Észak-Magyarország, 1976. november (32. évfolyam, 259-283. szám)

1976-11-16 / 271. szám

SPORT . SPORT ♦ SPORT . 1 mert... Kiválódnak g* * *lt.sd£ ües mozdulatokkal magyaráz, arca kivörösödik, apró, vas­kos mutatóujjával beleszur- kál a levegőbe, célozgat, utal korábbi körülményekre, mint az az ember, aki általában csak másokhoz következetes, és önmagához nem. j ■ Előhozakodik sérelmeivel, de csak odaveti őket. mint a sültkrumplit, hogy hámoz­zam le róluk a felesleget. Mindenesetre annyi kiderül, hogy munkája nincs megfi­zetve. Huszonnyolc éve dol­gozik lakatosként a gyárban és mint mondja, most már „betelt a pohár”. Nem bírja I tovább, elmegy. Vele együtt öt kiváló szak- ! ember távozik, illetve nyúj- ‘ tolta be felmondását. Mind­annyian hosszú ideje egy he­lyen dolgoznak, a DIG ÉP szerszámüzemében. A ki­emelt beruházáson, Leninvá- I fosban 1200—1500 forinttal I keresnek majd többet, jelen­legi fizetésüknél — mondják. Meghökkentő ez a különb­ség. De nehéz elhinni, hogy I ez az öt ember, akik annyi éven át sok szállal kötődtek a gyárhoz, most csak anyagi | előnyökért távoznak. Kovács Zoltán, a D1GÉP termelési igazgatója így fo. galmaz: — Ebben az ügyben elsőd­leges az anyagi szempont.' De nem lényegtelen a munkahe­lyi és a családi légkör' sem. Az elmúlt években a szpr- számüzem vezetésében — gyáregységi szinten is —sze­mélyi változások történtek. De a korábbi problémákat vizsgálva egyetlen esetben sem kellett igazgatói döntést hoznom. Amikor a „sértő, dőlt” emberek indokait hall­gattam, egyikük sem panasz­kodott a jelenlegi vezetésre. Sőt, ahogy mondták, az új gyáregységvezető a munká­sokért van. V/Z<\ azon a beszél­getésen az em­berek — enyhén szóivá — idegesek voltak. Volt. ame­lyikük verte az asztalt. Vé­gighallgattam ókét., letettem a szemüvegemet. és azt mondtam: ha adunk önök­nek 2—3 forint órabéreme­lést. mert többet nem tudunk adni. azzal nyilván nem lesz­nek megelégedve. De azt se felejtsék el. hogy a szer­számüzem juttatásaiból az el­múlt időszakban éppen önök kaptak a legtöbbet. Ha ötük­nek béremelést adunk, akkor bárki jogosan méltatlanko­dik majd. hogy önökkel mi­ért kivételezünk. — Az egyikük a feleségé­re hivatkozott, aki egy köze­li községben tanácstitkár és többet keres, mint ő. aki ezred mi Ili méteres pontosság­gal dolgozik, több tízezer fo­rintos értékű szerszámokon. Julalofnoszláskor pedig a bo­rítékban 300 forint lapul. Való igaz, hogy szükséges lenne a DIGÉP gyáregysé­geinek bérszintjeit differen­ciálni. Az úgynevezett kiszol­gálóüzemek. mint amilyen a szerszámüzem is — bérfej­lesztése lassúbb ülemű volt a közvetlen termelőüzemekénél. Ezt a feszültséget igyekszünk enyhíteni, de nem tudjuk máról holnapra megszüntet­ni. — Az egyik munkás ezt mondta