Észak-Magyarország, 1980. május (36. évfolyam, 101-126. szám)
1980-05-28 / 123. szám
T980. május 28., szerda . CSZAK-MAGYARORSZAG 3 Látogatás az űrhajós szüleinél Ötvenegy hónap tapasztalatai az ipari szivethezeleklien 1 !>!)(>. május 27., Holla napja. A Nap kel i> óra 5.7 perc- ■ kor... Az űrhajó utasai ekkor 'térhettek pihenőre a nehéz feladatok megoldása után és a még nehezebbek ' megoldása elölt, amikor megyénk, az ország északkeleti csücskében, Pácinban doígos hétköznapra ébredtek, készültek a íalu lakói. Délelőtt 10' órakor szinte kihalt a község, mindenki dolgozik, vagy a közös gazdaságban, vagy a Hegyalja Ruházati Szövetkezel helyi részlegében, a gyerekek az iskolában tanulnak. A falu főterén, a Kossuth térén még az iskola kezdete előtt Forgács Tibor igazgatóhelyettes vezetésével, aki egyébként a község párttitkára is. díszfa la t készítenek piros—fehér—zöld és vörös drapériákból, rajta már a plakátok is. amelyeken a Szojuz—üti legénysége: Va- lerij Kubászov és Farkas Bertalan százados, az első magyar űrhajós-kutató látha- ő. Akik arra járnak, jönnek, megállnak, megnézik a plate Hókat. Tudják, hogy nem ebben a faluban született, de nagyon szerette itt tölteni vakációit a nagyszüleinél. Mosl, hogy édesapja nyugdíjba ment, ide költöztek vissza, a mama szülőfalujába. A Táncsics utca (1. szám alatt' laknak. Az utca élőjén új ház épül, mondták, itt kelL befordulni. S valóban rövid idő alatt rátaláltunk az első magyar űrhajós nagyszülei és szülei takaros, portájára. A szépen rendben tartott keltben három alniafa sorakozik egymás után, növésre egy formák, v i rágszi rm ujka t már elhullatták... Úttörők virággal köszöntik Farkas Bertalan szüleit szobában. A képernyőről Farkas Bertalan százados, az első magyar űrhajós beszél . .. Körülnézek a szépen berendezett szobában, a vitrinben magyar és orosz nép- művészeti tárgyak díszlenek, sok könyv, fényképek a Berti gyerekről — ahogy ők nevezik — és a családjáról és még egy fotó. Később tudtam meg, hogy a szülők látogatóban kint jártak fiuknál a Szovjetunióban, Csillagvárosban és akkor találkoztak az űrhajós társakkal. Valerij ICubászov, Farkas Bertalan, űrhajós társa altkor adta és dedikálta a fényképet „Farkas Lajosnak és csaladjának, a Szovjetunió űrhajósától: tán összenéznek. bólintanak, sóhajtoznak. Látszik rajtuk, hogy nem a napokat, hanem az órákat is számolják, siettetnék. ha lehetne, az idő múlását, hogy mihamarabb szerencsésen földet érve az űrhajó. Farkas Bertalan ösz- szeölelkezhessen szüleivel és Lajos nevű lestvéröecsével. mert úgy mondják, most hárman utaznak... Postaj jön, dísztáviratokat hoz. Aztán a kisvárdai Bessenyei György Gimnáziumból érkeztek egykori tanárai, közöttük Sárosi Zoltán, aki négy évit volt a kollégium igazgatója annak idején, akivel a fiatal gimnazista bizalmasan beszélhetett szerelméről, a repülésről. Sárosi Zoltán most már a kisvárdai gimnázium igazgatója. Farkas Bertalan ]>edig az első magyar űrhajós ... Bent, a tágas és szépen berendezett családi ház egyik szobájában találunk mindenkit'. aki otthon van. Farkas Lajos nyugdíjast, feleségét, az első magyar űrhajós-kutató szüleit, és Czinke Gá- borné nagymamát és még két nagynénit, akik a nagy esemény hallatára utaztak ide Szabolcs megyéből. Ahogy kezdődik a televízióban a 2tí-án este rendkívüli adásban közvetített műsor ismétlése. a két szülő összenéz. Aztán a tévé képernyőjére tapad a tekintetük. Az apa, az alacsony, ősz hajú. szemüveges, csonloskezű ember olyan odaadással figyel, mintha segíteni szeretne, vagy tudna a fiának. A mama, a nagymama, a két nagynéni csendesen köny- nyeznek. de a kemény embernek látszó apa is szemérmesen marokba szorítja zsebkendőjét és lopva törli meg könnyeit az idegenek, a krónikások előtt. izgalom, aggodalom, féltés vibrál a Valerij Kubászovtól.. Folytatódik a közvetítés Farkas Bertalanék háromszobás csillag városi lakásából. A mama mesélte később, hogy Berti nagyon szereti a húslevest kézzel gyúrt metélt tésztával és a töltött káposztát. Amikor ott voltak látogatóban, akkor is fia kedvenc ételét főzte, mely a kiképzésben részt vevő néhány különböző nemzetiségű űrhajósjelöltnek is nagyon ízlett... Az anyai nagymama csendesen sirdogál. Talán az is eszébe jut, hogy az, unokája nagyon szerette a meséket. És amikor már elfáradt mondani neki, így küldte aludni: „Alszik már a mese is .. Vége a közvetítésnek, a szívszorongató, a torkot szorongató közvetítésnek, kikapcsolják a készüléket, azA nagyapát, Czinke Gábori, 74. életévében járó termelőszövetkezeti nyugdíjast a kastély régészeti feltárásának. munkálatainál találtuk meg. A csendes, halk szavú nagyapa ujjaival törölt ki egy könnycseppet a szeme sarkából. Azt mondotta, nem a féltéstől, hanem az erős napfénytől könnyezik. Aztán mesél tovább, hogy amíg a közös gazdaságban foga (os volt, Berti, a kisfia jött vele dolgozni, de önállóan is ekekapázott és keresett neki egy vakáció alatt 30—40 munkaegységet. Valami tudatosan visszatartott ragaszkodást érzek a nagyapa szemében. Csak sejteni merem, hogy az űrhajós unoka is nagyon szeretheti a nagyapát, aki megtanította a természet és benne az ember tiszteletére... A Táncsics utca 6. szám alá újabb újságírók érkeznek. Aztán később felköszön- tik virággal a helybeli általános ' iskola úttörőleányai is az első magyar űrhajós szüleit. Pogány Lászlóné lanácski rendeltség- vezetőtől tudom, hogy a Harcsai közös Tanács küldöttsége már reggel tiszteletét tette itt... A falu főterén a nemzeti- színű és a vörös színű drapéria. a plakátok előtt megállnak az emberek. Az utca másik oldaláról Ide ballag egy traktoros is. Rámutat a plakátra és csak ennyit mond: „Ismerem Bérlik gye- rekeskedtem itt vele". Egyre többen gyűlnek oda a Kossuth térre, ahol Farkas Bertalan és Valerij Kubászov űrhajós látható. A pácinink tudják, hogy nem az ö földjük szülötte, de itt született a nagyapa, a nagymama és a mama. Aprólékos figyelmességgel nézegetik a plakátokat. És ekkor a traktoros megszólal: ..Na. menjünk dolgozni, mert kenyérre, életre szükség lesz az idén is...” május 27.. Hulla napja. A Nap nyugta: is óra 29 perr ... Szöveg: Oravcc János A nagyapa meghatottan beszél Berti unokájáról Kép: La okó József — Szeretnék egy dauert.... kérem talpalják meg a cipőmet .... új ruhára van szükségem. mikorra tudják elkészíteni .... tatarozni kellene a lakásomat..., házat szeretnék építtetni.... cégünknek tízezer, százezer ilyen és ilyen ruhára van szüksége. Sűrűn keresik fél az emberek ilyen kérésekkel a szolgáltam fiókokat, s az üzentek képviselői a központi irodákat. A K1SZÜV érdekképviseleti köréhez tartozó 34 ipari szövetkezetének 11 ezer dolgozója es vezetője évről évre nagyobb eredményekkel tesz elegei az egyéni igényeknek, és külföldön is növeli jó minős 'gíi termékeivel a magyar munkásság hírnevét. • Nehéz lenne egyetlen mondatban értékelni, jellemezni a termelő és szolgáltató szervezeteknek e középtávú tervidőszak teljes négy. és különösen az utolsó negyedévében végzett munkáját. Nagy fejlődésről tanúskodik, hogy az 1975. évi 1.1 milliarddal szemben, tavaly az ipari szövetkezetek több mint másfél milliard forint értékű szolgáltatást, árutermelést, építést végezlek. A fejlődést elősegítette, hogy — OKISZ. KISZÖV, tanácsi támogatással, saját erőből, hitelből — 4 év alatt több mint negyedmilliárd forintot fordítottak új telephelyek létesítésére, üzemépületek. szolgáltató egységek építésére, gépek, berendezések vásárlására. Különösen jó eredménnyel használtak lel az exportfejlesztési szolgáló anyagi lehetőségeket. A HegV- alja Ruházati Szövetkezet például az ígért 25-tel szemben 30 százalékkal növelte az exportját. A külkereskedelmi értékesítés az elmúlt négy évben megduplázódott, a tőkés export pedig 2.7-,szeresére növekedett. .A dollár „termelésében” élen jár a Hegvalja. a Miskolci Vasipari, az Avas Ruhaipari. a Sárospataki Ruházati Szövetkezet. Az export összetételében lényeges változás nincs. Ma is a ruházati termékekből szállítják költőidre ti legtöbbet, s jelentős értékű a bérmunka. Az országos tendenciától eltérően, nagyobb mértékben növekedett a ruházati termetes aránya. Az építőiparban nőtt a fenntartás jellegű munkák mennyisége, aranya, némileg csökkent a lakóházakon végzett fenntartás és karbantartás jellegű építés. Negv év alatt 370 lasást adlak át. így a tervidőszak végéig a tervezett ezerrel szemben, csak 500 lakás átadásával számolnak. Ennek egyik oka. hogy a mezőkövesdi építők — bár sok hónappal ezelőtt megvásárolták a nagy értékű berendezéseket, de — a no fine.s-rendszerü lakásépítést közművesített telidet hiányában máig sem kezdhették még. 0 — Az idén rendkívül nehéz I. hegyedével zártunk — mondta Lantos Miklós, a Hegyalja Ruházati Szövetkezet elnöke. — A világpiaci kihatások, a konkutrencia- harc minden rezdüléséi érezzük. Örvendetesen a tőkés megrendelés 19 százalékkal növekedett. A vevő gyorsan kéri az árut. Egy megrendelést például hat nap alatt kellett teljesítenünk, s e végett túlórában is kellett dolgozni. A vevő ezt meg is fizette. 1930 első negyedében az árbevételi tervét egyedül a Hegyalja Ruházati Szövetkezet teljesítette tills s megközelítőleg a Miskolci Vasipari Szövetkezet. Az iparágakat tekintve a textilruházati, a finomkerámiai és a fémtömegcikk-ipar ért el 98—99,8 százalékos eredményt. Különösen nagymértékű a lemaradás az építőiparban, ösz- szességében a tervezettől 23.1 százalékkal értek el kisebb eredményt és 8 szövetkezet veszteségesen gazdálkodott. A termelő szervezetek munkáját több körülmény akadályozza. Néhány szövetkezet lakatosrészlege számára nem volt elég megrendelés köny- nvü vasszerkezeti munkákra, csökkent a cipőipari termékek iránti ■ igény. Gondok voltak, s vannak a fonalellátásban. a bútorokhoz szükséges faanyagokban, ragasztóanyagokban. Az építőipari szövetkezetek eredményeire kihat a megrendelés csökkenése. a befejezetlen állomány növekedése. . Érdemes néhány szót ejteni a termelés emberi olüuia- rol is. A szövetkezetek öl év alatt a létszám 4 százalékos növekedésével számoltuk, az eredmény — 9 százalékos csökkenés. A gondokban — mint a KISZÖV elnöksége legutóbbi e témával foglalkozó ülésén is megállapították — része van- vezetési" gyengeségeknek. szervezési hibáknak. munkáfegyelmi, bérezi s .........iságoknak. 9 A lakossági szolgáltatást a szövetség, a szövetsezotek. a tanácsi szervek szívügyüknek tekintik, e létesítmények fejlesztésére tordítoltak a leg- tüob pénzt. Mindezek eredményeként. negv év alatt a lakossági szolgáltatás 24 százalékkal nőit. Ma már szinte biztosra vehető, hogy az V. öteves tervidőszakra, előirányzóit 38 százalékos fejlődést azonban nem érik el. Igaz. ebben közrejátszik statisztikai változtatás is. - nevezetesen az. hogy 1975-ig például ‘a MlK-nek végzett munka is lakosságinak szállított. ma már más kategóriába tartozik. Az érem másik oldalaként a múlt év júliusában életbe lépett árintézkedésék hatására csökkent a mosás, vegytisztitás. a iio- zom-viszem