Észak-Magyarország, 1974. november (30. évfolyam, 256-280. szám)
1974-11-26 / 276. szám
Az ígérd „szép ézó;j maradi Miért késik az intézkedés Jákf alván? Lassan három hónapja írtunk az ózdi járás kis községe, .Jáki'alva égető belvízgondjairól. Akkor azt reméltük. hogy a tél beállta előtt rendeződik minden, kiszáradnak a vizes lakások, nem lesz több ok a panaszra. A napokban azonban újra jelentkezett özv. Basa Ferenciig. Elmondta, hogy az akkor tett ígéretekből azóta sem valósult meg semmi. A vízelvezetéshez szükséges átereszt. illetve a KPM főmérnöke szerint hidat, nem építették meg, sőt még az ideiglenes lefolyót is eltömték. Időközben volt a nagy esőzés, az árvizekkel. Ez újabb nehézségeket okozott. Az alacsonyan fekvő házak komoly veszélybe kerültek, hiszen az egész éves rongálódás, vízmosás hatására alapjuk teljesen átázott, megbomlott. Az udvarok, szobák méteres vízben álltak. A gazdasági épületek megrongálódtak, használhatatlanná váltak. A KPM Miskolci Közúti Igazgatóságának főmérnöke, Papp András ezt ígérte: — A Vízgazdálkodási Társulat két héten belül kivonul a helyszínre és néhány napos munkával rendet teremt ezen a környéken. Ennek immár három hónapja. A helyi tanács a víz elvezetését szolgáló árok kitisztítását, mélyítését önerőből elvégezné, de addig nem tudnak munkához látni, amíg a híd, vagy áteresz — mindegy minek nevezzük — el nem készül. A probléma mint megírtuk, nem mai keletű. Az első hivatalos feljegyzés 13 esztendővel ezelőtt készült rpla. Azóta az időjárás szeszélyétől függően évente 3—4, vagy ennél is több. De intézkedés sohasem történik. A kárt, a tarthatatlan helyzetet minden egyes esetben elismerik az illetékesek, de a segítség egyre késik. Az érintett há^ak lassan lakhatatlanná válnak. Űjabb probléma. A családok takás- igénylését nem fogadják el a járási tanácsnál, mivel saját lakásban laknak. Telkük, anyagi fedezetük nincs rá, hogy újat építsenek. Legfeljebb a mostaniak helyén lehetne. vagy a portához tartozó kertben, de minek? Pár éven belül az új ház is a víz martalékává válna. Az emberek dühösek. Sok éves problémájuk megoldásában nem segít senki. Felveszik időnként a jegyzőkönyveket, aztán nem törődnek velük. Járnak mindenhová, kopogtatnak, kilincselnek a bajukkal. Tanácsot, megoldást jelentő szót sehol sem kapnak. Meddig? Vásárhelyi István Holdfogyatkozás November 29-én, a kora esti órákban teljes holdfogyatkozás lesz. Ez alkalommal 'a Hold igen jól meg fogja közelíteni a Nappal átellenes irányt, ezért mélyen belemerül majd a Föld árnyékába. A félárnyékos fogyatkozás már kora délután, 13 óra 25 perckor megkezdődik. Ekkor éri el a Hold azt a helyet, ahonnan nézve a Föld már eltakarja a napkorong egy részét. Mivel a Holdat ettől kezdve már nem a teljes napkox-ong világítja meg, fényessége fokozatosan csökkenni kezd. A fogyatkozásnak ez a része hazánk területéről nem figyelhető meg, mivel ekkor még a Hold a látóhatár alatt lesz. A Hold 14 óra 29 perckor éri el a Föld teljes árnyékának peremét, azt az övezetet, ahonnan nézve a Föld már teljesen eltakarja a Napot. Ez a pillanat a részleges fogyatkozás kezdete. Ezután a Hold egyre mélyebbre merül a teljes árnyékba, és 15 óra 35 percre teljes terjedelmével bele is kerül. Ekkor kezdődik a teljes fogyatkozás. A holdfelkelte Miskolcon 15 óra 42 perckor kezdődik. Ekkor jelenik meg a teljes fogyatkozásban levő Hold korongjának a pereme a látóhatáron. Az a pillanat, amikor a Hold legmélyebbre merül a Föld árnyékába, 16 óra 13 perckor következik be. Ekkor a Hold már több mint 5 fokkal lesz a látóhatár felett, ezért derült idő esetén, innentől kezdve a fogyatkozás tőlünk is megfigyelhető. A felkelő Hold igen gyenge fényű, vöröses színű korong formájában jelenik majd meg, mivel felszínét ekkor csak a Föld légkörében szétszóródó napsugarak fogják megvilágítani. A teljes fogyatkozás 16 óra 52 perckor ér véget. Ekkor a holdkorong kelet felé eső széle — kikerülve a teljes árnyékból — gyorsan ki fog fénye- sedni. A Hold 17 óra 58 perckor elhagyja a teljes árnyékot, és ezzel a részleges fogyatkozás is véget ér. Ezután a Hold fokozatosan fény esedik, míg 19 óra 2 perckor a félárnyékot is elhagyja és visszanyeri teljes fényességét. Ábránk a Hold útját mutatja a Föld teljes árnyékához viszonyítva. A Hold három feltüntetett helyzete a részleges fogyatkozás kezdetének. a legmélyebb árnyékba merülésnek és a részleges fogyatkozás végének felel meg. Dr. Veres Ferenc SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT LABDARÚGÁS Csak a kiizd&E&m diasérkatő Jellemző pillanat a meccsről. Horváth A„ a diósgyőriek gólzsákja Szót próbálja szerelni. A vasárnapi összecsapáson küzdelem volt „játék” helyett... BVTK-SBTC 0:0 Diósgyőr, 5000 né/.ö. Vezette: Somlai. DVTK: Veréb — Kovács, Salamon, Hajas, Kutasi — Oláh (Várad). a 73. percben), Horváth A., Görgői — Horváth E. (Udvarev, a 73. percben). Káplár, Kolcszá- rik. Edző: Szabó Géza. SBTC: Magyar — Gecsc, Kmetty, Varga S., Vertig — Horváth E. (Kajdi, a szünetben), Répás, Básti — Szó, Kovács, Jeck. Edző: Dávid Róbert. Az 5. percben Kmetty Gürgei- be vágta a labdát, mely a középpályás előtt maradt, ám ő gyengén lölt a tizenhatosról és Magyar könnyen védett. Két perc múlva Ólait tört át. több védőn, lövés helyett Horváth E. elé tálalt, aki 14 méterről a bal sarok mellé nyeste a labdát. A 14. percben Koleszárik 20 méteres lövése alig kerülte el a bal felső sarkot. A 29. percben Káplár Görgeit futtatta, aki elhúzott Horváth F. mellett. Az alapvonalról leadott lövését, a kapus az ötösre kivetődve. — ha másodszorra is — megkaparintotta. Keményebb lett a játék. Előbb Horváth A.-t. majd Káplárt talpalták le. Az utóbbiért járó szabadrúgásból Horváth A. Káplár elé emelt, aki a jobb felső sarokba lőtt. de a játékvezető les miatt érvénytelenítette a gólt. A 32. percben Kovács I. kiugrott. szerencsére a messzire kifutó Veréb elrúgta előle a labdát. Szünet után Görgei óriási, 16 méterről küldött bombája zúgott el hajszállal a léc fölött, majd Horváth E. beadása szállt át mindenki felett kecsegtető helyzetben. Az 50. percben Kaid! még Verébét is becsapva pasz- szolt a kaou e’é. Hajas mentette a labdát szögletre a bal kapufánál. Az 57. percben Szó be- gurítását Kovács 1. zavartalanul lőtte mellé csúnyán a tizenhatosról. A 68. percben Horváth A. került óriási helyzetbe egv elé pattant labdával, de az ötösön lövés vagy emelés helyett el akarta húzni a labdát a kapus mellett és Magvar a földön fekve utána nyúlt s elcsípte a ..pettyest”. Egy perc múlva Horváth A. hatalmas. 1B méteres bombáját vetődve védte Magyar, majd Káplár kapott remek indítást, ám a partjelző — tévesen — lest jelzett. A 78. percben Görgei váratlan. 16 méteres bombájára mozdulni sem tudott Magyar, de a labda elrúgott a jobb kapufa mellett. A B0. percben a kiugró és nagy helyzetbe került Szó fejbe rúgta Borsodnádasd—Mákvölgy 3:2 (2:1). Borsodnádasd, 300 nézó. Vezette: Gáspár. BOTSÖdn&dásd{ Mádat — Simon. Sipos. Koós, Váradi, Vámos (Berencsi), Bakos. Holczhauser, Sztasák (Nemeth), Knyaskó. Szabó. Edző: Érsek László. Mákvölgy: Andrei — Kosiczki, Bárczai. Dózsa. Bene. Kaultcs, Deák, Dérnél, Mocs- nik 1. (Fehér), Szőr, Klarianka. Edző: Bokk Ferenc. A végig igen jó iramú, színvonalas mérkőzés előtt kis ünnepségen búcsúztatták az aktiv labdarúgástól visszavonuló Sztasák István borsodnádasdi játékost. Kell-e, szebb, felemelőbb búcsúzás. mint az, hogy a 14. percben a búcsúzó Sztasák rúgta a hazaiak első és hétéves borsodnádasdi pályafutása alatt csapatában 180.1 gólját. Sztasák a jövőben az ifjúsági csapat edzéseit vezeti. Gl.: Sztasák. Holczhauser (2). illetve Szőr (2). Jók: Koós. Váradi, Holczhauser, Szabó, illetve Kosiczki, Bárczai, Szőr. ifi: 2:1. Edelény—Tállya 2:1 (0:0). Ede- lény. 300 néző. Vezette: Varga .1. Edelény: Hronyecz — Matiszcsák, Bodnár. Géber, Kosa. Kalász. Németh. Boros, stark. Pál. Takács. Edző: Ferencz József. Tál.v- lya: Kótai — Hollókői I., Pekó 111.. Szívós III.. Tóth II.. Szívós 11.. Pekó II.. Bucsák (Kis). Tóth 1.. Magyar. Spéder (Kalina). Edző: Dr. Sója Szabolcs. A sokat támadó hazai csapat csak a 8ii. percben megítélt ll-essrl győzött. Gl.: Boros. Stark (11-esből), illetve Kalina. Jók: Matiszcsák. Boros. Géber. Németh, illetve Hollókői 1., Szívós II., Tóth 1. Ifi: 8:1. Papp J. SE—Szuhavölgy 1 :i (1:1). Miskolc. 