nekem: én a fiamat nem adom vasasnak. A szü­lői értekezleten is megmond­tam. de nemcsak én. a többi szülő is így vélekedett. — Nézze, én 31 éve dolgo­zom Diósgyőrben. Azt tapasz­taltam. hogy voltak olyan családok, amelyekben apáról fiúra szállt a mesterség. Az emberek büszkék voltak ar­ra, hogy ebben a gyárban dolgozhattak. Ma a fiatalok és az öregek között elég nagy ür van. A középgeneráció a negyvenesek, szinte teljesen hiányoznak. Az öregek vi­szonylag nehezebben mozdít­hatók. ha új dolgokról van szó. Sokszor nehéz idősza­kokban helytálltak, s ma kicsit fáradtabbak, sértődé- kenyebbek. Mindez többnyi­re az anyagiakban csapódik le. Sokan arra hivatkoznak. hogy nem tudnak mit kezde­ni a fiatalokkal, niert nem értenek semmihez. Ez igaz is. meg nem is. Ha egy gye­rek elvégzi az iskolát, átlói még nyilván nem szakember. Szerintem az sem mellékes, hol szerzi meg a szakmai is­mereteivel. Az iskola ugyanis az. elmélet, a gyár a. gyakor­lat. S a gyakorlatban dől el. hogy ki. mire képes. Célsze­rű lenne az elméleti és a ■ gyakorlati ismereteket össze- j hangolni. Igaz. sokszor eló- j fordul, hogy megtanulja a szakmát — nálunk — és el- i megj' például egy tsz-be. ezer fonottal többért, ahol iátsz. ! va elpepecselget. De hu már i kezdetben, a munkára példa- mutatással nevelve, megfele­lő légkörben, egy idő után fontos feladatokkal bízzuk meg a fiatalokat, nem men­nek el még akkor sem. ha máshol többet keresnének. — Kz »/- ót ember szakmunkás. Nálunk pontos, precíz munkát kellett végez­niük. A kiemelt beruházáson a szaktudásuknak csak töre­dékét hasznosítják lnajd. lé­nyegesen nagyobb fizetésért. Én ebben is látok feszültsé­get. Elszakadnak egy közös­ségtől, egy gyártól, amely végül is a második otthonuk volt. Én azzal búcsúztam tö­ltik, ha mégis meggondolják magukat, vagy vissza akar­nak jönni, mi visszafogadjuk őket. Karosi Imre A veszélyben minden perc drága. Ha a segítség késve érkezik, a baj megkétszere­ződhet, a kár óriási mérete-, két ölthet. Az utóbbi időben' megyénkben előfordult tűz­eseteknél a tapasztalatok azt bizonyítják: a tüzet az ész­lelők több-kevesebb késede­lemmel jelentették u tűzol­tóknak. A megkésett és pontatlan tűzjelzés miatt a helyszínre érkező tűzoltóság gyakran már a kirejlett tűzzel állt szemben: a megfékezése, el­oltása csak többszörös ener­giával. idővel sikerült. Ter­mészete en. ilyenkor a kár értéke is sokkalta nagyobb. — Példaképp megemlíthet­jük a miskolci Vörösmarty utcai lakástüzet: a középma­gas lakóépület egyik hatodik emeleti lakása gyulladt ki. — mondta a Borsod megyei Tűzöl topa rancsnokságon Ka­rászi György százados. — Az idén szent emberben történt tűzesetnél a tűz észlelése és jelzése között több mint 20 perc telt el. A késedelem nagyban hátráltatta a kivo­nuló tűzoltók munkáját, megnehezítette küzdelmüket a tűzzel. — Miért nem jelezték azonnal, hogy tűz van? — A középmagas épüle­tekben 200 lakásonként a öldszinten olyan távbeszélő- állomást kell létesíteni, ame- ivet valamennyi lakó. járó­telő használhat, sürgős eset- jen. A Vörösmarty utcai há­zaknál ekkor a beruházás még nem fejeződött be. $ a posta — vonalhiány miatt — rém kapcsolt be nyilvános, telefont. Ezért történt, hogy csak a Búza térről értesít­hették a tűzoltóságot. A tíz szintnél magasabb lakóépü­leteket egyébként közvetlen tűzjelző telefonnal kell ellát­ni. — Sok esetben nem tudják az emberek, mi a teendő, ha lüz üt ki ... —- A tűzvédelmi utasítás kifüggesztéséért a lakóépület tulajdonosa felel. Az utasítás egyébként a lakók érdekében részletezi: hogyan viselked­jenek tűz esetén, merre ta­láljuk a menekülés útját, ho­gyan akadályozhatják meg a tűz tovaterjedését. Például az 1 égő helyiséget az ajtók, ab- ‘ lakok lezárják. így elfogy az égéshez szükséges levegő Súlyos hiba Miskolcon: hol­ott a rendelet előírja, a nagj épületekben nem tartanák üzriadót. — Aki tüzet észlel, embe­rt! kötelessége, hogy telefo­non értesítse a legközelebbi tűzoltóságot.-— Fontos, hogy a telefo- ráló nyugodtan, érthetően <özölje. hol a veszély. Amíg a feltett kérdésekre válaszol, ; az alatt már a tűzoltóságon 1 megtörténik a riasztás: hi- I szén állandó készenléti szol­gálatot tart valamennyi egy­ség. Bárki meggyőződhet ar­ról, hogy a tűzoltók a jel. zéstől számított egy percen ; belül állomáshelyükről elin- i dúlnak. A rádióhálózat le­hetővé teszi nz állandó kap­csolatot. s szükség esetén még további erők. korszerű tűzoltójármű vek felvonulá­sát. (mm) I Megyei L o. Labdarúgás NB II. Küzdelmes mérkőzés Győri MÁV DAC—Özei 2:1 (l:l). Győr, 10DU néző. Vcz.: Urban. Ózd: Szab«> — Alánon I., Szilá­gyi, Fükö I.. Murányi, Ligeti, Konyha, Bíró, Marion II., CSU- näny, Tóth. Edző: Frcnko Lász­ló. „Veszíteni valónk nincs” — mondta a mérkőzés előtt trenkő László csapatának. Napok óta cselt az eső, víz alatt állt a pálya. Az 5. percben már az O/.d háló­jában táncolt a labda. Csollány futott el a szélen. S;abó kiindult eleje, majd az 5-ös sarkán belc- vetődötl a lövésbe, de a labda lábáról a léc alá pattant, i:ö. A Kohász átvette a játé.i irány ita­tását. Krass védett a 12. percben szerencsés körülmények között. A lepattanó labdát kivetődve folt­tá meg másodszorra, ivet perc­cel később Csuhány lőtte kapu ele a labdát, Tóth lekezelhette volna, de kapásból mintegy 2 méterről a kapu mellé bombázott. Az egyenlítő gól a ti4. percben e ;ctt. Csuhany adott középre, Marton II. egy test csellel becsap­ta a rálátna dó védőt és közelről a hálóba továbbította a labdát, 1:1. A félidő