Észak-Magyarország, 1996. november (52. évfolyam, 255-280. szám)
1996-11-02 / 256. szám
November 2., Szombat Műhely ÉM-hótvége VII A bujdosó Jókai (Irodalmi emlékhelyek Abaújban, Borsodban, Gömörben és Zemplénben 22.) Porkoláb Tibor Jókai 1883. december 19-én (egy miskolci pohárköszöntőjében) így idézi fel 1849 augusztusának válságos napjait: „Nem volt Haza, nem volt Magyar- ország. Összeomlott, s mindnyájunkat odatemetett a romjai alá. Feküdtünk csendesen. Sokan menekültünk a borsodi Bükkbe, a hazátlanoknak ezt a hernyóbáb tetszhalálát végig aludni.” A szabadságharc „tintalovagja” - felesége, Laborfalvi Róza és Kossuth egyik titkára, Rákóczy János társaságában - álruhában kocsizott végig az ellenséges seregekkel teli Alföldön Miskolc felé. A romantikus kalandregények kliséivel leírható utazás végpontja a Bükk északi lábainál fekvő Tardo- na volt. (Tardonát egyébként Telepy György, a Nemzeti Színház mindenese ajánlotta Rózának. Telepy feleségének ugyanis két testvére élt a faluban: Csányi Benjámin és Csányi Julianna.) A külvilágtól szinte teljesen elzárt falucska ideális menedéknek látszott a megtorlás elől futó hazafi számára („Öt óráig haladtunk a sűrű erdőségek között előre [...] Ött egy mélyen elrejtett gyönyörű völgyben fekszik az'a kis helység, ahol a világnak nincsen szája. [•••] olyan rejtek volt ez, ahová látogató nem járt, s a bennlakók sem jártak sehova.” A tengerszemű hölgy). A Telepy-rokonság augusztus végétől december végéig (a menlevél megérkezéséig) rejtegette az üldözött hőst, akit a tardonai négy hónap alatt senki nem keresett. Pedig - legalábbis a helyi hagyomány szerint - a menekülési útvonalat is gondosan megtervezték: a Csányi-ház hátsó kertre néző szobájának ablakából állandóan egy kötél lógott, hogy azon - veszély esetén - az üldözött leereszkedhessen, és a patak mentén haladva eljuthasson a Bükk rengetegébe. A Jókai- visszaemlékezések - amellett, hogy megkonstruálják a bujdosó szabadsághós íróilag rendkívül hatásosan kiaknázható figuráját - a tardonaiak vendégszeretetét és tisztességét sem felejtik el hangsúlyozni: .Áldottak legyenek azok a szép bükkfák - , amik bennünket elrejtégettek, de még áldot- tabb legyen a nép, mely titkunkat megőrizte, a veszélyt elhárította rólunk, házát vendégszeretettel nyitá meg előttünk, akkor midőn a vendéglátás tilalmas volt, s szeretetével enyhíté lesújtó bánatunkat. Holtomig emlékezetes marad rám nézve ez a szép vidék.” Tardonán két emléktábla és az úgynevezett Jó- kai-házban berendezett emlékszoba őrzi az író emlékét. Az első táblát a Borsod-Miskolczi Közművelődési és Múzeum Egyesület állíttatta 1912. június 16-án. A református templom falára erősített márványtábla felirata: E KÖZSÉGBEN REJTŐZÖTT / 1849-BEN / A HATALOM ÜLDÖZÉSE ELÖL / HAZÁNK NAGY KÖLTŐJE: / JÓKAI MÓR / BORSOD MISKOLCZI KÖZMŰVELŐDÉSI ÉS / MUZEUM EGYESÜLET. „1912. június 16-án kelt útra osztályunk - olvashatjuk az egyesületi beszámolóban hogy a Jókai emléktáblát leleplezve átadja rendeltetésének. Tardona! Isten háta mögé, erdős hegyek közé elrejtőzött csöpp kis falu, melynek egyik szalmafe- deles, vályogból vetett viskója felejthetetlen szolgálatot tett nemzetünknek: hajlékul szolgált a szabadságharc után menekülő Jókainak. A nemzet jókai-emlékoszlop a Bükkben Fotó: Bujdos Tibor mesemondója asylumra talált, ide nem hatott el az üldözés zaja, itt zavartalanul szóhette álmait, az egyszerű templom csendjében megőrizhette a nemzet feltámadásába vetett hitét. Ennek a templomnak a falába illesztettük a márványtáblát, mely bujdosásának emlékét őrzi.” (Az egyesület választmánya egyébként 1909. május 12-én hozott határozatot arról, hogy a tardonai házat, „ahol Jókai Mór a szabadságharc után két évig |?