100 néző. Vezette: Balogh. Panp J. SE: Kovács — •Túrái. Mikes/.. Orbán, Roífa. BoNyék—Ormosbánya 4:3 (3:2). Nyék. 100 néző. Vezette: Kreis/. Gl.: Serfőző J. (3). Matiz.. illetve Hasilló (2), Szarka. Jók: Kra- usz. Matiz. Serfőző J.. illetve Balogh. Hasilló, Parádi. Ifi: 3:2. Encs—Bükkábrány 3:2 (2:1). Encs, 400 néző. Vezette: Havasi. Gl.: Novák (2). Varga. ill. Szép II. (2). Jók: Novák. Krusóczkl, illetve Kormos, Szabó 1.. Szép II. Ifi: 11:0. Tokaj—Mezőkeresztes 0:0. Tokaj, 200 néző. Vezette: Móré. A hazai csapat támadásait nem tudta gólokra váltani. Ifi: 1:2. a merészen kifutó és vetődő Verébét. mindkét játékos a földön maradt, ám Somlai csak egy perc múlva állította meg a játékot! Veréb ápolás után súnti- kálva és bódultán a kapuban maradt, mivel már nem lehetett cserélni A 88. percben Jeck kitűnőit a védők közül, de a sora’.;. Veréb bravúros vetődéssel megfogta a labdát a kaputol 10 méternyire. Az északi rangadó nagy küzdelmet hozott, bár már az első percekben kitűnt, hogy könnyén zavarba hozható a tarjáni védelem. Mindkét középpályás sor rengeteget dolgozott, s egymást váltották a kemény belementsek. Sajnos a diósgyőriek lassan játszották at a középpályát és sok labdát adtak hátra felé. így aztán hiába támadott többet a DVTK. a vendégek kevesebb támadása veszélyesebb volt. A TI. félidőben az iram még a közepest sem érte el és a rossz, indítások, eladott labdák miatt a színvonal Is alacsony volt. Nem ezt szoktuk meg ebben az idényben. Verében kívül senkit sem leros. Konkoly (Tímár), Karajz, Buda. Simkó. Mészáros (Miklán). Edző: Vágó György. Szuhavölgy: Palotási — Bulla, Svirjan. Mérten. Jaskó. Seszták, Mészáros, Juhász I.. Klem, Juhász J.. Yal- lcusák. Edző: Virágh József. Jó iramú mérkőzés, valós eredmény. Gl.: Konkoly, illetve Seszták. Jók: Roífa, Simkó, illetve Svirjan. Seszták. Ifi: DVTK II.—Szuhavölgy 2:0. Fclsőzsolca—Pálliáza 2:5 (2:2). Felsőzsolca, 100 néző. Vezette: Danhauser. Fclsőzsolca: Fazekas — Gombos. Kiss. szolga I.. Szekrényesi. Miskolci. Répás! (Göndör). Vodicska. Katona. Bozó, Rákosi. Edző: Tiba Sándor. Pálháza: Petcrcsák — Simon I.. Simon 31.. Farkas. Lengyel, Bodnár. Palágyi. Mizsák. Pócs, Illés. Tóth. Edző: Juhász János. Indiszponált, lélektelen hazai játék. Gl.: Vodicska, Bozó. illetve Pócs (2). Mizsák. Palágyi. Kiss (öngól). Jók: a hazai csapatból senki, illetve Bognár, Palágyi, Pócs. Ifi: 0:0. Alsózsolca—M. üveggyár Arnót 3:0 (1:0). Alsózsolca, 500 néző. Vezette: Forral. Alsózsolca: Fésűs — Szkupé. Bodnár. Derecskéi. Farkas. Budai (Kiss). Zsíros (Balogh). Tólh,> Szilágyi. Kovács, Labanc/. Edző: Orosz József. M. Arnót: Tóth — Jámbor, Salamon. Éliás. Farkas. Adorján. Botos. Gönczi. Tóth (Móré), Barcsák, Zsigmond. Edző: Toldi Ferenc. Kemény, sportszerű mérkőzés, biztos hazai győzelem. Gl.: Tóth (2). Balogh. Jók: Fésűs. Farkas. Tóth. illetve Salamon, Gönczi. Tóth. Ifi: 3:0. Hejöcsaba—Sajóbábonv 0:0. Hejőcsaba. 800 néző. Vezette: Makó. Hejöcsaba: Várnai — Szabó, Nagy. Kuzma. Lévai, Várkonyi, Szikszó—Önöd 3:1 (1:1). Szikszó, 200 néző. Vezette: Hány is. kó. Szikszó: Jóczik — Hornvák I.. Schul. Szakács. Lengyel, Boldizsár, Venczel. Szabó, Zupkó, Gallyas. Kornyék TI. Edző: Nagy Imre. Ónod: Kiss — Gyükér, Szakmóri. Nagy J.. Simon. Kolozsvári. Tuza. Hegyi. Nagy s.. Bordás. Vajnóczi. Edző: Szatmári t.aszló. Jó iramú, változatos mérkőzés. Gl.: .Lengyel (2), Schul, illetve Bord;.. .Tok: A/ egész hazai csapat. Ifi: 1:1. Hollóháza—Sárospatak 2:0 (1:0). Hollóháza. 300 néző. Vezette: Juhász S. Hollóháza: Fitos — Fejti, Tegda, Szabó I.p Nagy, Kovács, hot maradéktalanul dicsérni, mert Kovács például jo leifutások mellett gyakran szorult kisegítésre hátul, a nagyszerűen kezdő Koleszárik pedig fél óra elteltével sokat hibázott. Végeredményben egy pont Diósgyőrött maradt, reméljük vasárnap, a/, utolsó őszi bajnoki találkozón mindkettőt megszerzi otthonában a DVTK. Nyitray Péter Az NB I. állása 1. Ü. Dózsa 11 12 2 — 41-13 26 2. Bp. Honvéd 14 n 4 1 30- 9 22 1 rC 14 6 6 2 25-12 18 4. Csepel M 6 4 4 19-16 16 5. Videoton 14 5 6 3 18-16 16 6. Békéscsaba 14 5 3 6 19-21 13 7. MI K 1 1 3 7 4 13-15 13 8. DVTK 14 5 3 6 20-23 13 3. ZTE 11 6 1 7 15-22 13 10. Egyetértés 14 3 5 6 18-22 11 lt. Rába ETO 14 4 3 7 16-21 11 12. Vasas 14 4 3 7 16-22 11 13. PMSC 14 3 5 6 14-22 11 14. SBTC 14 3 5 6 9-17 11 15. Tatabánya 14 3 4 7 8-1.5 10 16. Haladás 14 3 3 8 12-27 9 Matiszcsák. Kunfalvi. Jáger. Krisztián. Zsidai (Török). Edző: Halász Károly. Sajóbábonv: An- gel — Futák, Varga' M., Bencze. Yass, Lakatos I., Kálmán. Bue.z- kó. Lakatos II. (Kincses), Galambvári, Sóly. Edző: Osvátli Endre. Alacsony színvonalú, durvaságokkal tarkított mérkőzés. Jók: Szabó. Nagy, illetve a közvetlen védelem es Buczkó. Ifi: 2:0. ózd vidék—MÄMTE 1:0 (0:0). F.arkaslyuk. 300 néző. Vezette: Juháeef Ozdvidék: Oláh — Sebők. Angyal. Galanics I., Nagy, Gajdos. Ködcböcz. Szántó 11.. Bereznai. Galanics II.. Klakk (Szántó I.). Edző: Jakab László. MÉMTE: Czibere — Iglai. Cso- nó. Riskó. Mészáros. Kocsis, Burger. Nagy (Bukovenszki II.), Pallai, Bukovenszki I., Dizma- csek. Edző: Siklósi Ernő. Fordulás után a hazai csapat jobb volt. Gl.:.Szántó TT. Jók: Oláh. Angval. Oaidos, Szántó IT., illetve Czibere, iglai. Csonó. Ifi: 1:1. Királd—SÜMSE 4:0 (1:0). Királd. 