Észak-Magyarország, 1995. október (51. évfolyam, 232-256. szám)
1995-10-03 / 233. szám
4 Z Itt-Hon 1995. Október 3., Kedd Október 3. (kedd) 9.00 ZTV hétfői adásának ismétlése 13.00 Képújság 17.55 ZTV műsorismertetés 18.00 Regionális híradó Debrecen 18.13 Regionális magazin Debrecen 18.45 ZTV szórakoztató összeállítás Október 4. (szerda) 9.00 Szórakoztató összeállítás 13.00 Képújság 17.55 ZTV műsorismertetés 18.00 Regionális híradó Debrecen 18.13 ZTV magazin - Kisegítő Iskola: Kapuzárás előtt? - Nedec vára - Stúdióbeszélgetés: Micció úr látogatása 19.00 Hír7 - aktuális hírműsor 19.15 Mese 19.30 Üzlet az üzlet 20.10 HTV 30 filmek - Küldetés (if. magyar dók. film) 21.50 Hír7 - aktuális hírműsor ismétlés Október 5. (csütörtök) 9.00 Szórakoztató összeállítás 13.00 Képújság 17.55 ZTV műsorismertetés 18.00 Regionális híradó Debrecen 18.13 Regionális magazin Debrecen 18.45 ZTV szórakoztató összeállítás Október 6. (péntek) 9.00 Szórakoztató összeállítás 13.00 Képújság 17.55 ZTV műsorismertetés 18.00 Regionális híradó Debrecen 18.13 ZTV magazin - Megemlékezés október 6-ról - Királyhelmec Egyetemi évnyitó - Művész sarok - Zeneközeiben: A reneszánsz muzsika 19.00 Hír7 - aktuális hírműsor 19*15 Mese 19.30 HTV 30 filmek - Szerelmi kálvária (francia dráma) 21.05 Hir7 - aktuális hírműsor ismétlés Október 7. (szombat) 9.00 ZTV pénteki adásának ismétlése 13.00 Képújság 18.00 Szórakoztató összeállítás Október 9. (hétfő) 9.00 Szórakoztató összeállítás 13.00 Képújság 17.55 ZTV műsorismertetés 18.00 Regionális híradó Debrecen 18.13 ZTV magazin - Ruszin nemzetiségi műsor - Stúdióbeszélgetés: A rendőrségről - Kárpátaljai figyelő - Cserkészek fölkészülése Füzéren 19.00 Hír7 - aktuális hírműsor 19.15 Mese 19.30 HTV 30 filmek - Dunahercegnő - Jövőre ha minden jól megy 21.45 Hír7 - ismétlés Jelképesen csokorba kötött virágok Hegyi Ágnes Négy hete vasárnap ment el édesapám csendesen, itt hagyta féltett virágait a kertjében, Sárospatakon. Szerette a virágokat. Emlékszem, ahányszor trópusi országba utaztam, mindig kérte, hogy a virágokról is újak. Most édesapám emlékére jelképesen csokorba kötök három szál bengál virágot, így gondolok vissza a pataki kertjében lévő magyar párjukra az oleanderre, a jázminra és a rózsákra. A jázmin bengál neve „beli”. Ugyanúgy illatozik Banglades- ben, mint itthon, füzéreit, mélákon, vagyis ünnepi összejöveteleken egymás nyakába akasztják a bengálok a szeretet jeléül. A piros oleandert, bengálul „rakto karabi”-t a helyi botanikusok Nerium Odo- rum-ként tartják nyilván. Egyik magyar változata édesapám szülőfalujából, Felsődob- száról került a pataki kertjébe. Nemrég mondta, hogy ez a három cserép oleander az ő dob- szai öröksége. A rózsákról van a legfájóbb emlékem. Amikor 12 évvel ezelőtt ugyanígy, augusztus végén édesanyám meghalt, édesapám egy szál piros rózsát adott a kezembe a kertjéből, hogy azzal búcsúzzak édesanyámtól. Édesapámtól is így búcsúztam a végakarata szerinti csöndes temetésen. Bangladesben egy hibisz- kuszfélét „sthal pádma”-nak hívnak, magyarul változó rózsának. (Hibiscus Mutabilis). Virágai reggel hófehérek, délre rózsaszínűvé változnak, estére, pedig bíborvörössé. De nemcsak ez csodálatos benne, hanem az is, hogy októberben virágzik, amikor kietlen, komor és szétázott a bengál föld monszun után és csak a pusztulás nyomai látszanak mindenütt. Akkor csillan fel a sötét, szétrothadt pálmacsonkok között az egyetlen színfolt, a bengál rózsa, mint az első napsugár, mint a természet biztatása az újjáéledésre a nagy, örök körforgásban. Azt sugallja, hogy a reményt nem szabad feladni, ahogy édesapám mondaná: nill désperandum. (Az írás szerzője az elhunyt Hegyi József lánya) Táncosok a hegyaljai faluban Szeptember vége felé, egy szép, napsütéses napon rendezték meg Rátkán a második nemzetiségi fesztivált, melyen tíz falu táncosai, énekesei, zenészei' mutatták: be tudásukat. A szlovák, német és ruszin nemzetiségi«, ck ±o jjcsüa as itat II .)! hogyán)ieijef áskel í egy nemzetiség hagyományait fm/ni, ■- tovább adn . m.; élő ifjaknak. Fotóink ízelítőt nyújtanak a íesztiváíi hangulatból. Fotók: Mészáros István . __________0• r. ü ........... i ntsi 1995. Október 3., Kedd Itt-Hon Z 5 Tudósítások - hazai tájakról A felújított kékedi kastély Fotó: PT Priska Tibor Mesefilmeken szokás ilyen csúcsos hegyeket rajzolni, mint itt, a Hegyközben. Mert a vulkánok építgették, formálták, később az eső, a szél csiszolgatta ilyenre. És az itt lévő, tiszta levegőre szokás mondani: harapni lehet. Mert a hegyeket sűrűn fedő erdők, fenyők, bükkösök, tölgyek, cserfák sokadalma szűri meg a szennytől, adja hozzá dúsításként a maga termelte oxigént. És a nyugtató; gyógyító csendet is szokás említeni az ilyen helyeken, mert nincsenek gyárkémények, zuhogó, dörömbölő gépek, ellenben rengeteg a madár, a gyümölcsfa és a kékes, párás völgyekben ősrégi falvak lapulnak, a hegyoldalakban házak kapaszkodnak. Természetes, hogy most, így az őszi, nagy kirándulások idején eszébe jut az embernek a falusi turizmus is. Minő jó is lenne, ha az ország más részeiből, netán külországokból - minél többen látogatnának ide, megnézni hogy s mint. Éppen itt, hol jelenleg bámészkodunk, a nagyhírű Hollóházán megnézhetnék a porcelángyár múzeumát, a különleges formájú, modem templomot, sétálgathatnának, nézelődhetnének erre-arra. Eszükbe juthatna az is - az ilyen sétafi- káló, messziről érkezettek között mindig akad nehány, kinek nagyon is eszébe jutna hogya- szongya, ha már itt vagyunk a szépséges Zemplénben, az ősz is kedvez, barátságos, süssünk valahol szalonnát a szabad természetben, mely után egy pohár bor is leszalad. Legyen! Mondják ilyenkor többen is és megszavazva. Itt a korszerű ABC-áraház. Tágas, szép, melyben minden kapható. Azaz... Szalonna most éppen nem kapható. Még ma is legolcsóbb ennivaló a maga 32-35 forintjával, a nyárs ingyen lenne az erdőből, tűz is keletkezne, sajna itt szalonna nincs. Bor? Az sincs. Semmilyen? Semmilyen! Hm! Fura ugyan, de ha nincs, hát nincs! Álcád még erre sok, más falu, ha nem is oly rangos, mint Hollóháza. Például Kéked! Hát Kéked meg kifejezetten üdülőfalu! Nemrég fejezték be sok évtizedes munka végén a kastély helyreállítását, látogatható, csupán körbejárni is mutatós látvány, meg itt található egy rangos-híres fürdő, nem mesz- sze eme kastélytól, fiol mindig is üdültek népek. Az innen készült prospektusok, reklámfotók bejárták hazánkat, a legtávolabbi országrészben is érdeklődést keltenek, útrakelésre biztatnak. A falunak mindjárt a szélén is hívogat egy gusztusos faházikó, amolyan vendéglátóipari egység magánkézben, melyben kedves lány fogad, és mondja is rögtön, hogy se bor, se szalonna. Őszhöz képest igen melegen süt a Nap, ha már ennyit szaladgálunk és üveges bor nincs, hát legalább egy fröccsöt már megérdemelnénk. Csakhogy eme faházikóban csakis egy bizonyos fehér „bort” kínálnak, melynek fogyasztásától a hozzáértők óva intenek. Pár napja a Falurádióban éppen erről az izéről beszélt boros egyén, elmondta, hogy esszenciával, vagy bizonyos fűszerek segédletével állítják elő, aki akarja, megihat- ja, egészségre nem ártalmas, de tudnia kell, hogy ez nem bor. Sebaj, itt a falu közepén a másik egység. A bolt éppen zárva. Dél még nincs ugyan, de két lakat is tiltja a bemenetelt, a nyitva tartást meg a vendég nem tudhatja. Mellette italbolt, üresen, ugyanazzal az egyfajtavalamivel, amit itt „borként” kínálnak. Semmi vész! Itt van máris Telkibánya! Az aranygombos! Különben is itt volt az első cserépüzem, ha igaz, még a nagyságos fejedelem idejében! Itt van az Ézüstfenyő turistaház, évtizedekkel korábban a,vándorok csupán eme ház látványáért, konyhájáért is erre alakították útjukat, a ház télen- nyáron munkálkodott, fogadta a csoportokat, egyénieket. Udvarán a vendégek még a régi aranybánya némely kellékét is megcsodálhatták. Sajnos, most ez a turistaház sem működik... Azért szalonna - mert az ember mái- ilyenkor megmakacsolja magát - csak akad valahol! Hát már mégiscsak...! A bolt éppen nyitva, de szalonna sajnos... Hogy az a... A mellette lévő, tömött korcsmában fröccs- nekvalóként ugyanaz a... Odább egy magánvendéglő szintén tömött helyiségében sem igen más a helyzet. Ez hát nem jött össze. Egyébként pedig a sült szalonna egészségtelen, megüli az ember gyomrát, a rizling meg savanyú, mint a rosseb. A hegyek, a falvak viszont nagyon szépek, a levegő harapnivaló. Égy, mind ez ideig nyilván szundikáló egyén megemlíti, minő jó lenne a falusi turizmust feltalálni, főként az ilyen szép helyekre irányítani! Nem válaszol neki egyikünk sem. Az Itt-Hon konyhája Luby sült Ismét Zilahy Ágnes, erdélyi író. több mint száz évvel ezelőtt írt szakácskönyvéből idézünk, most a művelődéstörténeti különlegességnek is számító Luby sültet, melyet az erdélyi családok jeles ünnepeken, tisztes vendégek ér- keztekor kínálták. A Szatmár megyei Luby családnál többször vendégeskedett Petőfi Sándor is, lehetséges, hogy Zilahy Ágnessel olyasvalaki ismertette eme receptet, aki egy asztalnál ebédelt a költővel. Sajnos, eme étel elkészítésének ideje ma leginkább a fizetéskörüli időszak lehet. „Vegyünk egy fél kiló tiszta sovány felsár pecsenyét és veijük ki fa bunkóval, a lehető legvékonyabbra. Azután megint vegyünk fél kiló disznóhust a mely egy kissé köyéres legyen, legalkalmasabb e czélra a tarjából vágatni. Ezt is meg kell laposra verni gondosan, hogy széjjel ne rangyoljuk, végre egy fél kiló boijufelsár pecsenyét is egy darabba hagyva, laposra kell verni. Sózzuk meg és tegyük deszkára, legalul a marhahús szeletet, tegyük rá a disznóhus szeletet, végre a bornyu- pecsenyét. Mindéit göngyiiljök szorosan össze, henger alakúra, majd jó szorosan csavargassuk körül tiszta lapos zsineggel. A sima részét meg kell két sorosan vékony szalonna szeletekkel tűzdelni, mint a nyulat szokás. Egy lábasba tegyünk tojásnyi zsírt, ha felolvadt tegyük bele a pecsenyét, mikor a lábasba tettük a húst, tegyünk reá hat fej laskára vágott versehagy- mát és egy pohárnyi gyönge eczetef. Fedjük be a lábast és tegyük egyenlő, de erős tűzre. Ha leve elapad a húsnak, de még nem pirul, vegyük le a tűzről és a hagymás levet át kell szitán törni, ha áttörtük tegyük vissza a lábasba egy koczka czukorral együtt és a húst is tegyük megint hozzá, fedjük be újra és csak addig süssük gyors tűznél, míg a pecsenye kezd kissé megpirulni. Ezután vegyük ki a lábasból, a fonalat szedjük le róla, vágjuk kerek szeletekbe, rakjuk hosszú tálba, körit- sük egészbe megpirított apró burgonyával.”