| lakott”, emléktáblával fogja megjelölni. Tehát a táblát eredetileg az egykori Csányi-ház helyén álló épületen kívánták elhelyezni, ám annak sárfala erre alkalmatlannak bizonyult.) 1925-ben, a Jókai-centenárium alkalmából „Borsodmegye törvényhatósági bizottsága” is elhatározta, hogy emléktáblát helyez el „Jókai tardonai lakóházán”. (Ekkor mutatták be a miskolci színházban Sassy Csaba Jókai Tardonán című „pályadíjnyertes színjátékát” is.) A tisztelt bizottságnak bizonyára elkerülte a figyelmét, hogy a ház már régóta nem áll. (Vadnai Károly Jókai Tardonán című 1893-as írásásában közli „a miskolczi kir. törvényszék egyik régi, érdemes bírája”, Sebe Lajos és az egykor Jókaival sakkozó, „öreg tardonai lelkipásztor”, Rácz Endre beszélgetését: „Nézze ön, uram! - mondá az öreg lelkipásztor - itt a falu felső részén azt a második házat. Ez áll most ama régibb hajlék helyén, mely egykor a Csányi Bénjáminé volt. Nála lakott ottan Jókai Móricz a fegyverlerakás után vagy négy hónapig. [...] Csányi Bénjámin birtokai idő múltán idegen kézre kerültek; ezt a portát egy parasztgazda vette meg, ki a házat a saját czéljaira alakította át.”) Vagy a centenáriumi lelkesedés lohadt le, vagy a megjelölendő objektum körüli problémák jutottak a megye tudomására: az emléktábla ugyanis nem készült el. Három évtized elmúltával, 1954-ben viszont - a „megyei üzemek” ajándékaként - valóban megkapta Tardona a második Jókai-táblát. Az egykori református iskola és tanítólakás (Jókai u. 1.) homlokzatán elhelyezett márványtábla felirata: „EGY NYÁRON, EGY ŐSSZEL, EGY TÉLEN BUJDOSTAM ÉN / EZEKBEN AZ ERDŐKBEN, ÜLDÖZÖTTJE A HATALOMNAK. / TUDTA MINDENKI, HOGY BUJDOSÓ VAGYOK; SENKI SEM /• ÁRULT EL. A FALUT TARDONÁNAK HÍVTÁK.” / (JÓKAI MÓR) / A MEGYEI ÜZEMEK AJÁNDÉKA / TARDONA DOLGOZÓINAK / JÓKAI MÓR / HALÁLÁNAK 50. ÉVFORDULÓJA / ALKALMÁBÓL. 1954. (A táblán olvasható idézet A barátfalvi lévita című Jókai-regény egyik lábjegyzetének részlete.) A Jókai-háznak nevezett épületben jelenleg a helyi néprajzi gyűjtemény és az 1985-ben megnyitott Jókai-emlékszoba tekinthető meg. Á tardonai bujdosásnak emléket állító harmadik Jókai-emlékjelet 1959. június 28-án leplezték le a Bükk Örvény-kő nevű sziklatömbjének tetején. (Az úgynevezett látókövek közé tartozó Örvény-kő Jókai-kó néven is ismert. A Lévay József Közművelődési Egyesület egyébként már a húszas évek végén kezdeményezte, hogy a Bükből készülő új térképeken - az Örvény-kőhöz közeli - szentlélek látókő Jókai-kő néven szerepeljen.) Az emlékoszlop domborműves vastáblájának szövege: JÓKAI MÓR / A NAGY MAGYAR ÍRÓ / EMLÉKÉRE / ÁLLÍTOTTÁK E TÁBLÁT / A DIÓSGYŐRI TURISTÁK / 1959-BEN. A tardonai hónapok alatt Jókai rendszeresen járta „az emberhangtalan erdőket”. Az emlékoszlopot éppen azon a helyen áll, ahonnan - visszaemlékezései szerint - gyakran szemlélte a vadregényes tájat. (A látvány - A tengerszemű hölgy leírása alapján - valóban bővelkedik romantikus rekvizitumokban: ,Az Örvény-kő a Bükk-hegység legmagasabb pontja. [...] Ez volt rendesen kóborlásaim végcélja. [...] Lábam alatt, az előtérben, a bükkfák koronáiból alkotott sötétség, s ahol ez végződik, egy mosolygó zug, közepén a bs Tardona füstölgő kéményű, elszórt házikóival, körülvéve sárguló szőlőkertek kockáitól, zöld vetések csíkjaitól tarkálló dombokkal, melyek fölött a Bükköt folytató kormos zöld hegyek emelkednek elő; e hegysor fölé tódul aztán a gömöri hegyek csoportja: ezeknek az árnyéklata már lila színekben játszik, de rajtok is urolg a trencséni, turóczi hegység láncolata; ez már felhőkék, s ezek fölé emelkedik, mint egy fata morgana, a szepesi Kárpátok fejedelmi sora; olyan kék, mint maga az ég, csak a havas csúcsok gyémánt’fénye képezi az elválasztó vonalat.”) Jókai a szentléleb pálos kolostor festőién hangulatos romjait is sokszor felkereste. A nagy romantikus stilizátor Krúdy így rajzolja meg a bujdosás tragiko-lírai „Jókai-regényének” ezt a melankolikusan szép fejezetét: ,A költő fölfelé haladt a rengetegbe. Élére a szentléleki Pálos kolostor erdővel borított romjait. Itt szeretett merengeni, ahol száz esztendők előtti hallgatag szerzeteseknek fehér árnyai jelentek meg képzeletében. A néma pálosok nesztelenül suhantak tova a fák között és a költő tágranyitott szemmel, a leikével nézett utánuk. Talán már ekkor látta valahol a rengeteg sűrűjéből bbontakozni a ’barátfalvi levita’ alakját. Csodálatos lelkében már ébredezett a dudarfalvi pap gyönyörűséges története [...]” Mégis: írói szempontból éppen a tardonai hónapokat tebnthetjük a Jókai-éjetpálya talán egyetlen terméketlen időszakának. írás helyett inkább fes- tegetett Jókai Tardonán. (Feltételezések szerint körülbelül húsz akvarellt készített a bujdosás négy hónapja alatt.) (Részlet a Bíbor Kiadó gondozásában megjelenő könyvből) Seres József Ephemera A tengerből indult, mint az élet- ne keressünk most okokat - anyja öböl volt, lágy ölelés, rajzos kedvűén fokokat simogatott andalítón. Készen jött, mint ura e tájnak, üres agyában még e kép izgett-mozgott, vergődött párat s megkövesült a vére rég. Apja Kozmosz hideg éje- az éj - nem tudom mit is jelent, a nem látható sötét fénye s a nagyon is fénylő szép kereszt. Fogalmak nem is voltak még akkor, hisz össze nem kapcsolta láz, ideges, reszketős aggkor és nem született még meg a vágy. A vágy, amelynek hangja harsog, nagy titok volt jövő varázs, nem láthatták még hegyek, martok. Hullámok hátán gördülőn friss illatok úsztak lengve, partokra fel és fel a hegyre bimbókat érintve s szirmokat. A mindenséget a harmat leste, kicsordult, mint megannyi könny, pedig nem is volt akkor este. Ez úszó, lebegő öröklétben két sejt egymást hogy megkereste halandó lett az élet is. Indultak, jöttek százan és százan, az árnyék-inga reájuk köszönt és a mélységből elindultak páran megnézni, mit az Alkotó szövött. halandóságot ünnepeltek a felhők úszva, fenn az égen- mikor is történt? nem is tudóm...-, csak azt tudom, hogy nagyon régen. Amiért jaj nélkül nincs halál, kitalálta a szégyen, hogy megszületett és végre vár az élő világ egészen. Ledőltek a fák, ra jtuk gomba- mind mohos, moszatos tünemény -, szél sóhajt gyűjtött nagy halomba, de nem élt rajtuk az IGE még. És lett, és jött a fényben állva- illatok árján tünemény körbetapintott minden csápja, - megismerni kívánt csupán. A minden volt és semmi nem volt, szeme lobogott, mint a fáklya, költők által körül bután, - nem Isten volt, de Isten árnya. . Körbefogta, mi büzlött, halált termett - bús altatódalt suttogott neki, kerülte, mint okos vad a vermet, pedig a létet magá tól lépte ki. Óh, nem volt még oly magányos lélek, sem szó, melyet kimondani félek, - kevés a szeretet. Magát vizsgálta, nézett el az égre - nem kért, csak csendben meghajlottá térde az előtt, mi mindig benne élt. Szenvedett, hogy idő is haladt, a szimbólumok lényege maradt megismert, unott világban s egy este, talpig lázba öltözötten arra mentem, reája köszöntem. Nézett reám, keze volt az ernyő, homlokán fu tott ezredévnyi felhő s utolsót sóhajtva lábamhoz esett. Akkor láttam, hogy minden idő kedves, hogy a rendes mindig nagyon csendes és útra hív néma szó. Megyek, bár két ólom-oszlop lábam, Orion fordul, mellette is szálltam és reá emlékezem. É ppen csak nekiültem ennek a szombati szólózásnak, mikor a szövegszerkesztő poros képernyőjén mindenféle villogások, krikszkrak- szok. Atyaisten! Akármelyik elektronikus szerkezet meghibá- sodhat a házban (egyik-másiknak még örülnék is, hisz’ olyan sok a villanyszámla) csak ez a masina ne mondja fel a szolgálatot. S ekkor - anélkül, hogy a klaviatúrához érnék -, a következő szöveg jelent meg a monitoron: RECTOR MAGNIFICUS DIA- BOLICUS - A HAZUGSÁGOK POKOLBÉLI EGYETEME A képernyő luciferi fényekben csillogott, s bennem seggre esett a szentlélek. De lehet, hogy mégsem, mert kisvártatva tudtam miről, illetve kiről van szó. Szabó Zoltán (A tardi helyzet szerzője) 1945-ben közzé tette egy fiatal ördög töredékes feljegyzéseit, melyek a második világháború éveiben készültek. A kapatos ördögöt, akit summa cum laude avattak minden rendbéli hazugságok egyetemes doktorává a pokolban, Magyarországra küldték akkoron, hogy elméleti tanulmányait korszerű ismeretekkel gyarapítsa.- Ördögadta fickója! Micsoda memóriája van - kapom az írásos elismerést, S innentől kezdve már semmin nem csodálkozom, A számítógép önálló életet él, azaz diabolikus hatalmak uralkodnak rajta, akik ki nem mondott, le nem írt gondolataim is olvassák. A képernyőn kérdések, megállapítások, s én kénytelen vagyok felelni, válaszolni. Egyszóval most nem a szokásos magán beszédem következik, hanem dialógus az ördöggel, S - ne feledjék - nem valami közördög a beszélgető partnerem, hanem maga a Hazugság Egyetemének méltósá- gos rektora! Az ördögbe is! 0 tempore, o mores!- Helyes a bőgés, megértek az idők, s cselekvésre késztetnek az erkölcsök,-Apokolba is!- A pokolban is! - amit a sötétség birodalmának tekintenek a naiv emberek. De most már hagyja, fiam - maga szegény, pályatévesztett hírlapíró - ezeket a sztereotip felkiáltásokat; térjünk a tárgyra, Én voltam az a fiatal ösztöndíjas ördög, aki hajdan itt jártam. Ma már persze rektor. Mert - annak idején- nálunk is volt egy kis forradalom. Emlékezzen soraimra: „Ha nem korszerűsítjük az ördögi munkát, teljesen lemaradunk az emberek mögött, akik ezentúl az ördögök közreműködése nélkül fognak elkárhozni.” Nahát, én az „Új Pokol Ifjai” egyesület élére állván' igyekeztem megreformálni ela vult ördögi módszereinket. S úgy látszott, hogy ez sikerült is. Vagy talán az elmúlt ötven esztendőben nem volt érezhető jelenlétünk Kelet-Európábán? Gondoltam, besegíthetünk egy kicsit a magyaroknak a millecentenárium alkalmából is. Sajnos, be kell vallanom, hogy ismét lemaradtunk. Még szerencse, hogy magam jöttem tereptanulmányra, mielőtt ösztöndíjasaim útra bocsátottam volna. Kiröhögnének, ha látnák, hogy száz esztendővel maradt le a pokol a magyarok mögött. Mert nincs olyan ördögi módszer, amit a hadrontó Árpád, s a honalapító Szent István kései utódai ki ne találtak volna, Bizony mondom: tanulni., s nem tanítani járhatunk ide.- Már megbocsásson, ez kishitűség. így nem beszélhet a hazugságok Belzebub-gyűrűs doktora.- Nem vagyok méltó a díjra, vagy legfeljebb csak a pokolban, de nem ebben all évszázados keresztény országban. Mindaz, amit én hazugságban, képmutatásban -egy munkás életen át- produkáltam, eltörpül némelyik országgyűlési képviselő felszólalása mellett, Azt terveztem, hogy lejönnek ide ifjú doctoran- dusaim, és munkába veszik a közélet szereplőit, de itt már a nagy többségben „talpon áll az ördög” - vagy nem így mondják?- Van ilyen szólásunk,.- S hány ehhez hasonló van még! Például: Angval a szava, ördög a szíve. Aztán: Ha ördöggel lakói, ördöggé kell lenned. Vagy: Az ördögöt is be tudja meszelni.- És ehhez mit. szól: Pénzzel az ördögöt is meg lehet venni!- Csak sokkal olcsóbban, mint egy magyar szakembert. Természetesen tudom, sőt tanítom, hogy mi a korrupció. De hogy miként lehet legitimizálni, az nekünk a pokolban nem jutott, eszünkbe. Különben alig várom, az első korrupciós ajánlatot, Azt hallottam valami főrendőrtől, hogy naponta legalább ezer ilyet tesznek egymásnak a honfiak. Persze, ha meggondolom, hogy a maguk ősei ezt az országot is egy lóért vették...- Pardon, nem ezt az országot; valamivel nagyobbat!-Az istenit neki... izé, hogy az a pokolbéli Belzebub táncoltassa meg a szittya fajtáját! Hát itt már egy kis ördögi nacionalizmussal sem próbálkozhatunk. Már ez is kivirágzóit? Szégyenszemre kénytelen leszek az Öregtől istennyilát kunyerálni.- A vilidmsújtások remek biztosítási csalásokra adnak módot, ha nem tudná... Nem mondom, egy-két lelket így is megkaparinthatnak az ördögök, de fölösleges a nagy égi. háború; a hetenként ismétlődő fegyveres merényletekkel is gyarapítható a pokol népessége - ha netán ez a cél.- A fenét, van ott már annyi magyar, mint a nyű, S elég sokan kaptak katedrát a Hazugság Egyetemén. Sajnos, már kicsit elavultak az ismereteik és módszereik. Van, aki még mindig a koncepciós perek technikáját bifláztatja a serdülő ördögökkel, noha azok már mindent tudnak a diktatúrákról. Viszont hiányoznak a közgazdasági ismereteik. Mondjuk: az infláció gerjesztésének manőverei, az életszínvonal csökkentésének kifinomult módszerei érdekelnék azokat a fiatal ördögöket, akikből a pokol szellemi elitjét akarjuk felnevelni. És a szociológia! Senki nem beszél a pokolban a lelki egészség megrontásáról, ami pedig - mint tudjuk - növeli az öngyilkosok számát. Üres a prostitúció katedrája is. Ősi mesterség - mondják a kivén- hedt ördögtanárok, s legyintenek. Csakhogy most egészen másként kell ezt gyakorolni, mint az előző korokban. Bizonyos komplexitás szükséges. Van ugyan néhány spec, kollégiumunk, de ez nem elég. Nagyobb szerepet kellene játszaniuk a tananyagban például a kábítószereknek, meg a zsarolásnak. Önök többet tudnak erről, mint mi. Ismerni kellene a maffiák strukturálódását. A magyarok e tekintetben is jó úton haladnak. Egyáltalán: bámulatos ebben az 1100 éves országban a bűn dinamizmusa. És mindig kitalálnak valami egészen újat. Már első magyarországi utam alkalmával is feltűnt nekem, hogy az „igazmondás” szó szerinti értelmében is lehetetlenség itt. De akkor még inkább csak a vezetők hazudtak, ferdítettek, ködösítettek. Ma már ez szinte minden polgárnak elemi érdeke. Ó, ha mi a pokolban ilyen adótörvényeket tudtunk volna kitalálni! De ha a magyarok mindent öntevékenyen csinálnak - mintegy saját maguknak kövezve a pokolba vezető utat -, akkor mi szükség lesz ránk? Egy csomó ördög telve becsvággyal, de állás, foglalkozás nélkül... Hát ez így nem mehet tovább... Rendben, most el fogok vinni magammal néhány számunkra értékes és hasznos embert, de bizonyos kontingenst én sem léphetek túl. Meg aztán nálunk is mindenki őrzi a maga helyét. Nem kívánatos, hogy a pokol vezető-köreiben több magyar legyen. Nemcsak az ö/'dögök, hanem más nemzetek féltékenységét is figyelembe kell venni.. E bben a pillanatban villant egyet a képernyő, s feltűnt a rektor fáradt öreg arca. Mit mondjak, nagyon emberi volt. Mint egy nyugdíjas hazai tanár, aki kénytelen eladogatni a könyveit, mert drága a tej és a kenyér, s legutóbb már a villanyszámláját sem tudta kifizetni. Szegény ördög. Gyarmati Béla Szószólóban r H v 1/