300 néző. Vezette: Lővei. Királd: Bérezi — Kovács, Papp. Fehér. Demjén. Szilágyi. Szala. Kristály. Lupkovtcs. Kasza. Nagy (Farkas). Edző: Szendrei Béla. SÜMSE: Góré — Demeter. Mi- kovszki (Bodnár). Keller. Nyarad i. Soltész. Demkó (Fazekas). Krompák. Kovács. Mayer. Szász. Edző: Szamosi Ferenc. A minden részében jó hazai csaoat nagyobb arányban is győzhetett volna. Gl.: Kasza (3). Szala. Jók: Papp. Demjén. l.uokovics. Kasza. illetve Demeter. Kovács. Ifi: 2:0. MEAFC—Trenesénvi SF. 1 :i (0:0). Vanczó. Szilágyi. Sutka. Kase- lyák (Magyar! II.), Barabás. Edző: Angyal Gyula. Sárospatak: Bárány — Egyed I.. Demkovics II.. Egyed 11.. Mikola!. Szabó. Kiima. Farkas. Csontos. Tus. Szabó (Kónya—Kiss). Edző: Cselnek! Imre. .Tó iramú mérkőzésén a 1 ól játszó hazai csanat rászolgált a győzelemre. Gl.: Barabás. Sutka. Jók: Barabás. S/a- bó I., Tegda. illetve Bárány, n 3:3 Tiszalüc—Pulnok 3:2 (2:1. Mezőcsát—Csokx aoinunv o :2 (0:0). I/sófalva—Sajókaz.a 0:2 (0:1). Mád—Forró 1:3 (!:!)• NB ÓZD—BUDAFOK 0:0 •Ózd. 2000 néző. Vezette: Szavó. űzd: Fekete — Fükő. Murányi, Márton, Machai — Barna, Bácskái (Tiba. a 65. percben). Ligeti — Dolezsál. Csuhany, Tóth. Edző: Kertész János. Ősszel 16. tavasszal 16 pont. Ezzel bent lehet maradni az NB . ózdi szurkolók a pályára. Azaz: a Budafok ellen 2 pontot reméltek. Az első 15 perc nagy iramot. tetszetős, jó játékot hozott. Tóth két ízben megszerezhette volna a vezetést, de hibázott a döntő pillanatban. Negyedóra emeltével unalmassá vált a játék. \ Kohásznak még három alkalom kínálkozott a gólszerzésre de a csatárok egyet sem tudták értékesíteni. A Budafok még kapura sem lőtt ebben az. időszakban. A fordulás után ritmust váltott a Kohász. Nagy erővel támadott, helyzeteket is teremtett, de a rutinos vendégek ..kibekkelték" a félidőt. Sainos ismét jelentkezett a Kohász-betegség. a csatárok nem találtak a kapuba. Amelyik csapat özdra a döntet1 énért indul, a el ;s viszi P” egyik pontot. Jók: Fükő, Murányi, Ligeti. V. z. NB HL B. Volán—DMTE 2:1 (2:0). Debrecen. 600 néző. Vezette: Bnn- ken. B. Volán: Szakos — Fazekas. Takács. Vári, Körösi, Tóth. Jónás, Lója. Vasvári. Kertész, Prcvitzer. Edző: Penderi György. A miskolciak meglepték a ..magabiztos” hazaiakat, tamadasaik állandó gólveszélyt jelentettek. Teljesen megérdemelten szereztek 2 gólos vezetést. Szünet után az elkeseredetten rohamozó DMTE csak szépíteni tudott a szervezetten, lelkesen védekező Volán ellen. Gl.: Kertész, Previtzer. Jók: Szakos, Takács, Körösi, Jónás. B. Bányász—Kistercnye 2:t (0:1). Sajószentpeter. 300 né*zo. Vezette: Király. B. Bányász: Győri — Tóth. Bódis. Balogh. Geregur, Helgen (Kovács). Cziffra. Novek. Grolmusz, To- mesz. Fazekas (Verebélyi). Edzó: Nyíri Zoltán. Szünet után a nagyot javuló hazaiak nagyobb arányban is nyerhettek volna. A 85. percben, a győztes gól Ródis 60 (!) méteres lövéséből esett. Gl.: Novek (büntetőből), Ródis. Jók: Balogh, Kovács, Grolmusz. Sátoraljaújhely—Záhony 3:2 (1:1). Sátoraljaújhely, 500 nezó. Vezette: dr. Demeter. Sátoraljaújhely: Vakles — Dobai. Toronyi. Sütő, Ltso\szki. Perecsi. Szűcs. Csongrádi (Laczkó), Schuller. Telenkó. Dutkievitz. Edző: Cserépy László. Az újhelyi középpályások többet birtokolták a labdát, sok helyzetet sikerült kialakítaniuk. Gl.: Toronyi. Laczkó. Telenkó. Jók: Toronyi. Sütő, Schuller. Nagy bat ony—MVSC 2:0 (2:0). Nagybátony. 800 néző. Vezette: Simon. MVSC: Kun — Szűcs, I.ocher. István. Szabó Z., Leiszt (Tóth). Lukács (Nagy Gy.), Demkó. Galló Nagy Z.. Kiss. Edző: Virág István. A bányász- együttes nvomasztó fölényben játszott s két gyors góllal vezettek: még büntetőt is hibázták és két kapufát lőttek. Jók: Locher, Demkó. Tuzsér—KV SE 2:1 (0:1). Tuzsér. 200 néző. Vezette: Balia. KYSE: FüIöp — Lipcsei. Ködmön. Mochlár. Sáfrány, Kopa, Miku- la. Kendi (Szitka), Fekete. Ráczi. Somod! (Farkas). Edző: Pete András. Szünet után óriás! lelkesedéssel maga javára fordította a találkozót a hazai együttes. Gl.: Kopa. Jó: Ködmön. Nyíregyháza—I.MTK 2:0 (0:0). Nyíregyháza. 3000 néző. Vezette: Doffer. LMTK: Dohán'* — Tes- lér. Kórod!. Gunics. Toperczer. vajda. Vízvári. Sranyó. Lázár. Kiss. Naev (Bogdán). Edző: Temesvári Miklós. Hatalmas csatát hozott az összecsapás, p.z LMTK biztonságos védekezésből vezette ellentámadásait. Szüret után a hazaiak felül kerekedtek s az utolsó nep^edór-ban ma«uk :a~ vára fordították a taláPw*ót. .V k: Toperczer. Szanyó. Lázár. Gvöngvös—8ndab'nva 110 (0:0>. rtvöngvös. "500 néző. Vezette: Tompa. Rudabánya: Birkás Tiros. Somogyi. Völgvesi (Bar- F a) Ruttka^, Pöthy. Tót*. Ba*- fi. KerczB^i. Labancz (Béres), sarkad!. Edző: Olaj Gvörgv. Keménv. nagy -iramú, küzdelmes találkozó. Az ércbányász védelme okvetlen ktvé4e14ől ekektmve szilárdan állt a lábán. Jók: Birkás. Ruttkay. Karczagi. NB m. Északkeleti csoport 1. Gyöngyös 18 11 3 4 37-20 25 2. Nyiregyh. 18 9 6 3 36-18 M 3. Nagy bátonv IS 9 6 3 30-17 24 4. DMTE 18 10 3 5 33-27 23 Ä. KV SE 18 9 4 5 38-22 22 6. MVSC 18 8 5 5 33-25 21 7. LMTK 18 6 8 4 26-13 20 S. Rudabánya 18 6 8 4 23-20 70 9. Záhony is 9 2 7 34-33 20 10. SK SE 18 7 4 7 34-31 18 11. Kisvárda iá 7 4 7 29-28 ÍR 17. l ehel SC 18 8 2 8 77-26 18 13. lla’du V. 18 6 4 8 23-24 16 14. S.-úlheD* 18 6 3 o 15-25 T k. 1 ólán 18 4 7 7 20-31 *5 16. H.-bősz. 18 5 4 0 17-30 1* 17. Tuzsér 18 4 4 10 21-33 12 18. Kisterein e 18 4 4 10 22-35 12 19. B. Bányász 1* 3 6 9 19-34 it 20. DEAC 18 3 5 10 23-4« 11 Megyei L osztály Megyei L B osztály