Észak-Magyarország, 1980. június (36. évfolyam, 127-151. szám)
1980-06-03 / 128. szám
ESZAK.MAGYARORSZÁG 4 t98Q. június 3,, kedd A képernyő eíött Ét űr Az elmúlt hét az új-ügyek jegyében telt el a képernyőn is. Sőt. a korábbi heten is már erre kellett figyelnünk. Áruikor május 20-án. 21-én és 22-én este három folytatásban láttuk a Csillagvárost tanulmányút című filmet az asztronauták életéről, felkészüléséről, már tudhattuk, valami nagy dolog következik. Vértessy Sándor háromrészes dokurnenturníilmje sokszínűén világította meg, hogyan is élnek Csillagvárosban, hogyan születik az űrhajós. Amikor pedig a hétfői rendkívüli adásnapon előzetes bejelentés nélkül megszakították az Aelita sugárzását és feltűnt a képernyőn az Intervizió inzertje. mindenki tudhatta: olyan rendkívüli esemény történt, amire a Magyar Televízió életében még nem volt példa. Valóban olyan történt: magyar űrhajós először repült jel az űrbe. És e világjelentőségű esemény ürügyén megváltozott az egész hét műsora- Egy sor műsor, illetve tervezett műsor helyett űr-ügyek, az űrrepüléssel, Farkas Bertalan űrutazásával kapcsolatos adások sorjáztak. Tulajdonképpen már eléggé szoktatva lehettünk az ^’kapcsolásokhoz korábban is. hiszen éppen a televízió közbejöttével Gagarin óta nyomon követhettük a világűr meghódítását, láthattuk az első szabad lebegést az űrben, a két légi jármű egymásba kapcsolását, az első 'emberi lépteket a Hold felszínén. most mégis valami újat. valami páratlanul nagyszerűt láthattunk és láthatunk még: a mi megyénkben élő idős szülök repülőtiszt fia, a magyar Farkas Bertalan jár fent szovjet társával és hajtja végre az egyetemes tudományt szolgáló feladatokat. A Magyar Televízió régóta készült már erre a feladatra. Mint az elmúlt napok adásaiból is tudhatjuk, Vértessy Sándor és társai már korábban riport- és dokumentumfilmeket készítettek a kiválasztott magyar űrhajósok felkészüléséről, készen álltak — a .szó legszorosabb értelmében startra készen — a háttéranyagok, s amikor eljött a .májús 2tí-i emlékezetes pillanat — ha az első közvetítés még ■csikorgóit is. még fordítási nehézségekkel is terhes volt — egy ország érdeklődő lakossága lehetett szemtanúja az első magyar űrhajós indulásának, majd a további napokon és a további adásokban a sikeres összekapcsolásnak, a már korábban az űrállomáson tartózkodókkal való találkozásnak, a közös program végrehajtásának. Állandó tévékapcsolat révén kísérhettük nyomon Farkasék útját, munkáját. Természetes, • hogy akadtak a közvetítésben zökkenők, nincs is még gyakorlatunk ilyesmiben. A budapesti stúdióban Vértessy Sándornak igen nehéz feladat jutott: jóllehet, ő egy ideig jelen volt korábban a felkészítésnél, a megvalósulásnál mégis ö volt földrajzilag a legtávolabb az eseményektől: a csillagváros! és a moszkvai stúdiókban dolgozó magyar televíziósokon és egyéb televíziós „reléken” keresztül érkezett az adás, a kép és a hang ^iz úrból és az említett stúdiókból Budapestre, nem lehetett egyszerű feladat szinte percre kész módon kézben tartahi az adást, s közben hazai szakértőkkel kommemáltatni az eseményeket. Feszesei lehettünk a nagy eseménynek, s emellett eltörpülnek az adások — minden bizonnyal — a feladat szo- kaöanságából, lenyűgöző voltából adódó kisebb-nagyobb kisiklásai, nehézségei. Az űr-ügyek össznépi érdeklődésre tarthattak számot, s bizonyára a televíziósok is okultak belőlük, nemesük mi gyarapodtunk űr-ismeretekben. A művészeti műsorok közül a Darvas József írta Részeg eső című regény, illetve az abból született dráma tévéválto- zatát keli említeni, amely A magyar dráma 30 éve sorozatban pergett pénteken este. A Hajdufy Miklós rendezte tévéváltozat sokkal inkább az eredeti regényhez tért vissza, mint a későbbi színműhöz, felhasználva, hogy annak idején — 1963-ban — Darvas szinte filmszerűen írta meg egy generáció önvizsgálatának drámáját, az ellenforradalom utáni számvetését egy, a sorból kidőlt, öngyilkossá lett egykori barát, harcostárs temetéséhez kapcsolódva. Jóllehet a tévéjáték helyenként túlzottan is lelassult, már-már értekező jellegű, hosszú dialógusok nehezítették, a mű egészén átsütött egy korosztály drámája, zsákutcácskái ellenére is tiszteletet érdemlően küzdelmes útja. Benedek Miklós Döntő n tiszai tájakon versenyben Lezajlott a Hazai tájakon vetélkedő megyei döntője, melyen a csapatok számos, a megyével kapcsolatos irodalmi, néprajzi, földrajzi, idegenforgalmi kérdésre adtak választ. Jó volt a versenyzők felkészültsége, akik közül külön meg kell dicsérni a Molnár Béla Ifjúsági Házban működő honismereti szakkör úttörőinek szereplését, hiszen csupán kel. ponton múlott, hogy nem az első helyen végeztek az izgalmas versenyben. A szakemberekből álló zsűri értékelése szerint olyan feladatokat kaptak a fiatalok, melyek megválaszolása még az egyetemi vizsgák színvonalát is elérte. Szükség is volt az alapos és sart gorú mércére, mi vél a győztes csapat, az AGROBER fiataljai, részt vesznek a június végén Visegrádon sorra kerülő országos táborozáson, ahol egyben megrendezik az országos döntőt is. Remélhetőleg eredményesen fogják képviselni a megye „színeit” az AGROBER versenyzői. Ünnepi könyvhét ’80 Kél drámaaníológia o Két drámaantológiát is kezhez kap az olvasó az ünnepi könyvhéten. Az egyik a hagyományos Rivalda. az _ előző esztendő, illetve színházi évad magyar bemutatóinak válogatása, a másik pedig — két kötetben — a szovjet drámairodalom utolsó két évtizedéből nyújt érdekes válogatást. A Rivalda 78—70 című kötet nyolc magyar színmű szövegkönyvét, első bemutatójának szereposztását és néhány előadásfotóját adja közre. Bereményi Géza Légköbméter, Csutka Istvárí ■ Házmestersirató, Hernádi Gyula Hasf elmetsző Jack, Karinthy Ferenc Házszente- , lő, Örkény István Pisit, a ‘ vérzivatarban, Simontfy András A japán szalun. Szako- nyi Károly A hatodik napon és Száraz György Megoldás című művei találhatók. a kötetben. (A legutóbbit a napokban közvetíti a budapesti József Attila Színházból a televízió.) A nyolc magyar műből négy napja- ' inkban játszódik, kettő a második világháború idejét elemzi sajátos eszközökkel, egy Tolsztoj világába kalauzol, egy pedig, égy közel százesztendős .keretét használ fel mondandója közlésére. A Mai szovjet drámák két kölete tizenhárom müvet mutat be igen széles skálán. A közölt drámák a szovjet drámaírásnak annak a próbálkozásokban bővelkedő. uj utakat kereső es új kezdeményezéseket felni utaló korszakában keletkeztek, amelynek határvonalait a hatvanas években és napjainkban lehet megvonni. A tizenhárom szerző között több. immár nagy hírű alkotó mellett nálunk kevéssé ismertek, sőt otthon is kevéssé ismerlek is akadnak, s jelen vannak a kisebb szovjet népek képviselői is. Vannak olyanok. akiknek müvei többször is szerepeltek hazai színpadjainkon és vannak, akiket a televízió közbejöttével, vagy műveik tévéváltozata nyomán ismerünk. Cs. Ajtmatov—K. Mu- hamedzsánov üt a Fudzsi- jámára. A. Arbuzov Az én szegény Maratom.... E. Braginszkij—E. Rjazanov .4 ■képmutatók. A. Gelman Visszajelzés. M. Ibragimbekov Mezozoikus történet. M. Karim Holdfogyatkozás. A. Makajonok ítélkezés. V. Panova Szállnak az évek. E. Radzinszkij ' Beszéloelések Szókratésspal, M. Roscsin Szerelvény a hatországba, V. Rozov Egyenlőtlen Itüz- delem. A. Vamoilov Vadka- esavadászat. E. Vetemaa Szent Zsuzsanna, avagy a mesterek iskolája című müve található a két kötetben, amely e válogatással kívánja jelezni a mai szovjet drámaírás sokszínűségét. A Rivalda 78—79-ef. a Magvető, a Mai szovjet drámákat az Európa Könyvkiadó adta közre. fbm) A júniusi Megyénk, irodalmi és művelődési lapja legújabb számának címoldalán Drozsnyik István József Attila-illuszt-' rációját, a hátsó borítón a május 15—21. között Miskolcon megrendezett 20. tévéfesztiválnak helyet adó Rónai Sándor Művelődési Központ látképének fotóját találja az olvasó. Ha eseményileg nem is kapcsolódik az utóbbihoz, a belső oldalakon található írások közül ezúttal két olyat említünk eLsónek, amely televíziós „indíttatású”. Irodalom a képernyőn címmel Kőháti Zsolt értékelését olvashatjuk a közelmúltban bemutatott alkotásokról és közli a lap a május 12-i adásban képernyőre került. Nemeskiirty Istvánnal folytatott beszélgetés • — a kérdező Zöldi László — szövegét, melyet melegen ajánlunk a Napjaink olvasóinak figyelmébe. összeállítással tiszteleg a lap a száz éve született Kaffka Margit élete és munkássága előtt: Kaffka Margit 1918-ban írt leveleiből olvashatunk válogatást, míg D. Molnár István az idegen nyelven megjelent' Kaffka- művekről szól. Az év elején indított lakótelep-vita foivtatódik e számban is. ezúttal három hozzászólást közöl a Napjaink: Csak száz év jövő? (Kiss. László); Slagertetepek (Kulcsár Attila) és Közelképek kísérőszöveggel (Szűk László) olvashatjuk az újabb y élemén rnyilvánításokat. A közművelődési életben a hetvenes években bekövetkezett, pozitív tendenciákat tartalmazó új törekvésekről ír Udvardi Lakos Endre Az alkotás örömé és szabadsága címen. Az új vonásokat áttekintő összegzésének utolsó gondolatát így veti papírra: „... nem szabad. hogy öncélúvá váljanak a kreatív-aktivizáló formák. Mind a táncház, mind a dramatizálás, mind az olvasótábor egy adott nevelési cél szolgálatában eszköz: a minden oldalúan fejlett, nyitott, tánsadalniilag aktív és alkotó szocialista embertípus kialakítása érdekében”. Elbeszéléssel a júniusi számban Tarái Gábor jelentkezett (A kőműves és a lány). Juhásztanyákban címmel Szalai Csaba irt riportot és folytatódik Fekete Gyula regényének (Bodrog- parti szerelmeink) közlése. A lírai anyag és — az elsősorban József ■ Attila-illuszl- rációkból válogatott — képzőművészeti anyag a szokásos módon egészíti ki, teszi teljessé, a Napjaink legújabb, júniusi számát. (I. n. j.) Két év Borsodban NATALIA Kicsi, vékony, szőke es fáradhatatlan. Ez utóbbi jelző jellemzi Lalun legjobban Natalia Vasziljevna Gorba- csovát. aki két esztendőn keresztül dolgozott közöttünk. Hivatalosan ő volt. a megyei Pedagógiai Továbbképző Intézet orosz anyanyelvi konzulense. Már maga a tény sem megvetendő: a megyei pedagógiai továbbképző intézetek közül nem mindegyikben van anyanyelvi konzulens. Pedig hát éppen a szakos tanárok a megmondhatói, mennyi haszon származik abból a napi tanítás folyamatában, ha ..karbantartják” • ismereteiket, újabb meg újabb módszertani fogásokat sajátítanak el. Az anyanyelvi konzulens ehhez ad segítséget.' Nyolc csoportban foglalkozott nyolcvannyolc orosz szakos tanárral Natalia Vasziljevna Gorbacsova. Ez gyakorlatilag azt jelentette.'hogy kéthetenként találkozott egy- egy csoport hallgatóival. — Ezeknek a találkozóknak a beszédkészség fejlesztése volt a legtöbb célja — mondta, amikor a péntek délutáni záróioglalkozás után (valamennyi csoport hallgatója találkozott, s á vetélkedővel egybekötött foglalkozás, amolyan búcsúdélután is volt) munkájáról beszélgettünk. — Így aztán az első évben a hétköznapi életre, annak nyelvi fordulataira fordítottuk a legnagyobb figyelmet. A második évben már a mai szovjet irodalommal foglalkoztunk. De az irodalom is csak eszköz volt a beszedkultűra fejlesztéséhez. Azon az emlegetett záró- foglalkozáson, ahol olyan témakörökhöz kerestek irodalmi illusztrációkat, mint a be- ke, a hazaszeretet, az ifjúság — hogy csak néhányat említsünk —. magunk is tapasztalhattuk a tétel igazságát: az irodalmi példa a mindennapok megértéséhez, a jobb önkifejezéshez segít >.. Így kapott helyet a játék is (színessé, változatossá teszi a tanórát a játék is, meg a dal is), a zene es a tánc is ... Klepko Vladimir Ivanovics, a Puskin Orosz Nyelvi Intézet budapesti kihelyezett tagozatának igazgatója (ő is részt vett a foglalkozáson, s közreműködött a zsűriben) azt mondta: úgy vannak maguk is, hogy Natalia Vasziljevna Gorbacsova foglalkozásain mindig tanulnak valamit. Fáradhatatlanságánál talán csak a lelkiismerétessege nagyobb. Natalia? Nos. ö is úgy vallja, a nyelv segít a baráti kapcsolatok kialakításában. A barátság elmélyítésében. A barátságban az emberek és a népek között! Most, hogy már hazafelé készülődik, varja munkája Belorusszia Grodno nevű városában, ahol megyei szakfelügyelőként dolgozott. s fog dolgozni. Az új barátait sajnálja leginkább itt hagyni. S barátai azok között vannak, akikkel együtt dolgozott. . — Mi a véleménye a borsodi orosz szakos pedagógusokról? A nyelvismeretükről? — Csak azt mondhatom, hogy nagyon aktívan dolgoztunk együtt. A sátoraljaújhelyiekkel. az ózdiakkal, de említhetném az edelényieket, a sárospatakiakat, a szerencsieket, a miskolciakat» is. Vagy a mezőkövesdieket és az encsieket. (Ezen azután maga is elmosolyodott, mert valamennyit felsorolta.) Volt, aki az irodalmi anyagban, mások a .fonetikában jeleskedtek. Azt hiszem egyfajta értékmérő lehet az is. hogy a résztvevők közül 32-en kiváló minősítést kaptak .. . Jó eredményt értek ei, mert jói dolgoztak .., Tudom, felajánlották Natáliának, hogy a tanfolyam elvégzéséről szóló bizonyítványokat majd postán küldjék ki. Ó ragaszkodott ahhoz, hogy a zárófoglalkozáson adják át. Két évig dolgoztak együtt a borsodi pedagógusok és ö. Az örömükből is részesedni akart. És így volt teljes az együtt végzett munka. Azon a zárófoglalkozáson az egyik csoport kirakós játékkal rukkolt elő. A kiverekedő kép felirata ennyi volt oroszul: Búcsúzunk tőled, Natalia! S amikor már a múlté volt a foglalkozás feszültsége. a köszönetből is jutott neki. Mert két évét tulajdonképpen nekünk adta: s az oroszórák játékaiban, a nyelvi ismeretek gazdagodásában tulajdonképpen ő is benne van. Kicsi, szőke, vékony — és azt mondják róla. egyszerűen nem ismeri a fáradtságot. (cs. a.) Népi ellenőrök vizsgálatairól Megyénk riépi ellenőrei ismét számos vizsgalatot fe-- jezLek be. A Kazincbarcikai városi-járási Népi Ellenőrzési Bizottság nemrég • tárgyalt a megnövekedett létszámú általános iskolai tanulók nevelési, oktatási, szociális feltételeinek alakulásáról. a Leninvárosi járási - városi NEB ülésének napirendjén pedig a GELKA műn. kaja szerepelt. A Szerencsi járási NEB a termelési kooperáció helyzetével és fejlesztésének lehetőségeivel foglalkozott. Ugyancsak ez utóbbi témakörben fejezte be a vizsgálatot a Miskolc vái'osi-iá- rási NEB. valamint a Sátoraljaújhelyi járási-városi NEB is. Miskolcon és Sátoraljaújhelyen a népi ellenőrzési bizottság a közeli napokban tanácskozik a témáról. 20 százalékos engedménnyel Amíg a készlet tart! flr m a bJurér az ui 1-2-3 AJTÓS NORMAL ES ALACSONY VÁLTOZATBAN MEGOLDJA AZ EGÉSZ CSALAD RUHATAROLASI PROBLÉMAIT, KAPHATÓ A BORSOD DOMUS ÁRUHÁZBAN