befejezése előtt cgy- cgy helyzetet hagytak ki a csa­tárok. Szünet után, a 47. percben a MB III. Honvéd Papp J. SE—Balassa­gyarmati SE o:0 (5:0). lViiS-rwOiC, iNCpkcn, íoüö néző. Vez.: Bo- clo. ri. lJapp J. SE: BuriCbka — Sípos, Peteiesak. Beígért, Vari, Pat (Duiioán), Bácskái, Pallai, Spéciéi’ (Stark), Poes, Madarász, Edző: Vágó György. A rendkívül meny talajú pá­lyán óriási lendülettel kezdett a Papp J. SL. Gy árkán clöre- húzóatak a hátvédek is. A lai- laíékos Balassugy unnál eleve védekezésre rendezkedett be, de a gyors gotok után kitámad­tak. A második íéhdö kiegyen­súlyozottabb játékot ho/.ult. Biz­tos győzelem. Gl.: Pallai. Pe- tercsak. Madarász. Jók: Sípos, Petercsák. Madaras/.. Debreceni MIL—Sátoraljaújhe­lyi Spartacus MEDOSZ MÁV 2:0 (2:0). Debrecen, 2000 néző. Vcz.: Füzessy. S.-újheiy: Vakies — Csongrá­di (Simonits Gy.). Forgács, Bob- kó. Lisovszkí, sütő. SzUcs, Kiss (KoVacs). Szlanl>o. Tokár. Dut- kievicz. Edző: Szakái Miklós. Nagy iramban kezdett a lista­vezető debreceni együttes. Az újhelyieket láthatóan meglepték a sorozatos rohamok, s mire rendezték soraikat, már két gólt kaptak. Szünet után kiegyenlí­tett játék folyt a pályán. Bát­rabb játékkal sikerült volna a pontszerzés. Jók: Tatár, Dutkie- vicz. N agy hát o ny i Bán y ász—M i s k ol - ci VSC 2 :i (ISO). Nagybátony, *100 néző. Vez.: Nagy. MYSC: Kun — Szabó Z., Kö­rösi, Hajdú. Gallé. Leiszt, Káp­lár. Vodicska. Szilágyi. Varga, Kiss. Edző: Tóth József. Sáros, csúszós, mély talajú pá­lyán nagybátonyl támadásokkal kezdődött a mérkőzés. Korsze­rű.- veszélyes akcióikat több esetben nehezen tisztázta a ven­dégek védelme. Szünet után is­mét a hazaiak kezdtek jobban. Az MVSC csatárjótékából hiány­zott az átütőerő. GL: Kiss. Jók: Vodicska, Varga, Kiss. II. Bocskai—Borsodi Hányásy 2:1 (l:i). Hajdúszoboszló, 1\XH> néző. Vez.: Bodnár. * B. Bányász: Soltész — Bódis. Csipke. Tárnái. Kovács ír.. Szim- <*sák. Kréméi*. Burger. Kovács II.. Novek, Fazekas. Edző: Bcn- kö István. Élvezetes váltakozó küzdelmet ivott a két csapat. A sajószent- teriek nem álltak be véde- ezni. gyors ellentámadásokat -'/.ettek, s az egyik végén No­ck volt eredményes. Szünet tán alábbhagyott a bányászok elkesedése. igyekeztek tartani nz eredményt. Már mindenki a találkozó végét jelző sípszót vár­védőkről lepattanó labda Tóth J. elé került, aki kapura gurított. A labda a bal kapufa tövénél gu- iitlt a hálóba, Szabó már nem éne el, 2:1. Ezu.an még najyuuj küzdelem alakult ki u csapatok közölt. A győriek elfáradlak és védekeztek. A Kohász ezúttal jj) játszott, a tócsákból kiemelte a labdát és hosszú indításokkal kö­zelítette meg ellenfele kapuját. A vereségre nem szolgáltak rá, a döntetlen igazságosabb lett vol­na. Jók: Fükő I., Szilágyi. Bíró. AT. SB II. , állása 1. PMSC 15 7 6 2 38:12 20 2. Szf. MAY 15 7 b 2 24:iá-0 3. Budafok 15 S 2 5 37:29 18 1. BVSC 15 C 6 3 30:22 18 5. Vasas Izzó 15 s 2 5 30:22 18 6. Debrecen 15 8 •i 5 2i:J8 18 7. Szckszárd 15 8 •> 5 18:19 18 S. SZMTE 15 8 1 6 31:25 17 9. EgOl* 15 7 3 5 33:28 17 10. Volán SC 15 5 6 4 25:18 16 11. MÁV DAC 15 7 2 6 27:26 u 12. Ganz-MAVAG 15 6 4 5 23:25 16 t3. Nagykanizsa 15 5 4 6 19:24 14 11. KTÍFSE 15 5 3 7 24 :24 13 l">. Komló 15 4 4 7 14:19 12 16. Fűzfő 15 4 1 7 16:24 12 17. Várpalota 15 4 3 8 17 :?3 11 tK. O/.d. 15 3 3 9 17:27 9 19. Szóin. MAY 15 *» 3 9 11:2\ 9 20. Oroszlány 15 1 6 8 12:34 S ta. amikor a hazaiak megsze­reztek a győztes gólt. Jók: Sol­tész. Csipke, Novek. Kudabányai Ércbányász—Kis­várdai SE 4:2 (3:1). Kisvat da, 400 néző. Vcz.: Pató. Rudabanya: Birkas — Tires, Békéi. Nagy. Tomesz. Sütő, Kiss. Karczagi. Ruttkal di\. Baf- íi. Síkora. Edző: Tóth László. Jó Iramú, izgalmas mérkőzés. A Rudabanya rendkívül szerve­zetten. gólratöröen játszott. Mái az első félidőben megnyugtató előnyre sikerült szert tenni a gyámoltalan csatárjátékot nyújtó kisvárdaiakkal szemben. Szünet után ellaposodott a játék, job­bára a középpályán pattogott a labda. GL: Baffi (2). Békéi. Rutt- kai dr. Jók: Tomesz,. Ruttkai dr., Baffi. Gyöngyöst Spartacus—Kazinc­barcikai Vegyész t:l (i:l). Gyön­gyös. 1300 néző. Vez.: Nagy G. KVSE: Fiilöp — Mochlár. Köd- mön, Orbán. Tamás, Fekete. Mi­kul«. Kálmán. Magyar. Kendi. Simkó. Edző: Szentmarjay Ti­bor. Az elmúlt héten hét gólt ka­pott gyöngyösiek nagy erőbe- dobással harcoltak. A Vegyész rendkívül szervezetten küzdött, de nem volt folyamatos az össziátékuk. Szünet után a ha­zaiak irányították a játékot. A félidő közepétől jött fel a bar- eikai gárda, ekkor több ügyes támadást is vezettek, de a be­fejezés nem sikerült. GL: Moch­lár. Tamást a 39. percben kiál­lította a játékvezető. Jók: Fü- löp. KÖdmön. Fekete. Vasas Ikarus—Lenin városi MTK 3:0 (0:0). Leninváros, 600 néző. Vez.: Mohácsi. Lenin város: Dohány — Tes- lér. Szanyó. Bodolai Lázár. Ka­rnis (Vajda). Sztankó (Bodnár), Vanczó. Kocsis. Kiss. Kovács. Edző: Bányai Nándor. Az első gólt a/ 39. nercben hozta ö^sze a hazai védelem. A 67. percben Rzanvó a lfc'-oson kívül becsű<z- 'va szerelte a Ikarus egyik csa­tárát. aki azután elesett. Az adciio kitűnően bíráskodó Mo­hácsi ll-est ítélt, amit a ven­dégek értékesítettek. Ezt köve­tően a játékvezető Dohányt megie9'*zésé,*t kiállította. Ezzé’ el is dőlt a mérkőzés. Sztankó ezután lement a pályáról és a kispadról Bodnár állt a lenin- '•árosi kaouba. A mérkőzés le­fújása előtt egy perccel az Ika­rus közéncsatára 3 méteres les­ről lőtt gólt az T MTK kapu-iá­ba. Az LMTK-ból S/anyö. Tes- lér és Lázár nyújtott elfogad­ható teljesítményi. Sajóbábony—Trcncscnyi SE 2:1 (i:i). Sajóbábony, 300 nezó. Vezette: Juhász S. Sajóbábony; Angel — Futak, Nyitrai, Guba (Kiss). Sebók. Lakatos. Szemén. Varga. Ká­dul.'