szolgáltatás iránti igény — így néhol az veszteséges is — a gebines cipészek nagy része felbontotta a szerződést, kevesebben veszik igénybe a fodrászatot is. Hiba lenne mindezekből m ess ze m e n ő k ö ve t kezle léseket levonni. A gondok ellenére az év első 3 hónapjában a javítás-szolgáltatás köze! (1 százalékkal emelkedett. Legnagyobb az igény — a tavalyinál 29.4 százalékkal több — a.méret után készülő ruhák és az. egyedi termékek iránt, mérsékelt az ipari javításban, a lakáskarbantar- tás azonos szintű a múlt éviiéi. Tulajdonképpen ide kívánkozik a tanulságok összegezése. de ne előzzük meg az időt és az eseményeket. Június 21-re hívták össze a KISZÖV küldöttközgyűlését az elemzések elvégzése végett. Azok vonják le a tanulságokul. azok a vezetők fogalmazzák meg a tennivalókat, akik azt végre is hajtják. Csorba Barnabás Májusi határjárás Szorgalmas munka a borsodi földeken A tavaszi munkákul hátráltató időjárás ellenére a időgépek már az elmúlt hét űsö felében megyeszerte befejezték a munkát, mindenütt földbe kerültek a tava-- s'zi növények magvai. kivéve a belvizes öblözetek néhány határrészét, ahol még a hét végén is vetették, illetve kipusztult más növény helyére „újravetették” a silókukoricát. A hét végén, sor helyen vasárnap is. majd hétfőn mindenütt szorgos munka folyt a határban Elsősorban a még elmaradt vegyszerezéseket fejezték be nagyon sok helyen kaszálták." forgatták, gyűjtötték a pillangósok, valamint a rétek első növedékét. végezték az esedékes növényápolást. sorközművelést. néhány gazdaságban pedig befejezték a dohány- és a zöldségpalánták U i ii 11 elését. A Borsod megyei Tanács mezőgazdasági osztályától kapott tájékoztatás szerint mezögazdasá gi üzemein kiöl a hátráltató'' időjárás miatt nagy erőfeszítéseket követelt a vetési időszak, de minden fonövény. így a 'tavaszi árpa. a kukorica, a burgonya, a napraforgó es a cuki i répa idejében a földbe került a tervezett területen Kukoricát például több mint 53 ezer hektáron, tavaszi árpát több mint 31 ezer hektáron vetettek! Burgonyából a háztájival együtt több mint 8800 hektár a vetésterület. 430U hektárnál több az új lucernalelepités. sajnos, némileg csökkent a cukorrépa, s 31)90 hektárt alig meghaladó területen sorol ez a fontos ipari növény., Napraforgót viszont a tervezettnél" mintegy lt) százalékkal többet. közel 28 ezer hektáron vetettek megyénkben. A megveszeru. hullott 5— 15 nulliméternyj csapadék és a kisebb felmelegedés hatására különösen az őszibúza- vetések, de a tavaszi árpák is gyors . fejlődésnek indulták. A megye nagyon sok részében látni Ígéretes" búzatáblákat. A kapások, a szépen soroló kukoricák, s főleg a zöldségfélék az eddiginél több meleget igényelnek a fejlődéshez. Különösen a dohánytermesztők es a dinnyések panaszkodnak. A vártnál kevesebb sz.énaler- mést biztosít a rétek es pillangósok első kaszálása. Már csak azért is siettetni kell az első nüvedék betakarítását. hogy több szallis takarmányt várhass' i a mezógaz-. daság a második kaszálástól. Rendkívül nagy szükség van az árokpartok, átszelek, gátak a szétszórt, kisebb gyepterületek t ii termésének betakarításéra is. Az elmúlt hét végi határjárások tapasztalata, hugi' az ültetvények. elsősorban a borvidékek szőlőinek teilö- dése jó. biztatóbb, mint volt. az elmúlt év hasonló időszakában. Az egész megyében lezajlott májusi „hivatalos” határszemlék is a tavalyinál kedvezőbb eredménnyel zárultak. Az. elmúlt évi 5500 hektárnál jóval kevesebb. 2400 hektárnyi műveletlen területet találtak az első határszemle során Remélhetően a második' határszemléig ezeket a kisebb — részben még vizes táblákat — is mindenütt hasznosítják.