Észak-Magyarország, 1998. szeptember (54. évfolyam, 204-229. szám)

1998-09-19 / 220. szám

1998. szeptember 19., szombat •iaöäjKiüKiik# Műhely 9 Kalász László Nem vállalom hát a halált annyi dicső barátom kornyadtra liajla. fejét mi gondom ez? élnek velem az évek a bölcs gondolatok évszázadonként sokasodnak Serfőző Simon Dombokat hullámzó Dombokat hullámzó táj, tarajló tenger földek. Periszkópok: fák fürkésznek falvakat: távoli kikötőket. Messze viharvert dereglye: roncs tanya, emelkedik, süllyed. Remény alig, a lélekvesztő időből még partközei kerülhet. Fecske Csaba Nyár és ősz között A nyári tűzböl csak korom maradt. A hársfáról egy levél leszakad, ahogy megzörren, összerezzenek. A ritkuló fűben sörösüveg szórja a lemenő nap fényeit, úgy szikrázik, hogy szemem könnyezik. A szél nejlonfóliát emelget, s mintha röstellne ily könnyű terhet, nekiront a gyanútlan fasornak, fölzúgna k a lombok, szinte forrnak. A buszmegállóban réveteg nő bámulja, messze mily kék az erdő, fakóbarna haja arcába hull, ahogy vízre a parti fűz borul - Amikor rágyújt, reszket a keze, a világ sérülékenyebb vele. Rigó alatt moccan a vékony ág, becsukódik a hajnalkavirág, a nappali hangok elapadnak, lassan becsukódik minden ablak, kutyák csaholnak, homály szemerkél, ég s föld. között ring velem az erkély. Cseh Károly Szeptember udvarán H-i emlékezés Vénasszony ringat csecsemőt vézna karján: másodvirágzás szirmát a száradó ág, lassún, szél ütemére. Kossuth Lajos születésének 196. évfordulóján Az egyik ősanya: Elisabetha Joanna Westonia - Weston Erzsébet - története Weston Erzsébet arcképe a XVI. században készült Dobai János Amikor Kossuth Lajos szüle­tésnapjára emlékezve a böl­csőhelyre zarándokolunk. Mo­nokról is messzebb nézünk. Hiszen tudjuk, a Kossuth-csa- lád Turóc megyei kisnemes- ségböl, az édesanya eperjesi polgárcsaládból származott. S ha még jobban visszame­gyünk időben és térben, a XVI. századi Angliáig jutunk. Csodálatos módon kapcsolja össze a legtávolabb eső dolgokat, a leg­különbözőbb helyeket és egyéne­ket az élet, a világ e legnagyobb és legtermékenyebb regényírója. Ér­dekes példáid szolgálhat erre néz­ve annak a nőnek az élete, akinek egykorú (XVI. századbeli) arcké­pét e sorok mellett láthatjuk. Weston Erzsébet, vagy - mint korának latinos szójárása elnevez­te - Elisabetha Joanna Westonia, ősrégi angol család sarja volt, de miután külföldre szakadt, egészen új viszonyok és emberek közé ke­rült. így történt aztán, hogy ké­sőbb leányát magyar ember vette feleségül. Az a magyar ember pe­dig nem volt más, mint Wéber Já­nos, Eperjes város híres főbírája, egyúttal pedig Kossuth Lajos édesanyjának, Wéber Saroltának szépapja, aki hazánk történelmé­ben azzal is nyomot hagyott, hogy mint Felső-Magyarország gyógy­szerésze a „Murányi Vénust” (Széchy Máriát) betegségében gyó­gyította. (Széchy Máriának Wéber Jánoshoz írott levelei az eperjesi levéltár nevezetességei.) A Westonok Anglia egyik ősré­gi, törzsökös nemzetsége voltak. A reformáció az addig egységes csalá­dot két ágra szakította: az egyik protestáns lett, és Erzsébet király­nő kegye folytán fokról fokra emel­kedett, míg elérte a portlandi her­cegséget. A másik megmaradt ka­tolikusnak: szegény volt, külföldre szakadt és földönfutóvá lett, de val­lásától mégsem tágított. Ennek a törzsnek a salja Weston Erzsébet, aki 1582. november 2-án született Londonban, de már 1584-ben szüle­ivel együtt külföldre ment. Útja Franciaországon keresztül először olasz földre, majd Csehországba vitte, ahol atyja az ősi vagyonnak romjaival egy kis városkában, (Brüxben) gazdálkodni kezdett. 