- (Galambos). Gál, Rozsa. Edző; Pollák Zoltán. Trencsényi SE: Nagy — Bú­csúk. Yida. Kocsis. Kun. Újvá­rosi. Burai. Török. Kondor. Jab- lonkai (Csák). Farkas. Ltízó: Antal Ferenc. Sok kihagyott helyzet után a JT. félidőben feljavult Sajóbá­bony megérdemelten győzött. GL: Ráduly. Galambos, ill. Tö­rök. Jók: Szemán (a mezőny legjobbja). Varga. Ráduly. i i lei - ve Nagy, Török, ifi: Sajóbábony —Ózd II, i:i. SÜMSE—MÉMTE 1 :l (1:1). Sa­jószentpéter, 200 néző. vezette: Baranyi. SüMSE: Szabó — Borsos, Bó­dis, Bertus, Gcregur, Szilagyi, Domoszlai (Káposzta). Kosárka, Krompók (Szulial). Szűcs, Szász. Edző: Szamosi Ferenc. MEMTE: Nagy — Iglai, Feszt dr.. Nemes. Osonó, Demeter, Dobolán. Szkala (Csorna). Gom­bos, Riskó. Bukovenszki (Fe- renczy). Edző: Balázsi István. Jó iramú mérkőzésen a MEMTE 1 :l-es állásnál ii-e.st hibázott. GL: Feszt dr. (öngól), illette Dobolán. Jók: Szabó. Borsos. Geregur, illene a vendégcsapat minden tagja átlagon felült tel­jesítményt nyújtott, ifi; 5:0. Sárospatak—Sajókaza 2:i (0:0), Sárospatak, 200 néző. Vezette: Varga II. Sárospatak: Szemán — Várga, Szántai. Csontos. Greskó, Far- vas, Matics. Szabó, Czili (But- Icai), Klíma. Fejszák (Dcmko- vics). Edző; Cselnek! Imre. Sajókaza: Réti —- Berentés, Harzsó i.. Miklós (Béres). Mer­ten. Harzsó II.. Tóth. Járó (Kiss). Lévai, Dányi, Fazekas. Edző: Sáfrány István. Sáros mély talajú pályán, az alacsony színvonalú mérkőzésén a szerencsésebb csapat győzött. GL: Csontos. Kiima. illetve Fa­zekas. Jók: Varga. Szántai. Sza­bó, illetve Merten, Lévai, ifi: 1 ;1. Ilejőcsaba—Mezöcsát 4:o (2:0). Hcjöcsaba, 300 néző. Vezette: Juhász B. Hejőcsaba: Offentáler — Nagy. Szabó, Galambvari. Cseh. Kun­falvi. Vodicska. Jäger, Toth. Laczkó, Krisztián, sarkadi. Ed­ző: Osváth Endre. Mezöcsát: Mészáros — Barna n.. Heiszman. Greiz. Földi. Szopkó. Gondola (Csillag). Do­hány, M. Varga. Molnár (Kor­mos). Barna I. Edző: Kápolnái László. A csabaiak végig támadtak, sok helyzetet teremtettek es biztosan győztek. GL: Krisztián (2). Laczko. Vodicska. Jók: Nagy. Cseh. illetve Greiz, szop­kó. ifi: 2:3. Szuha völgy—Tally a 1:2 (Oh)). Kurityán, 200 néző.- vezette He­ti. Szuhavölgy: Ablonczi Dro- tar. Jaskó. Szimándli. Tözsér. Fazekas. Szalovszki. Bállá. Ju­hasz Klem. Zuti. Edző: Viraeli József. Tállya: Kiss — Tóth L. Tóth 11.. Pekó., Balogh II.. Hollókői, Bányiczki. Nyíri. Balogh L. Ma­gyar. Tilger (Kalina. Simon) Edző; dr. sója Szabolcs. Mély talajú pályán a vendég­csapat szerencsével szerezte meg mindkét pontot. GL; Juhász, il­letve Balogh 1., Kalina. Jók: .Taskó. Juhász, Klem. Illetve Kiss. Pekó. Tilger, ifi: 7:0. Mákvölgy—B. Volán 0:1 (0:1). Alberttelep, 300 néző. Vezette: Czirba. Mákvölgy: Forgács — Kocsis, (Barnóczki). Dózsa. Bene. Bá­lint. Dérnél. Demeter (Parrng), Nagy. Mocsnik rí.. Szór,, Deák. Edző; PenderJ György B. Volán: Czibere — Tamás, Lója. Kónya. Farkas, Petrovics, Szalánczi. Previtzer. Jónás. Ba­bus, Pálur. Edző: Balázs And­rás. Küzdelmes, durvaságokkal tar­kított, jó iramú mérkőzésen győ­zött a vendégcsapat. Gl.: Jó­nás. .Tők: Bálint. Dérnél. Mocs­nik ii.. illetve a B. Volán min­den játékosa, ifi: 1:4 Borsodnádasű—-Kirald o.*o. Bor- sounadasa, 20ü néző. Vezette: Fecske. Bor^odnádasd: Molnár — Gyár­fás, Németh, Holczhuuser. Si­mon, Érsek. Váradi, Vámos, Szaoo, Kertész, Kurtán. Edző: Érsek László. Kirald: Kasza 1. — Kovács, Töke. Demjún. Körnet. Uthy. Miklan, Pocimét. Kristály. Ka­sza li.. Lupkovics. Edző: Béké­si György. Eiooó a vendegén, majd a na- dasdi csapat látszott iolcnyben. Mindkét részről sok kihagyott gólhelyzet. Jók: Aloimn. Gyár­fás. Holezhau-ei. Illetve Kasza 1.. Toké, Körnet, Pociméi, ifi: 1:1. Alsózsolca—Szirmabcscnyó 1:2 (1:2). Alsozsolcu. 200 néző. Ve­zet le: Osváth. Aisózsolea: Vitányi — Tóth, Bodnár. Dnoc vei. Gaa.. Buciai (Varga). Zsíros, zsig.non'c. Horváth. Barabas. Labancz. Ed­ző: Orosz Jó/seí. Szirma oecnvi Gyovai — i Ki­dobás, Aranyost. Orosz For- gony). Tóth. Nyitrai. Bodnár. Bazsó 1 . Balogh. Bazso 11. (Ju­tás/.). Lukács. Edző; Palicsko Gyula. Mélyen tormája ú..r. iát szót* •t zsolcai csapat. \ «9 percben i-est is hibázott. CM. Horváth, liletvc Lukács. Tóth. Hétközi méi közös: Tállva—MEAFC 2:1 (*2:0). Tály- va. 300 néző. vezette- Kút?« GL: Nyíl*!. Magyar ölelve Ba­logh. M1: A FC—Bü k U»»b»á n > 0:0. Pálháza—Edclény l;2 Usty, Labdarúgó panoráma NB TL: DVSC—Oroszlányi u. 2:0 (1:0). Gl.; Maczkó, Puskás. Egri Dózsa—Várpalotai Bá­nyász 2:0 (1:0). GL: Dudás (2). Székesfehérvári MÁV Elő­re—B VSC 3:3 (2:1). GL: Űr, Meggyes (ll-csböl). Fülön, il­letve Bartos (2), Varga. Ganz IMA VÁG—Fűzfői AH 1:0 (0:U). Gl.: Végit. Kossuth KFSE- S/eks/.árdi Dózsa 3;i (2:1). GL* Magos (2), Pogány, illetve Orosz. Vasas Izzó—Szolnok« MTK 2:1 (1:1). Gl.: Hniv/c). Kovács B.. illetve Szakács. Nagvkanlzsai Olajbányász—Bu­dafoki MTE 3:2 (1:1). Gl.: Fü­le dr. (2). Bogáti, Illetve Zöl­di, Es/.tcrházy. Szolnoki M.W —Komlói Bányász 2:l (2:1). GL; Rcpka, Molnár. illetve Hadics. Pécsi MSC—Volán SC 0:(). Ml III. Északkelet: Nyíregy­házi Spartacus Petőfi — Egr' Vasas 1:0 (0:0). Hatvani Kini- 'sl—Záhonyi VSC 0:0. Salgó- arjáni Síküveggyár — salgó­tarjáni Kohász 3:2 (1:1). A totó 46. heti eredménye: 1, 1, 1. 2. 1. x, 1. 1. x,' 2. I, x, x és a plusz egy: j, Nagyszerű győzelem a Népkertben Perceken Is múl Ital... ízonnaljelezzük füzei!'

Next

/
Oldalképek
Tartalom