Vásároljon Havasnál ruganyos ágybetétet, amelyen kelleme­sen pihenhet. Ingatlanforgalmunk. Esztergom város területén 1923. június 8-tól—29-ig tör­tónt ingatlanai írások : Szabó Sándor és neje 600 000 K-ért dr. Sebők Ferenc és nejétől Hánomi szőlő, Kővári János és neje 80.000 K-ért, Kertész András s n< jétől Kolosú on túli szántó, Nagy Mihály 40.000 K-órt Fejes Ferenctől Szamárhegyi föd, Schmidt Sándor 459.644 K-ért dr. Megyeri gazd. Rt-lól Öreghegyi szántó, özv. Tót Ferencnó 66.666 K-ért Tót Ferenctől Zsidódi szántó rósz, Pompos Zsigmond s neje 250.000 K-ért Iíuray Ferenc s nejétől Könyök-utcai ház, ifj. ás idb. Vötös János ós neje 1,000 000 K-ért Nagy Jánosnó s társától Erzsébet kir.Uyné utcai ház, Parraghy György ós neje 150.000 K-órt Szabó Mihály s nejétő' Kolosúton túli föld. Boros Gyu'a s neje 200.000 K-ért Estéli Istvántól Kende­res! föld, Tót Szálkai Ferenc s neje 500 000 K-ért Burány Jánosnó s társá­tól Teglaházi föld, Wein acht Ferenc ós neje 900.000 K-ért Zalába József és nejétől Kálváriahegyi pince, Patkó Já nos s neje 90.000 K-ért Szailer István s nej tői Barátkúti fö.'d, Székely Vil­mos s neje 10,000.000 K-ért Mirmor­stein Dávid és nejétől Ferenc József úti ház, Putz Ferenc és npje 200.000 K-órt Rittling Istvántól Öreghegyaiji föld, Ispán Ferenc és neje 200.000 K-ért Cst'rt p Jánostól Sipolóhegyi föld, Bábszki Ferenc 200.000 K-ért Farkas Árpád­tól Világoshegyi föld. SZÍMHÁZ. A tüzek, Hans Müller szenzációs drá­mája, amely Budapesten egymásután 200 előadást ért ós esztétikusainkat is sokat foglalkoztatta, nálunk hétfőn ós kedden került szinre eléggé üres házak előtt. E dráma, bármily tökéletes is legyen művészi szempontból, éppen mi'iöjének szokatiansága és erős realitása miatt kisvárosi igényeknek nem felel meg. Az erős világítás az ogyik ember szemét tisztábban látóvá teszi, a mási­két megrontja. A játék, amit Faragó Sári budapesti színművésznő produkált, elsőrangú volt. Petófi, Géczy István és Szávay Gyula alkalmi színjátékának előadása a Petőfi centenárium alkalmából ünnepi díszelő­adásnak készült. Géczy 14 van a Petőfi Társaság illusztris tagja vezette be az estét Petőfit mó tató tartalmas beszédé­ve 1 . A hat képből álló szinmű egész előadása azonban méltatlan volt a nagy költőhöz s az a meggyőződésünk, hogy e darabot ambícióziu műkedvelők sok­kal szebben, nagyobb hatással tudnák előadni itt, Esztergomban K A ház nem volt üres, sokan ez alkalommal először voltak színházban s bizony e darab előadása nem szolgált jó reklá­mul a többieknek ... Milyen más volt a játék csütörtökön ,,/í hollandi menyecske" előadásán ! Uj zenekar, Donáh Honi fellépése, Sugár ésFeke'e mókái és a társu'at egjobb erői­nek szines felvonulása ! A darab ugyan — mint halijuk, az új kfirmester ké­sedelme folytán •— jó későn kezdődött, de pompásan folyt s a közönség sokat mulatott. A zene is megfelelt minden várakozásnak. Elemében volt Dobó Kató, aki a vendégszereplő és gyönyöiű hanganyaggal rendelkező Donath Iloná­val együtt a közönség hálás tapsait érdemelte ki. Angyal István a herceg szerepében, Miklóssy Júíia pedig mint főudvarmesternő játszottak igen szépen. • Az „Ártatlan don Juan" szombaton ós vasárnap is szinre kerül, hogy meg­kacigiassa közönséget. A zenét ezentúl a Népopera zenekara látja el. Hétfőn csak felnőtteknek a „Kék egér" francia bohózat inesy. Kedden közkívánatra ismét a „ Bajadór" kerttl szinre a be­mutató pompás szereposztásában. Szer­dán Ibsen hatalmas műve kerül újra szinre. „Peér Gyut" olyan eseménye volt az esztergomi színházi szezonnak, hogy métán számíthat az igazgatóság ismét zsúfolt házra. Az új zenekar köz­reműködése még jobban érvényre juttatja a gyönyörű Grieg muzsikát. 7492/1923 mp. sz. Hirdetmény. A magyar királyi Belügyminisztérium f. hó 9-én kelt 70.190 VI./d/1923. számú ren­delete értelmében Szob és Gönyű között belföldre hajéra szálló utasok csak „Hajóra­lépési engedóly"-lyel bocsáthatók a Buda­pest—Bécsi viszonylatban közlekedő hajókra. „Hajóralépési engedély 11 a m. kir. rév­kapitanyságnak a hajóállomások pénztárai­nak közelében tartózkodó közegeitől min­den egyes személy szamára külön-külön kérendő. Közvetlen a hajóralépés előtt ugyancsak a magy. kir. révkapitányságnak ott tartózkodó közegének felmutatandó, az utazás tartamán megőrzeneő és kiszállás­nál leadandó. A Budapest—Bécsi viszonylatban külföldre vagy külföldről utazók útleveleiket saját ér­dekükben az említett közegeknek láttamo­zás céljából tartoznak felmutatni. Ily uta­soknak „Hajóralépési engedély-"re nincs szükségük. Midőn ezt az érdekelt lakosság tudomá­sára hozom, egyben figyelmeztetem, hogy a fentiekhez szigorúan alkalmazkodjanak, mert utazásaik alkalmával mulasztásaik esetén csak kellemetlenségeknek teszik ki magukat. Esztergom, 1923. június 18. Dr. Antóny s. k. polgármester. IRODALOM. A „Napkelet"-nek Tormay Cecí ie magas irodalmi színvonalon álló folyó­iratának júliui-aiiK'Usztu-ú száma most j^ent meg szokott gazd*g tartaiommal. Bevezető cikke Pauler Tivadar volt mi­niszter naplójából közli azt a részt, amely Budavár 1849 i ostromára vonat­kozik. A napló sietős, töredékes, szagga­tott modora híven érezteti a lázas na­pok izgatottságát és közvetlen életszerű­ségét. Az élet mélységeibe világít be Surányi Miklós: „A névnap" c. rajza. Igen kedves „Az ismerkeeés a faluval" c. novella, Gyulay Domonkos magyar levegőjű friss hangulatú írása. Igen tanulságos a „Mise a pusztán" c. rövid zsánerkép is Tárnái István tollából. Csűrös Zoltán, ifj. Fáy Aladár írtak még novellákat, Végvári, Aprily Lajos, Csanády György, Sík Sándor és mások verseket a tartalmas számba, amelynek komoly cikkei közül Moór Gyula: „Az ember tragédiája jogbölcseleti meg­világításban" ós a „Szemle" rovat köti le erősen figyelmünket. A „Napkelei" e száz oldalt jóval meghaladó számá­nak ára 300 K. Szerkesztőség ós kiadó­hivatal Budapest I., Döbrentey-u. 12. A Színházi Elet új számába Szép Ernő, Karinthy Frigyes, Harsányi Zsolt, Bárdos Artúr irtak cikkeket. Incze Sándor népszerű hetilapja e héten is csupa érdekesség. A „Mire eljön a nyár" című riport bemutatja a ; z író ós művészvilág nyári életét. Az Arnyhalá­szat pályázat, házasságközvetítő iroda, sport, tőzsde, mozi, nyaralási rovatok, valamint kottamelléklet egészítik ki a gazdag szám tartalmát, amelynek ára 300 K. Kiadóhivatal Budapest, Lrzsé bet köiút 29. sz. Wyilttér.*) Köszönetnyilvánítás. Mindazon jó ismerősök és jóbará­tok, akik felejthetetlen drága jó fiunk temetésén való megjelenésükkel vagy bármi más i'vfcon való részvétükkel mély fájdalmunkat enyhíteni szívesek voltak, fogadják hálás köszönetünket. Esztergom. 1923. július hó (i.-án. Bernvalner család. Nyilatkozat. Alulírott, midőn Esztergom szab. kir. városától a letelepedési engedélyt kér­tem, a letelepedés felett határozó köz­gyűlésen egyes érdekelt felek által azzal vádoltattam meg, hogy a kommunizmus a'att a kommün érdekében Budapesten tevékenységet fejtettem ki. A közgyűlés ezen vádak alapján uta­sította a városi tanácsot, hogy szerezzen be rólam részletesebb információt Buda­pesttől s a letelepedési engedély felett csakis ezen tudakozódás beérkezése után döntsön. A városi tanács a közgyűlés ezen határozatának eleget tett, de az újonan beszerzett értesítések is igazolták a budapesti Államrendőrkapitányságnak m-ír korpb^an kiadott bizonyítványát, bouy én a proletárdiktatúra alatt sém­in féle szerepet Budapesten nem vállal­tam. Ezen újabban beszerzett bizonyí­tékok alapján a városi közgyűlés a letelepedési engedélyt részemre megadta Mindezek dacára akadnak egyesek, akik egy, általam annak rendje-módja szerint már régen elintézett szennjújság évek előtt megjelent számát felhasználva, amelyben ellenem annakidején alaptala­nul rágalmazó sorok jelentek meg, engem újólag kompromittálni szeretné­nek. E helyütt is kijelentem, hogy emelt fővel rágalomnál- minősítek min­den állítást, amely engem — talán a versenytől való félelem miatt — a kom­műn érdekében kifejtett működésről akar megvádolni. Egész életemben a tisztesség útján jártam, mindig hazafiasán gondolkoztam a proletárdiktatúrát szívből utáltam, nemcsak azért, mert benne Magyaror­szág vesztét láttam, hanem mert tisz­tességes megélhetésemet is veszélyeztette, mert hisz ón iparomnál fogva épp azon társadalmi osztálytól keresem kenyere­met, amelyet a proletárdiktatúra tönkre­tenni, megsemmisíteni akart. Krick Károly. * E rovatban közlöttekért a szerkesztőség felelőséget nem vállal. Főszerkesztő: HOMOR IMRE. Felelős szerkesztő: GÁBRIEL ISTVÁN. Hirdetmény. A „Hangya Ipar Rr." alaptőkét emel. Az elővételi joggal élni kívánó eszter­gomi részvényeseknek szolgálatot vé­lünk tenni, amikor értesítjük, hogy az intézetünk szívesen közvotíi a részvény­jegyzést; elfogadja a befizetéseket és bemutatja lebélyegzésre a részvényeket. Esztergom, 1923. július 7-ón. Esztergom-Vidéki Hitelbank Részvénytársaság. ! üh ét ot l/orae bútorozott hónapos LdftdSl Köl BS, szobát j án j sbíró _ sági tisztviselő. — Cím a kiadohivatalbau. riadni QI/QP va §' y vásárolni vala­UlaUIII «IVO? 5 mit jutányosán? Hir­desse az „Esztergonr'-ban, amelyet ma már az egész környéken olvasnak. Hirdetési áraink olcsók. A siker elmaradhatatlan. FÍQfin métermázsa oltatlan mész. — CfdLUU Cím: Német-utca 31, szám alatt. Keresztény újságok nevazete­sen: „Űj Nemzedék, Nemzeti Újság, Szózat, Magyar­ország, Új Lap, KépesiKrónika,TJj Barázda 11 kaphatók minden utcai elárusítónál és meg­rendelhetők Tatarek József könyvkereskedé­sében, vagy özv. Csernohorszky Vilmosné hírlap elárusító üzletében Kossuth L. u. 22. VfÍQÍ&f*ni budapesti régiségkereskedő • aW régi bútorokat, régi porcel­lánt, régi órákat és szőnyegeket a legma­gasabb napi áron. — Érdeklődni lehet özv. Lukácsnénál, Esztergomban, Kossuth Lajos utca 20. szám alatti kávémérésben. Egy megbízható hadiözvegy Cím : Hunyadi-út 2G. szám, Pálfi Miklósné. takarítást vállalna. Önt meg akarják téveszteni, mert dobozban és csomagban olyan pótkárét áru­sítanák, mely a valódi Franckhoz hasonlít ugyan, de mégsem a redódi Franck, hanem ennek esed: megt'vcs-.tó' utánzata. Ha a% egyedül valódi Franckot akarja, akkor esed: olyat fogadjon el, amelyen gyári jegyünk a kávédaráló és teljes alá­írásunk : IRANCK HENRIK FIAI'találhatók.

Next

/
Oldalképek
Tartalom