1597-ben azonban meghalt az apa, mivel a kis birtokot adóssá­gok terhelték, a hitelezők megro­hamozták a családot. Mindent dobra vertek, ráadásul nem igaz módon, mert az özvegy és leánya perújítási kérelemmel ment Prá­gába n. Rudolfhoz, az „órás” csá­szárhoz. Itt, a prágai udvar köré­ben, ahol művészek és csalók, láng­eszű tudósok, (Kepler, Tycho de Brahe stb.) és alkimista iparlova­gok, államférfiak és szerencseva­dászok adták egymásnak a kilin­cset, itt fejlődött a halvány gyer­meklány nemcsak szép nővé, de kora színvonalán álló költővé is. Weston Erzsébet hamarosan be­látta, hogy a már akkor kedélybe­teg császárhoz aligha juthat, hogy a kívánt perújítás egyre csak ké­sik, minden reménységét pártfogó­iba vetette, akiket költői tehetsé­gével nyert meg magának, s amily meddő volt a császárhoz való kö­zeledése, olyan szép erkölcsi ered­ményeket ért el a „tudós köztársa­ság” körében. Költeményei révén nemcsak a prágai udvar legelső emberei tisztelték és becsülték; nemcsak a Lobkovitzok és Rosen- bergek vették pártfogásuk alá, de a külföldön élő költők is elismer­ték magukhoz hasonlónak. Az Odidius nyomában haladó édeskés költeményeiért, a régi hu­manistáktól elesett leveleiért ba­bérkoszorút és díszes nyakláncot küldtek neki, dicsőítő versekben elnevezték „tizedik Múzsának”, és mikor műveit a „Szüzek könyvé­be” (Parthenicon) összeszedte, I. Jakab angol király saját kezű le­véllel köszönte meg az élvezetet, amelyet a távolbaszakadt angol le­ány szerzett neki költeményeivel, ott messze, a kéklő Moldva part­ján zengetvén lantját. S egyszerre kérője is akadt, nem előkelő származású, de szorgalmas udvari ember. Leo János jogtudós és udvari ágens. Weston Erzsébet elfogadta a felajánlott frigyet, nem mintha forró szerelem vonzotta vol­na, de hogy hányatott életének vég­re nyugodalmas otthona legyen. Csakhogy ezt a nyugalmas ott­hont nem sokáig élvezhette. 1612. január 10-én meghalt, egy évben II. Rudolf császárral, aki­nek hasztalan ajánlotta költemé­nyeit, s aki csillagászati álmodo­zásaiba merülten nemcsak Wes­ton Erzsébet ügyét ejtette el, de már előbb lassanként a saját fe­jéről is lehullatta a koronát. Leo János a felesége - és a csá­szár - halála után Bécsbe költözött és kis leánykája, Felicitas nevelé­sével töltötte hátralevő életét. Feli- citast itt adta férjhez Wéber Já­noshoz, az eperjesi földbíróhoz, aki mint a felső-magyarországi protestáns rendek egyik megbí­zottja, többször megfordult Bécs- ben diplomáciai küldetésben. Wéber maga politikai okokból annyiszor változtatott vallást, hogy kortársai „vertumnus”-nak (változékonynak) nevezték el; fiai pedig Carrafa idején egymást jut­tatták a vérpadra. íme, micsoda játéka, mekkora fordulata a sorsnak! A portlandi hercegek unokahúga földönfutó, leánya egy oszlopos magyar pol­gár neje; két unokája közül az egyik Caraffának eszköze, a másik ugyanannak az áldozata; s ő maga mindennek ellenére a nemzet egyik legkiválóbb fiának ősanyja. Mindezek alapján könnyen megérthetjük, hogy' miként sike­rült Kossuthnak a börtönévei (1837. május 4. - 1840. május 10.) alatt olyan gyorsan és önerőből megtanulnia az angol nyelvet. S nem is akárhogyan! Úgy megta­nult angolul, hogy később világ­szerte megcsodálták nyelvtehetsé­gét. kifejezési szépségét. Talán az ősanyja, Weston Er­zsébet szelleme irányította lépteit ezen az úton? Meglehet! Annyi azonban bizonyos: az ő angol nyelve stílusában a legne­mesebb példaképe volt az angol ékesszólásnak, mintha a mienk­nél magasabb, dicsőbb kor szü­lötte lett volna. (Az írás szerzője történetíró, a Kossuth Szövetség alelnöke) Monoki megemlékezés 1998. szeptember 19-én, Kossuth Lajos születésének 196. évfordulóján 8 óra - Ünnepi szentmise a római katolikus templomban 9 óra - Megemlékezés a Kossuth-szobomáI Himnusz Köszöntőt mond Csordás Ferenc, Monok polgármestere A monoki óvodások műsora Ünnepi beszédet mond Gavlik István, a Kossuth Szövetség elnöke A monoki Kossuth Lajos Általános Iskola tanulóinak műsora A monoki Dalárda Kossuth- és '48-as dalokat énekel Koszorúzás a Kossuth-szobomá! az Andrássy-kastély parkjában a Kossuth-szobomáI a Kossuth Emlékmúzeumnál a Petőfi-szobornál Gyarmati Béla Szószólóban 5 'zeptember - új tanév, új miniszter. Meg­újult remények? Kicsit szkeptikus vagyok, de lehet, hogy csak erősen öregszem. Saj­nos - ami az előző kultuszminisztereket illeti Gáborban és Bálintban csalódnom kellett. (Koráb­bi cikkek megtalálhatók.) Ami azért érintett érzé­kenyen, mert két vonzó személyiségről van szó. De hát nem mindig a rokonszenves, intelligens emberek az eredményes politikusok. Ami persze nem jelenti azt, hogy a rosszarcú (arculatú) figu­rákban kellene bizakodnunk. Szóval szeptemberi Az én életemben meg­határozó hónap. Apám augusztus utolsó nap­jaiban a tanmenetet irta (hat osztály - osztat­lan iskola - tanyán) mikor szaladni kellett a bá­baasszonyért... Igazán várhattam volna még néhány napot. Később ezt magam is Így gon­doltam. Szeptemberi gyerekként egy évvel ké­sőbb mehettem volna iskolába. Két szeptemberre emlékszem különösen. Mi­kor könnyek között indultam az első osztályba, s egy jóval későbbi szeptemberre, amikor osztály­társaim megkezdték egyetemi tanulmányaikat, de nekem „nem jutott hely". A fészekből ki­esett, de repülni még alig tudó madárfiak érzése lehet ez. Nincs tovább védettség... Akkoriban még képesítés nélkül is lehetett tanítani, de hogyan próbálkozhattam volna ilyesmivel, mikor apámat - akkoriban - képesí­téssel sem engedték katedrára. (A népbíróság ugyan csak öt év állásvesztéssel sújtotta, de tiz lett belőle.) A párás szeptemberi reggelen - három deci hideg tejjel a gyomromban - álltam a tejcsárda előtt, s néztem a kis- és nagydiákok vonulását. Sehová, senkihez nem tartoztam. Rohadt érzés. Minden bizonnyal akkor kezdtem Írni - persze még csak gondolatban fogalmazva. Eszembe jutott az a régi tanyai iskola... (Életem első tíz esztendejében mindig egy fedél alatt éltem az iskolával, azaz egy-egy tanteremmel.) A jelzett tanyán két helyen folyt a nevelésem. Részint a konyhában, ahol anyám uralkodott (olykor még nagyanyámon is) részint az iskolában (értsd: tanterem), ahol apám okította az elemisták hat osztályát - lehettek, vagy huszonötén. Az iskolában nincs csintalankodás! Ültem, s figyeltem az agyonkoptatott-, farigcsált padok valamelyikében. Megtanultam az egyszeregyet (szorzótábla), s az olvasókönyvek sok versét, meséjét, legendáját. Az írás-olvasás tudománya nem érdekelt, mindazonáltal Tabi Jóska - a tanügyi bácsik pedagógiai célzatú teremtmé­nye - személyes ismerősöm lett. S lelkesedtem az olyan hősökért, mint Szibinyai Jank vagy Du- govits Titusz. Aztán gyermeki fantáziával elkép­zeltem a koldust (Szent Erzsébet legenda), amint megjelenik Wartburg várában... „keze gyönge, csonka - bú árnyéka felhős homlokán." De már­is szólítja Erzsébet: „Jöjj velem, te szegény elha­gyatott, hadd kössem be égő sebedet. Földerí­tem bánatod homályát, s ott leszek, mig meg­enyhülsz - veled." A „bú árnyéka" meg a „bánat homálya" nem foglalkoztatott, de a történés, a sztori az nagyon. Mikor aztán számomra unalmas dolgok kö­vetkeztek a tanteremben - egyszerűen kisétál­tam. Később éppen ez okozott nagy belső konfliktust, mert apám jókor figyelmeztetett: mint iskolaköteles (beiratkozott, nyilvános, ren­des tanuló) nem sétálhatsz ki a teremből. A szorongásom még most sem múlt el. Éle-. temben annyiszor szerettem volna az unalmas baromságok óráiról (némely tanóra, szeminári­um, értekezlet, gyűlés, színházi előadás etc.) ki­sétálni. Gyáva voltam hozzá. Még egy képsor villan föl bennem a tanyá­ról. Vacsora után sürgeti apám Zsofát (sokszok­nyás tót kislány - a pesztonkánk), hogy szedje le az asztalt. Aztán előszedi az iskolai dolgokat, dolgozatokat -írja a másnapi vázlatokat mi­egymást. Illik halkabban beszélnünk. Apámnak töltőtolla van: Tintenkuli. Egy vé­konyka csőből tű csúszik ki - függőleges tartás esetén - ez vezeti a tintát. Ilyen tollat az „összeírók" (Id. népszámlálás) kaptak. A szer­kezet most éppen nem működik; minden csu­pa tinta, apám káromkodik. „Az anyám istenit" - harsogja, mert mást nem akar szidni. Kopogtatnak. A késői órán maga a főjegyző. Nem igaz. Jött autóval valahonnan, s már messziről látta, hogy világos nálunk az ablak.- Tanító úr nem hallott az elsötétítésről? (NB. ezek már háborús évek.)-De, tudom, hogy általános elsötétítés van. Csak a süket nem érzi a válaszban az iróniát. (Később ezt izgatásnak nevezik - lásd népbiróság.) Több mini fél évszázaddal később várom a villamost egy borongós szeptemberi napon. Éppen vége a tanításnak - özönlenek a gyere­kek, Két édes kislány diskurál mellettem.- Naponta hat óránk van, de keddre még be...sztak egy hetediket is.- Hát nem irigyellek, baz' meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom