Észak-Magyarország, 1998. december (54. évfolyam, 281-305. szám)

1998-12-24 / 301. szám

1998. december 24., csütörtök Savanyú káposztaleves __________ 1/2 liter savanyú káposztalé, 2 evőkanál olaj, 1 kis fej hagyma, 2 dkg liszt, őrölt pirospaprika A rántáshoz olajon megpirítjuk a hagymát, hozzáadjuk a lisztet, és kicsit tovább bar­nítjuk így. A tűzről levéve jól elkeverjük a paprikával. Visszatéve a lángra leöntjük hideg vízzel, hozzáadjuk a savanyú káposz­ta levét. Ha túl savanyú, cukrot tehetünk bele. Végül tésztát főzünk ki hozzá, legjobb az apróbb tésztafélék valamelyike. Bobalyka________________________ 5 0 dkg liszt, 3 dkg élesztő, kevés cukor, só, víz, darált mák, méz Langyos cukros vízzel felfuttatjuk az élesz­tőt. Mély tálba tesszük a lisztet, kevés só­val elkeverjük, és mélyedést formálunk a közepébe. Ide öntjük a kovászt (élesztőt), jól kidolgozzuk. Letakart tálban állni hagy­juk másfél óráig. Ezután hosszú keskeny rudakra sodorjuk a tésztát, majd egy centi széles karikákra vagdaljuk. Vajjal kike­nünk egy tepsit, erre rakjuk a tésztaszelete­ket ügyelve arra, hogy ne ragadjanak ösz- sze, ha sütés közben megdagadnak. A tész­tát még a tepsiben is hagyjuk állni egy ki­csit, és lassú tűzön világos színűre sütjük. A kisütött és kihűlt karikákat langyos vízzel leöntjük, majd rázogatva összeke­verjük a cukorral, mézzel, darált mákkal. Töltött káposztalevél ____________ 1 nagy fej finomra vágott hagyma, 1 evő­kanál olívaolaj, 1 kg darált bárány-, vagy marhahús, egyharmad csésze rizs, 1 hámo­zott, szeletelt paradicsom, 2 evőkanál vá­gott petrezselyem, 1 teáskanál vágott ka­por vagy menta, kevés őrölt fahéj, só, bors, 24 káposztalevél, 2 csésze húslé vagy víz, 1 evőkanál vaj, 1 evőkanál kukoricaliszt, 2 tojás szétválasztva, 1 citrom leve, só, bors A töltelék: A hagymát olajban puhára pá­roljuk, összekeverjük a töltelék mindegyik összetevőjével, ízlés szerint sózzuk, bor- sozzuk. Végül 24 egyenletes részre osztjuk. Az étel elkészítése: A káposztalevelet for­rásban lévő sós vízbe mártjuk 7 percig. Ezután lecsöpögtetjük, és a leveleket közé­pen félbevágjuk, a vastag részt eltávolítjuk. A töltelékadagokat egy-egy levélbe csoma­goljuk, kisebb gurigákat formázva azokból. Egy mély lábost béleljünk ki a levelekkel, szorosan egymás mellé helyezzük rá a be­csomagolt töltelékeket. Adjuk hozzá a forró húslét vagy vizet, vajat, sót, borsot. Szoro­san lefedve másfél órán át főzzük lassú tű­zön. Ezután a húslét öntsük le egy kis lá­bosba. 1,5. csészényit besűrítünk kukorica- liszttel, ha túl sűrű, adjunk még hozzá vi­zet. Egy percig forraljuk. A tojásfehérjét verjük kemény habbá, adjuk hozzá a sárgá­ját, tovább verjük, majd cseppenként bele­keverjük a citromlevet és a forró húslét. A mártást visszatesszük a lábosba, és kis lán­gon, állandó keverés mellett addig főzzük, míg a tojás meg nem fő. Nem szabad forr­nia. A káposztalevél-labdacsokat előmelegí­tett tálalótálra helyezzük és megöntözzük néhány kanál szósszal. Megszóljuk vágott kaporral vagy petrezselyemmel, és burgo­nyapürével tálaljuk. A maradék mártást • külön adjuk hozzá. Hirdetés Programajánlat: december 25-en DISCO Játékterem, biliárd és NIGHT Club várja a szórakozni vágyó fiatalokat. Belépő a lányoknak ingyenes. december 26-án DISCO Sztárvendég: V.I.P. együttes Tombola: értékes nyeremények Belépő a lányoknak ingyenes. Házigazda: DJ GROOSE és DJ JOÓ december 31. DISCO Sztárvendég: KEROZIN együttes Szórakoztató női box. Belépő: fiúknak: 2 000 Ft. lányoknak: 1 50O Ft Jegyek elővételben is kaphatók: ADONIS Férfikonfekcló-bolt Miskolc, Széchenyi 36. PUMA Sportruházat Miskolc, Széchenyi 89. BUDMIL Sportruházat Miskolc, Széchenyi 19. A jegy ára tartalmazza: hidegtál és bólé fogyasztását! Látványos tűzijáték a Hámori-tó fölött! Tombola! Értékes nyeremények! Házigazda: DJ. GROOSE Autóbuszjárat: Centrum Áruháztól 21.30 órakor Szikla diszkótól 3.30 órakor M4378I/IH’ Konyha / LaKáskultura 18 Szlovák parónyik Rudabányácska (ÉM - BSZA) - A magyarországi szlovák ki­sebbség egyik legnevesebb és legkedveltebb sajátos étele a gő­zön főtt. Bár ezt az eledelt az év bármelyik időszakában készítik, mégis leginkább ünnepek kör­nyékén fognak bele a házi­asszonyok. Ezt leginkább az in­dokolja, hogy a gőzön főtt elké­szítése időigényes folyamat, te­hát a dolgos hétköznapok idején ritkán kerül az asztalra. így ka­rácsony környékén azonban töb­ben nekifognak, hogy elkészít­sék ezt az eledelt, hiszen a főzés fázisai összehozhatják a csalá­dot és a finom illatok legtöbb­ször a munkálatok passzív szemlélőit, a férfiakat is a kony­hába csábítják. A gőzön főtt el­készítésének rejtelmeivel a Ru- dabányácskán élő Gazsi Gézáné ismertetett meg bennünket. 50 dkg liszt 8 dkg ráma 8 dkg cukor 3 evőkanál olaj 2 dl tej 2 dkg élesztő 1 tojás kevés só 10 dkg vaj szilvalekvár cukrozott mák vagy fahéj A tejet az élesztővel felfuttat­juk, majd a lisztet, rámát, ola­jat, cukrot, tojást. és a sót összegyúrjuk, kemény kelt tész­tát készítünk belőle és fél órán keresztül állni hagyjuk. Utána körülbelül egy centiméter vas­tagságúra kinyújtjuk, 5x5 centi- méteres kockákra vágjuk, köze­pébe szilvalekvárt teszünk és gombócokat késztünk. Egy 8 li­teres fazékba vizet forralunk, egy konyharuhát jó erősen rá­kötünk a tetejére, majd amikor már forr a víz, rárakjuk a gom­bócokat, lefedjük egy tállal és 15-20 percig gőzöljük. A kész gombócokat jénaitálba rakjuk és pirított vajjal leöntjük, majd ízlés szerint mákkal vagy fahéj­jal megszórjuk. Ruszin módra Múcsony (ÉM - SZ) - Múcsony- ban talán többen ünnepük a kará­csonyt ruszin, mint magyar ha­gyományok szerint. Illetve e ha­gyományokat is inkább csupán az idősebbek tartják már, ahogyan erről Kaulics Illésné vélekedik.- Több olyan hagyománnyal is rendelkezünk, ami csupán a ru­szin családokat jellemzi a kör­nyéken. Ezek többségében az új évre vonatkozó jókívánságokkal kapcsolatosak. A karácsonyi terí­tékhez például mindenképpen hozzátartozik egy tál, melybe bú­zát, árpát, zabot, napraforgót, ba­bot, diót, almát és pénzt teszünk. Mindezzel azt szeretnénk elérni, hogy jó termés és elegendő pénz is legyen a következő évben a ház lakói számára - mesélt a ru­szin karácsonyi szokásokról Kau­lics Illésné. Utalt még a gazdaság jövő évi bőségét elősígítő karácsonyi ha­gyományokra is, mint például a vacsora előtti szalmázás: a gazda behozott egy öl szalmát a lakás­ba, melyen a Jézuska született. A küszöbnél jókívánságait fejezte ki, hogy ne legyen hiány semmi­ben a háznál. Másnap pedig az ágyakban osztották el e szalmát.- Vagy szokás volt kerékkötő lánccal összekötni az asztal négy lábát, ez szintén a gazdaság bősé­ge miatt történt. A mi családunk még tartja a szokások többségét. Ki tudja, talán idén műidet felele­venítjük - mondta Kaulics Illésné. A ruszin karácsonyi asztalról nem maradhat el a savanyú ká­posztaleves és a mákos guba - azaz bobalyka. Ünnepi ízek halon és pulykán túl Mi kerül a megyében élő ruszin, szlovák, görög és német kisebbség karácsonyi asztalára? Görögös káposzta Miskolc (ÉM - SZ) - A görög és magyar karácsonyi szoká­sok közötti legnagyobb eltérés, hogy a görögországi ünnepet karácsonyfa nélkül ünnepük. Az ottani szokásokról, a jel­lemző ünnepi ételekről Klikasz Teodórával beszélgettünk. Közép-Görögországból származom, harminc éve élek Magyarországon. Az általam ismert szokások tehát csupán szülőhelyem környékre jellem­zőek. Magyarországon letele­pedve az első szembetűnő kü­lönbségek között szerepelt a fenyőfaállítás, illetve az ünnep színessége - utalt az eltérések­re Klikasz Teodóra. Mint mesélte, náluk teljesen egyszerű az ünnepi teríték és az ünnep is. A fehér térítőre sem gyertyát, sem díszeket nem tettek, csupán a fehér tányéron párálló ételt, leggyakrabban a töltött káposztaleveleket.- Az elmúlt harminc év so­rán persze keveredtek az ott­honról hozott, illetve az itt jel­lemző szokások, ételek. Az utóbbi években ez megjelent a karácsonyi terítékünkön is: készítettünk töltött és rántott húst, halat, hidegtálakat. A gö­rög ünnepi ételek közül pedig nem marad el a töltött káposz­ta és az un. braszato, ami zel­lerrel és póréhagymával elké­szített sertéshúst jelent - so­rolta Klikasz Teodóra az ünne­pi ételeket. A jó tunki varázsa Hercegkút (ÉM - BSZA) - Hercegkúton, a hegyaljai sváb községben karácsonykor nem készítenek külön erre az alka­lomra szóló nemzetiségi étket. Viszont itt is karácsony előtt teljesedik be a legtöbb malac sorsa, akkor zajlanak a disz­nóvágások, és ilyenkor készí­tik leginkább az egyik közked­velt nemzetiségi eledelt, a tun- kit, amelynek elkésztési mód­ját özv. Hoffmann Mátyásné osztotta meg velünk, a fotó kedvéért pedig Bányainé Haj­nal Blanka főzte meg a tunkit. 0,5 kiló vegyes sertéshús (olda­las, comb, máj) 1 db babérlevél 2 nagy fej vöröshagyma 2 evőkanál zsír tetszés szerint só, bors, paprika 4-5 deciliter víz a rántáshoz 1 evőkanál zsír, 5 evőkanál liszt, víz A két evőkanál zsírt felol­vasztjuk az edény alján, majd gyengén megpirítjuk rajta az apróra vágott vöröshagymát. Erre tesszük rá a kis darabok­ra vágott hús-, és májdarabo­kat, majd a babérlevelet. Tet­szés szerint sóval és borssal ízesítjük. A pörköltösre elké­szített húst 4-5 deciliter vízzel felengedjük, hogy puhuljon. Ezután rántást készítünk úgy, hogy egy evőkanál felolvasz­tott zsírba öt evőkanál lisztet rakunk, amit lassú tűz mellett állandóan kavarunk. A rántás­hoz is vizet öntünk és csomó­mentesre keverjük. Az így ka­pott pépet hozzáöntjük a pör­költhöz, majd attól függően, hogy mennyire sűrűn vagy hí- gan szeretjük, ismét vizet ön­tünk hozzá. Ekkor lehet az íze­sítésen is módosítani. Miután felfőztük, el is készült a sváb nemzetiségi étel. A tunkit vil­lára tűzött kenyérrel márto- gatva (tunkolva) fogyasztjuk. Karácsonyi asztali dísz: csináld magad! Természetes hozzávalókból készíthető, olcsó és akár családi programnak is megfelel Miskolc (ÉM - KI) - Kéz­ügyesség, ötletesség és könnyen beszerezhető hoz­závalók - ennyi kell csupán az ünnepi asztali dísz elké­szítéséhez - tanácsolja Fo- garasi Katalin, a miskolci Gardenia virágbolt tulajdo­nosa. Először is vegyünk egy falapot, rögzítsünk rá tűzőhabot, más néven oázist. Ebbe tűzhetjük majd bele a díszeket. A rögzítés­hez használhatunk ragasztópisz­tolyt, vagy ha ilyen nincs a ház­tartásban, akkor bármilyen, fá­hoz is alkalmas ragasztó is meg­teszi. A gyertyát tegyük először a kompozíció közepére. Meleg szö­get fúrjunk az aljába, így szúr­hatjuk bele az oázisba. E körré csoportosítsuk aztán a fenyő­vagy tujaágakat. (1.) A továbbiak már csak a készí­tő fantáziájára vannak bízva. Ne feledkezzünk meg a tobozról, mert elsősorban az jelképezi a karácsonyt, de választhatunk egy-két gömbdíszt is, és persze néhány szem mogyorót, diót és gesztenyét. (2.) ízléses és könnyen kezelhető a szárított gyümölcs is: a vékony cékla-, alma-, narancs-, kivi- és sütőtökszeleteket a radiátoron tudjuk megszárítani. Ezeket a boltokban is kapható, megfelelő színű vékony dróttal körbeteker­jük, így tudjuk a habba szúrni. A szárított virágok is szépen mutatnak az asztali díszen.(3.) Természetesen nem szükséges ragaszkodnunk ahhoz, hogy fa­lapra dolgozzunk. Ha van otthon már nem használt szép formájú pohár, kaspó, kis kosárka, a cél­nak az is megfelel. Ügyes háziasszony egy fél óra alatt elkészül a dísszel, s garan­táltan nagy sikert arathat vele családja, vendégei körében. Ka­rácsonyi elfoglaltságként pedig felnőtt és gyerek együtt is dol­gozhat az asztal díszén, ami - kivált, ha jól sikerül - külön öröm. (4.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom