Észak-Magyarország, 1989. október (45. évfolyam, 232-258. szám)

1989-10-07 / 237. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1989. október 7., szombat Megnyílt az MSZMP kongresszusa tás pontban úgy döntöttek, hogy a demokratikusabb sza­bályt fogadják el. A kül­döttek a kevesebb kötöttsé­get és a több szabadságot választották. Két új elem figyelhető meg a napirendi vita ösz- szeállításában: egyrészt vi­tatéma lesz a párt jellegé­nek általános tisztázása, másrészt a vezető testületek megválasztására ;nem a kong­resszus legvégén, hanem már a program és a szer­vezeti szabályzat elfogadása után kerül sor. (A tájékoz­tatón arról nem esett szó, hogy sokak a kongresszus elején, illetve az első napi­rendi pont vitája után sze­rettek volna vezetőségvá­lasztást, ám a plénum nem így döntött.) A ipárt elnökének szemé­lyéről egyéni jelölés és vá­lasztás alapján döntenek, ám az elnökség tagjainak Az MSZMP vezetői (Folytatás a 3. oldalról) A továbbiakban azt ele­mezve, hogy mitől lesz új, más a párt, úgy fogalma­zott: új program, új sza­bályzat, új vezetés szüksé­ges, de ezektől még nem lesz más a párt. Valóban új párt csak akkor lesz, ha az előzőekhez újjáépített tag­ság, szervezetek, új appará­tus és új struktúra párosul. Rámutatott: a párt igazi megmérettetése a választá­sokon lesz, hosszabb távon pedig abban, hogyan tudja elfogadtatni magát az új és még újabb generációkkal. Hozzátette: az új párt megalapítása még ,nem vá­lasztási siker, csak belépő­jegy, nélküle nem lesz sza­bad választás, csak vértelen leszámolás. Nap mint nap tapasztal­ható fájdalmas valóság, hogy a magyar ifjúság többsége leírta az MSZMP-1. amely kétszeresen becsapta az if­júságot a múlttal — az igaz­ság eltitkolásával — és a jövővel, azzal,, hogy a ma oltárán sorozatosan feláldoz­ta a holnapot. Ezt a helyze­tet meg kell fordítani. A fiatalok kérdéseire adandó megfelelő válaszokra van szükség, s terepet kell ad­ni az ifjúságnak, hogy eb­ben a pártban akarja for­málni gyermekei jövőjét. Hiszen a fiatalok nélkül nincs és nem is lebet prog­resszió — hangsúlyozta vé­gezetül Nagy Imre. Thirriog Ákos, a vidék esélyegyenlőségéért platform képviselője azt fejtegette, hogy a vidékiség fogalmán azokat az egyenlőtlen élet- és gazdálkodási körülménye­ket értik, amelyek gazdasá­gi, infrastrukturális, elosz­tási, kulturális és belpoliti­kai téren egyaránt hátrá­nyosan érinbik a kisebb te­lepüléseket. Mint mondta, platformjuk nem fővárosellenes, de har­col az indokolatlan közpon­ti megkülönböztetések ellen, az egyenlőtlenségek felszá­molásáért. Reformer mivol­tuk pedig abból fakad, hogy ők is gyökeres változásokat akarnak. Meggyőződésük, hogy az újjászülető szocialista oárt- nak olyan programot kell kidolgoznia és megvalósíta­nia, amely vonzó a vidéki falusi embernek, de érdeke a szocialista népgazdaság­nak is. A vidéket az a párt nyeri meg magának a vá­lasztásokon, amelynek vál­ságkezelő programja elnyeri a íalü támogatását. Ezért remélik, hogy sikerül olyan politikai megoldást találni a kongresszuson — erre sze­rinte vannak biztató jelek —, amely megfelel az or­szág érdekeinek, s hozzáse­gíti a pártot is a sikerhez. zetek ütköztetésével előké­szítették, hogy péntek délre elvégezhessék e bonyolult munkát. Az ügyrendi bizott­ság elnöke felhívta a figyel­met arra: a péntek délelőtti szavazások során minden vi­névsorát zárt listajavaslatok közti választással határozzák meg, Így biztosítható, hogy az elnökségi tagok azonos listáról kerülnék majd ki, tehát értelemszerűen egy­mással hajlandóak lesznek együtt dolgozni. ezt a kongresszust. Az or­szágok sokaságából érke­zettek nem férnek be a kongresszusi terembe, nem férünk el a sajtóközpont­ban sem, de valahogy mégis mindenki megleli a kívánt helyet. Az említett, kis fordítógéppel, mely egy ügyes rádió, akár az erké­lyen üldögélne is hallható minden, és mindenki kap­hat belőle a belépőkártya ellenében. Itt jövünk-megyünk, ülünk, igyekszünk hát szót váltani-érteni is egymással déliek, keletiek, nyugatiak, északiak. A faliújságról vi­szont csak a magyarul tu­dók érthetik meg, hogy az emeleten is nyitva, beren­dezve egy terem, tehát nem kell itt, a földszinten szorongnunk, tolongnunk. Jobb hát, ha indulunk oda. Kényelmes, szép terem az emeleti. Itt most még majdnem mindenki ma­gyar. Az ajtó közelében ott ül i a szemüveges, .japán fiatalember, aki olyan szé­pen rajzolja fehér füzetébe a jegyeznivalókat. Ha fel­áll, jó lesz utánamenni. Bi­zonyára tudja, hová érde­mes. (priska) Kiállt amellett, hogy az új pártstruktúrában minden szinten be kell vezetni az önkormányzatot. Bejelentet­te: létre kívánják hozni a párt agrárgazdasági tagoza­tát. * A nemzetközi sajtóköz­pontban kora délután Vas- tagh Pál', a mandátumvizs- gá'ló és Kovács Lásziló. az ügyrendi bizottság elnöke tartott rövid tájékoztatót. Vastagh Pál az újszerű mó­don végrehajtott küldöttvá­lasztás tapasztalatairól szól­va egyebek közt .megemlítet­te. hogy a küldöttek több mint 80 százalékát a tagság széles tömegeinek közvetlen részvételével, illetve bevoná­sával, jelentős részben a je­lölőbizottságok mellőzésével választották meg. Kovács László elmondta, hogy a csütörtök esti előze­tes ügyrendi viták nem hoz­tak ugyan döntést, de a né­Nyers Rezső nyilatkozik Illetlenség ugyan, de ne­héz megállni: az ember beleles a mellette iroga- tó-jegyezgetö fiatalember füzetébe. Szép, fehér füzet, a bejegyzést viszont úgy­sem érti (a leskelődö, mi­vel /a fehér lapon a szép, látványos betűk, talán in­kább képek: japánul íród- nak-rajzolódnak. Szemüve­ges, japán fiatalember fi­gyeli a monitort és jegyez- geti a' számára érdekes mondatokat, melyeket for­dítógépből hallgat. Sokan vagyunk itt a földszinten, nem is férünk 'tél, bár a faliújságon, a tájékoztatón olvasható, hogy az emele­ten is elhelyeztek monito­rokat, ott is /nézhető mind­az, ami itt lenn. Itt lenn pedig porcelán arcú-testű (keleti nők, te­lefonfülke nagyságú északi férfiak, isimán mozduló japánok, magabiztos fellé­pésű európaiak . . . angol, német, szerb, orosz, szlo­vák, francia beszéd . . . Farmernadrágos fiúk a lépcsőkön ülve, a fal mel­lett sorjázva, térdükön író­géppel, kezükben kis mag­nóval, fülükön a fordító­géppel — német, angol, magyar nyelven hallható Bábel benne a beszéd ■—, éleme- dett korú, nyakkendős fér­fiak az asztaloknál, díszes vagy kevésbé díszes ruhá­jú hölgyek társaságában, figyelve ,a monitorokra . . . A telefonoknál sorjázás, csengetés, kapcsolás, gyors tudósítás ki tudja hová? Szóval, a sajtóközpont, melyre most sem lehet jobb kifejezést ,találni a bábelinál. Különös érzés itt jönni-menni, figyelni és észlelni: figyel ránk a világ. Kicsit nyugtalan ér­zés is: vajon erre a nagy figyelemre mennyire ké­szültünk fel? Mi az, amit továbbítanak, amit leje­gyeznek a füzetekbe, fel­vesznek a magnóra, beol­vasnak a telefonba, rögzí­tenek a filmszalagra? Mi­lyenné formálódik a mi ar­cunk ott, ahová mindez eljut? Az sem mindegy: ki, milyen szándékkal jár- kel közöttünk, mit tart ér­demesnek a rögzítésre, a továbbításra, az elmondás­ra. Tény: nagyon sokan tart­ják figyelemre méltónak Eovmásra tali Budapest és a vidék itloigondolkodása Dobozy Zsolt felszólalása A vitában a baranyai és a Békés megyei küldött után az esti órákban került sor Dobozy Zsoltnak, a Lenin Kohászati Művek .pb-tilkára, megyei küldött felszólalá­sára. — Pártunk megújulása, a reformok győzelme e kong­resszus .kulcskérdése. A mai, történelmi sorsfordító idők­ben a párt belső helyzete, megújulása feltétele az Eu­rópához való felzárkózásnak, a többpártrendszeri demok­rácia kialakulásának — kezdte felszólalását Dobozy Zsolt. Mi azért jöttünk — foly­tatta —, hogy a kongresz- szus egyértelmű politikai állásfoglalást fejezzen ki ab­ban, hogy a centrumba a reformpolitika kerüljön, s ne szélső pontként kezeljük a reformok győzedelmét. Fontos viszont, hogy a cent­rumba került reformpolitika a kongresszust követő min­dennapokban folytatódjék. Mindenekelőtt ;a párt aktíva- gárdájának kell reformszö­vetséget kötni az eddigi ve­télkedés és kiszorítósdi he­lyett. Mivel ez az előfelté­tele annak, hogy a tagság széles tömegei higgyenek és bízzanak a reformok hite­lében, maguk is vállalják képviseletét. Ehhez kapcso­lódik napjaink egyik legtisz­tázatlanabb kérdése, neveze­tesen az, ki a reformer? Ál­láspontom az, hogy a társa­dalmi fejlődéshez való igazi viszony, a következetes, ak­tív cselekvés és magatartás, a határozott változtatási igény lehet az, ami valakit,, vagy valakiket a reformer-, jelzőkkel ruházhat fel. Dobozy Zsolt felszólalása következő részében örömét fejezte ki amiatt, hogy Bu­dapest és a vidék reform­gondolkodása ezen a kong­resszuson egymásra talált. — Meg vagyok győződve róla, hogy ma mégis kulcs­kérdés, hogy pártunk ne hulljék akcióképtelan, tö­megbázisok nélküli irány­zatokra. Ebhez meg kell: találnunk a megfelelő, egy­séges vezetést, a tömegek által támogatott programot, a demokratikus működési rendszert, valamint a jól működő szervezetet. Mind-; ezek alapján a kongresszus után újjá kell szervezni és ütőképessé kell tenni pár­tunkat. Miközben a párton belüli' áramlatok között tisztázó vi- i fák folynak, közös cselek­vésre ösztönöz a köztársasá-1 gi elnök megválasztásának j és az általános választások-1 nak közelgő ideje is. A kongresszuson és azt köve­tően egyaránt a platformok, irányzatok szövetségére, po- ' litikai és akcióegységre van j szükség, amelyet ennek a kongresszusnak kell megala- j poznia. Végezetül a felszólaló ja- j vasolta, hogy a kongresszus I alakítson ki konszenzust a köztársasági elnök személyét . illetően, és biztosítsa egy- I séges támogatásáról az el- | fogadott jelöltet. A kongresszus első napjának eseményeit az MTI tudósí­tásai alapján lapzártáig követtük. A beszámolót lapunk hol­napi, vasárnapi, rendkívüli számában folytatjuk. Október 6-a a magyar-román határon Visszafordítottak az utasokat Annak ellenére, hogy a ro­mán hatóságok hivatalosan is kijelentették: azt nem akadályozzák meg, hogy ok­tóber 6-án Magyarországról magánszemélyek utazzanak Aradra, pénteken 17 óráig a román határőrség mégis 277 esetben mondott nemet. A magyar—román határ köz­úti és vasúti átkelő szaka­szain ennyien voltak kény­telenek visszafordulni — amiint arról a BM Határőr­ség központi ügyeletén az MTI munkatársát tájékoz­tatták. A biiharkeresztesi határ- átkelőhelyen egy diákokkal teli debreceni autóbusz va­lamennyi — nemzeti színű szalagot viselő — utasát visszaküldték. Nagylaknál a déli órákig 58-an hiába pró­báltak átjutni a batár túl­só oldalára, ebben a román határőrök, a legkülönbözőbb okok miatt, megakadályoz- : ták őket. A kifogások kö- j zött szerepelt például, hogy a személyautót nem a tu­lajdonosa vezette. Több ma­gyar újságírót a határ ro- | mániái oldalán két órán ke­resztül feltartottak. majd visszaküldték eket Magyar- országra. A Békéscsabáról Lökös- házán. Kürtösön át Aradra személyvonattal igyekvőket — motozás után — indok­lás nélkül visszairányították Magyarországra. A gyulavá­ri közúti határátkelőhelyen a visszatérők a román Ha­tárőrök és vámosok civili­zálatlan, kegyeletsértő bá­násmódjáról számoltak be. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom