Észak-Magyarország, 1974. november (30. évfolyam, 256-280. szám)

1974-11-26 / 276. szám

Az ígérd „szép ézó;j maradi Miért késik az intézkedés Jákf alván? Lassan három hónapja ír­tunk az ózdi járás kis köz­sége, .Jáki'alva égető belvíz­gondjairól. Akkor azt remél­tük. hogy a tél beállta előtt rendeződik minden, kiszá­radnak a vizes lakások, nem lesz több ok a panaszra. A napokban azonban újra je­lentkezett özv. Basa Ferenc­iig. Elmondta, hogy az ak­kor tett ígéretekből azóta sem valósult meg semmi. A vízelvezetéshez szükséges át­ereszt. illetve a KPM fő­mérnöke szerint hidat, nem építették meg, sőt még az ideiglenes lefolyót is eltöm­ték. Időközben volt a nagy esőzés, az árvizekkel. Ez újabb nehézségeket okozott. Az alacsonyan fekvő házak komoly veszélybe kerültek, hiszen az egész éves rongá­lódás, vízmosás hatására alapjuk teljesen átázott, megbomlott. Az udvarok, szobák méteres vízben áll­tak. A gazdasági épületek megrongálódtak, használha­tatlanná váltak. A KPM Miskolci Közúti Igazgatóságának főmérnöke, Papp András ezt ígérte: — A Vízgazdálkodási Tár­sulat két héten belül kivo­nul a helyszínre és néhány napos munkával rendet te­remt ezen a környéken. Ennek immár három hó­napja. A helyi tanács a víz elvezetését szolgáló árok ki­tisztítását, mélyítését önerő­ből elvégezné, de addig nem tudnak munkához látni, amíg a híd, vagy áteresz — mindegy minek nevezzük — el nem készül. A probléma mint megírtuk, nem mai ke­letű. Az első hivatalos fel­jegyzés 13 esztendővel ez­előtt készült rpla. Azóta az időjárás szeszélyétől függő­en évente 3—4, vagy ennél is több. De intézkedés soha­sem történik. A kárt, a tart­hatatlan helyzetet minden egyes esetben elismerik az illetékesek, de a segítség egyre késik. Az érintett há^ak lassan lakhatatlanná válnak. Űjabb probléma. A családok takás- igénylését nem fogadják el a járási tanácsnál, mivel sa­ját lakásban laknak. Telkük, anyagi fedezetük nincs rá, hogy újat építsenek. Legfel­jebb a mostaniak helyén le­hetne. vagy a portához tar­tozó kertben, de minek? Pár éven belül az új ház is a víz martalékává válna. Az emberek dühösek. Sok éves problémájuk megoldásában nem segít senki. Felveszik időnként a jegyzőkönyveket, aztán nem törődnek velük. Járnak mindenhová, kopog­tatnak, kilincselnek a bajuk­kal. Tanácsot, megoldást je­lentő szót sehol sem kap­nak. Meddig? Vásárhelyi István Holdfogyatkozás November 29-én, a kora esti órákban teljes holdfo­gyatkozás lesz. Ez alkalom­mal 'a Hold igen jól meg fogja közelíteni a Nappal átellenes irányt, ezért mé­lyen belemerül majd a Föld árnyékába. A félárnyékos fo­gyatkozás már kora délután, 13 óra 25 perckor megkez­dődik. Ekkor éri el a Hold azt a helyet, ahonnan nézve a Föld már eltakarja a nap­korong egy részét. Mivel a Holdat ettől kezdve már nem a teljes napkox-ong világítja meg, fényessége fokozatosan csökkenni kezd. A fogyatko­zásnak ez a része hazánk területéről nem figyelhető meg, mivel ekkor még a Hold a látóhatár alatt lesz. A Hold 14 óra 29 perckor éri el a Föld teljes árnyé­kának peremét, azt az öve­zetet, ahonnan nézve a Föld már teljesen eltakarja a Na­pot. Ez a pillanat a részle­ges fogyatkozás kezdete. Ez­után a Hold egyre mélyebb­re merül a teljes árnyékba, és 15 óra 35 percre teljes terjedelmével bele is kerül. Ekkor kezdődik a teljes fo­gyatkozás. A holdfelkelte Miskolcon 15 óra 42 perckor kezdődik. Ekkor jelenik meg a teljes fogyatkozásban levő Hold korongjának a pereme a lá­tóhatáron. Az a pillanat, amikor a Hold legmélyebbre merül a Föld árnyékába, 16 óra 13 perckor következik be. Ekkor a Hold már több mint 5 fokkal lesz a látóhatár fe­lett, ezért derült idő esetén, innentől kezdve a fogyatko­zás tőlünk is megfigyelhető. A felkelő Hold igen gyenge fényű, vöröses színű korong formájában jelenik majd meg, mivel felszínét ekkor csak a Föld légkörében szét­szóródó napsugarak fogják megvilágítani. A teljes fo­gyatkozás 16 óra 52 perckor ér véget. Ekkor a holdko­rong kelet felé eső széle — kikerülve a teljes árnyék­ból — gyorsan ki fog fénye- sedni. A Hold 17 óra 58 perckor elhagyja a teljes ár­nyékot, és ezzel a részleges fogyatkozás is véget ér. Ez­után a Hold fokozatosan fé­ny esedik, míg 19 óra 2 perc­kor a félárnyékot is elhagy­ja és visszanyeri teljes fé­nyességét. Ábránk a Hold útját mu­tatja a Föld teljes árnyéká­hoz viszonyítva. A Hold há­rom feltüntetett helyzete a részleges fogyatkozás kezde­tének. a legmélyebb ár­nyékba merülésnek és a rész­leges fogyatkozás végének felel meg. Dr. Veres Ferenc SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT ♦ SPORT LABDARÚGÁS Csak a kiizd&E&m diasérkatő Jellemző pillanat a meccsről. Horváth A„ a diósgyőriek gól­zsákja Szót próbálja szerelni. A vasárnapi összecsapáson küzdelem volt „játék” helyett... BVTK-SBTC 0:0 Diósgyőr, 5000 né/.ö. Vezette: Somlai. DVTK: Veréb — Kovács, Sala­mon, Hajas, Kutasi — Oláh (Vá­rad). a 73. percben), Horváth A., Görgői — Horváth E. (Udvarev, a 73. percben). Káplár, Kolcszá- rik. Edző: Szabó Géza. SBTC: Magyar — Gecsc, Kmetty, Varga S., Vertig — Hor­váth E. (Kajdi, a szünetben), Répás, Básti — Szó, Kovács, Jeck. Edző: Dávid Róbert. Az 5. percben Kmetty Gürgei- be vágta a labdát, mely a kö­zéppályás előtt maradt, ám ő gyengén lölt a tizenhatosról és Magyar könnyen védett. Két perc múlva Ólait tört át. több védőn, lövés helyett Horváth E. elé tálalt, aki 14 méterről a bal sa­rok mellé nyeste a labdát. A 14. percben Koleszárik 20 méteres lövése alig kerülte el a bal felső sarkot. A 29. percben Káplár Görgeit futtatta, aki elhúzott Horváth F. mellett. Az alapvo­nalról leadott lövését, a kapus az ötösre kivetődve. — ha má­sodszorra is — megkaparintotta. Keményebb lett a játék. Előbb Horváth A.-t. majd Káplárt tal­palták le. Az utóbbiért járó sza­badrúgásból Horváth A. Káplár elé emelt, aki a jobb felső sa­rokba lőtt. de a játékvezető les miatt érvénytelenítette a gólt. A 32. percben Kovács I. ki­ugrott. szerencsére a messzire kifutó Veréb elrúgta előle a lab­dát. Szünet után Görgei óriási, 16 méterről küldött bombája zúgott el hajszállal a léc fölött, majd Horváth E. beadása szállt át mindenki felett kecsegtető helyzetben. Az 50. percben Kaid! még Verébét is becsapva pasz- szolt a kaou e’é. Hajas mentet­te a labdát szögletre a bal ka­pufánál. Az 57. percben Szó be- gurítását Kovács 1. zavartalanul lőtte mellé csúnyán a tizenha­tosról. A 68. percben Horváth A. ke­rült óriási helyzetbe egv elé pattant labdával, de az ötösön lövés vagy emelés helyett el akarta húzni a labdát a kapus mellett és Magvar a földön fek­ve utána nyúlt s elcsípte a ..pettyest”. Egy perc múlva Hor­váth A. hatalmas. 1B méteres bombáját vetődve védte Magyar, majd Káplár kapott remek in­dítást, ám a partjelző — téve­sen — lest jelzett. A 78. percben Görgei váratlan. 16 méteres bom­bájára mozdulni sem tudott Magyar, de a labda elrúgott a jobb kapufa mellett. A B0. percben a kiugró és nagy helyzetbe került Szó fejbe rúgta Borsodnádasd—Mákvölgy 3:2 (2:1). Borsodnádasd, 300 nézó. Vezette: Gáspár. BOTSÖdn&dásd{ Mádat — Simon. Sipos. Koós, Váradi, Vámos (Berencsi), Ba­kos. Holczhauser, Sztasák (Ne­meth), Knyaskó. Szabó. Edző: Érsek László. Mákvölgy: Andrei — Kosiczki, Bárczai. Dózsa. Be­ne. Kaultcs, Deák, Dérnél, Mocs- nik 1. (Fehér), Szőr, Klarianka. Edző: Bokk Ferenc. A végig igen jó iramú, színvonalas mér­kőzés előtt kis ünnepségen bú­csúztatták az aktiv labdarúgás­tól visszavonuló Sztasák István borsodnádasdi játékost. Kell-e, szebb, felemelőbb búcsúzás. mint az, hogy a 14. percben a búcsú­zó Sztasák rúgta a hazaiak első és hétéves borsodnádasdi pálya­futása alatt csapatában 180.1 gól­ját. Sztasák a jövőben az ifjú­sági csapat edzéseit vezeti. Gl.: Sztasák. Holczhauser (2). illetve Szőr (2). Jók: Koós. Váradi, Holczhauser, Szabó, illetve Ko­siczki, Bárczai, Szőr. ifi: 2:1. Edelény—Tállya 2:1 (0:0). Ede- lény. 300 néző. Vezette: Varga .1. Edelény: Hronyecz — Matiszcsák, Bodnár. Géber, Kosa. Kalász. Németh. Boros, stark. Pál. Ta­kács. Edző: Ferencz József. Tál.v- lya: Kótai — Hollókői I., Pekó 111.. Szívós III.. Tóth II.. Szívós 11.. Pekó II.. Bucsák (Kis). Tóth 1.. Magyar. Spéder (Kalina). Ed­ző: Dr. Sója Szabolcs. A sokat támadó hazai csapat csak a 8ii. percben megítélt ll-essrl győ­zött. Gl.: Boros. Stark (11-esből), illetve Kalina. Jók: Matiszcsák. Boros. Géber. Németh, illetve Hollókői 1., Szívós II., Tóth 1. Ifi: 8:1. Papp J. SE—Szuhavölgy 1 :i (1:1). Miskolc. 100 néző. Vezette: Balogh. Panp J. SE: Kovács — •Túrái. Mikes/.. Orbán, Roífa. Bo­Nyék—Ormosbánya 4:3 (3:2). Nyék. 100 néző. Vezette: Kreis/. Gl.: Serfőző J. (3). Matiz.. illetve Hasilló (2), Szarka. Jók: Kra- usz. Matiz. Serfőző J.. illetve Balogh. Hasilló, Parádi. Ifi: 3:2. Encs—Bükkábrány 3:2 (2:1). Encs, 400 néző. Vezette: Havasi. Gl.: Novák (2). Varga. ill. Szép II. (2). Jók: Novák. Krusóczkl, il­letve Kormos, Szabó 1.. Szép II. Ifi: 11:0. Tokaj—Mezőkeresztes 0:0. To­kaj, 200 néző. Vezette: Móré. A hazai csapat támadásait nem tudta gólokra váltani. Ifi: 1:2. a merészen kifutó és vetődő Ve­rébét. mindkét játékos a földön maradt, ám Somlai csak egy perc múlva állította meg a já­tékot! Veréb ápolás után súnti- kálva és bódultán a kapuban maradt, mivel már nem lehetett cserélni A 88. percben Jeck ki­tűnőit a védők közül, de a so­ra’.;. Veréb bravúros vetődéssel megfogta a labdát a kaputol 10 méternyire. Az északi rangadó nagy küz­delmet hozott, bár már az első percekben kitűnt, hogy könnyén zavarba hozható a tarjáni véde­lem. Mindkét középpályás sor rengeteget dolgozott, s egymást váltották a kemény belementsek. Sajnos a diósgyőriek lassan ját­szották at a középpályát és sok labdát adtak hátra felé. így az­tán hiába támadott többet a DVTK. a vendégek kevesebb támadása veszélyesebb volt. A TI. félidőben az iram még a közepest sem érte el és a rossz, indítások, eladott labdák miatt a színvonal Is alacsony volt. Nem ezt szoktuk meg ebben az idényben. Verében kívül senkit sem le­ros. Konkoly (Tímár), Karajz, Buda. Simkó. Mészáros (Miklán). Edző: Vágó György. Szuhavölgy: Palotási — Bulla, Svirjan. Mér­ten. Jaskó. Seszták, Mészáros, Juhász I.. Klem, Juhász J.. Yal- lcusák. Edző: Virágh József. Jó iramú mérkőzés, valós ered­mény. Gl.: Konkoly, illetve Seszták. Jók: Roífa, Simkó, il­letve Svirjan. Seszták. Ifi: DVTK II.—Szuhavölgy 2:0. Fclsőzsolca—Pálliáza 2:5 (2:2). Felsőzsolca, 100 néző. Vezette: Danhauser. Fclsőzsolca: Faze­kas — Gombos. Kiss. szolga I.. Szekrényesi. Miskolci. Répás! (Göndör). Vodicska. Katona. Bozó, Rákosi. Edző: Tiba Sán­dor. Pálháza: Petcrcsák — Si­mon I.. Simon 31.. Farkas. Len­gyel, Bodnár. Palágyi. Mizsák. Pócs, Illés. Tóth. Edző: Juhász János. Indiszponált, lélektelen hazai játék. Gl.: Vodicska, Bo­zó. illetve Pócs (2). Mizsák. Pa­lágyi. Kiss (öngól). Jók: a hazai csapatból senki, illetve Bognár, Palágyi, Pócs. Ifi: 0:0. Alsózsolca—M. üveggyár Arnót 3:0 (1:0). Alsózsolca, 500 néző. Vezette: Forral. Alsózsolca: Fé­sűs — Szkupé. Bodnár. Derecs­kéi. Farkas. Budai (Kiss). Zsíros (Balogh). Tólh,> Szilágyi. Ko­vács, Labanc/. Edző: Orosz Jó­zsef. M. Arnót: Tóth — Jámbor, Salamon. Éliás. Farkas. Ador­ján. Botos. Gönczi. Tóth (Móré), Barcsák, Zsigmond. Edző: Toldi Ferenc. Kemény, sportszerű mérkőzés, biztos hazai győzelem. Gl.: Tóth (2). Balogh. Jók: Fé­sűs. Farkas. Tóth. illetve Sala­mon, Gönczi. Tóth. Ifi: 3:0. Hejöcsaba—Sajóbábonv 0:0. He­jőcsaba. 800 néző. Vezette: Makó. Hejöcsaba: Várnai — Szabó, Nagy. Kuzma. Lévai, Várkonyi, Szikszó—Önöd 3:1 (1:1). Szik­szó, 200 néző. Vezette: Hány is. ­kó. Szikszó: Jóczik — Hornvák I.. Schul. Szakács. Lengyel, Bol­dizsár, Venczel. Szabó, Zupkó, Gallyas. Kornyék TI. Edző: Nagy Imre. Ónod: Kiss — Gyükér, Szakmóri. Nagy J.. Simon. Ko­lozsvári. Tuza. Hegyi. Nagy s.. Bordás. Vajnóczi. Edző: Szatmá­ri t.aszló. Jó iramú, változatos mérkőzés. Gl.: .Lengyel (2), Schul, illetve Bord;.. .Tok: A/ egész hazai csapat. Ifi: 1:1. Hollóháza—Sárospatak 2:0 (1:0). Hollóháza. 300 néző. Vezette: Ju­hász S. Hollóháza: Fitos — Fejti, Tegda, Szabó I.p Nagy, Kovács, hot maradéktalanul dicsérni, mert Kovács például jo leifutá­sok mellett gyakran szorult ki­segítésre hátul, a nagyszerűen kezdő Koleszárik pedig fél óra elteltével sokat hibázott. Vég­eredményben egy pont Diósgyő­rött maradt, reméljük vasárnap, a/, utolsó őszi bajnoki találko­zón mindkettőt megszerzi ottho­nában a DVTK. Nyitray Péter Az NB I. állása 1. Ü. Dózsa 11 12 2 — 41-13 26 2. Bp. Honvéd 14 n 4 1 30- 9 22 1 rC 14 6 6 2 25-12 18 4. Csepel M 6 4 4 19-16 16 5. Videoton 14 5 6 3 18-16 16 6. Békéscsaba 14 5 3 6 19-21 13 7. MI K 1 1 3 7 4 13-15 13 8. DVTK 14 5 3 6 20-23 13 3. ZTE 11 6 1 7 15-22 13 10. Egyetértés 14 3 5 6 18-22 11 lt. Rába ETO 14 4 3 7 16-21 11 12. Vasas 14 4 3 7 16-22 11 13. PMSC 14 3 5 6 14-22 11 14. SBTC 14 3 5 6 9-17 11 15. Tatabánya 14 3 4 7 8-1.5 10 16. Haladás 14 3 3 8 12-27 9 Matiszcsák. Kunfalvi. Jáger. Krisztián. Zsidai (Török). Edző: Halász Károly. Sajóbábonv: An- gel — Futák, Varga' M., Bencze. Yass, Lakatos I., Kálmán. Bue.z- kó. Lakatos II. (Kincses), Ga­lambvári, Sóly. Edző: Osvátli Endre. Alacsony színvonalú, durvaságokkal tarkított mérkő­zés. Jók: Szabó. Nagy, illetve a közvetlen védelem es Buczkó. Ifi: 2:0. ózd vidék—MÄMTE 1:0 (0:0). F.arkaslyuk. 300 néző. Vezette: Juháeef Ozdvidék: Oláh — Se­bők. Angyal. Galanics I., Nagy, Gajdos. Ködcböcz. Szántó 11.. Bereznai. Galanics II.. Klakk (Szántó I.). Edző: Jakab László. MÉMTE: Czibere — Iglai. Cso- nó. Riskó. Mészáros. Kocsis, Burger. Nagy (Bukovenszki II.), Pallai, Bukovenszki I., Dizma- csek. Edző: Siklósi Ernő. For­dulás után a hazai csapat jobb volt. Gl.:.Szántó TT. Jók: Oláh. Angval. Oaidos, Szántó IT., il­letve Czibere, iglai. Csonó. Ifi: 1:1. Királd—SÜMSE 4:0 (1:0). Ki­ráld. 300 néző. Vezette: Lővei. Királd: Bérezi — Kovács, Papp. Fehér. Demjén. Szilágyi. Szala. Kristály. Lupkovtcs. Kasza. Nagy (Farkas). Edző: Szendrei Béla. SÜMSE: Góré — Demeter. Mi- kovszki (Bodnár). Keller. Nya­rad i. Soltész. Demkó (Fazekas). Krompák. Kovács. Mayer. Szász. Edző: Szamosi Ferenc. A min­den részében jó hazai csaoat nagyobb arányban is győzhetett volna. Gl.: Kasza (3). Szala. Jók: Papp. Demjén. l.uokovics. Ka­sza. illetve Demeter. Kovács. Ifi: 2:0. MEAFC—Trenesénvi SF. 1 :i (0:0). Vanczó. Szilágyi. Sutka. Kase- lyák (Magyar! II.), Barabás. Ed­ző: Angyal Gyula. Sárospatak: Bárány — Egyed I.. Demkovics II.. Egyed 11.. Mikola!. Szabó. Kiima. Farkas. Csontos. Tus. Szabó (Kónya—Kiss). Edző: Csel­nek! Imre. .Tó iramú mérkőzé­sén a 1 ól játszó hazai csanat rá­szolgált a győzelemre. Gl.: Ba­rabás. Sutka. Jók: Barabás. S/a- bó I., Tegda. illetve Bárány, n 3:3 Tiszalüc—Pulnok 3:2 (2:1. Mezőcsát—Csokx aoinunv o :2 (0:0). I/sófalva—Sajókaz.a 0:2 (0:1). Mád—Forró 1:3 (!:!)• NB ÓZD—BUDAFOK 0:0 •Ózd. 2000 néző. Vezette: Szavó. űzd: Fekete — Fükő. Murányi, Márton, Machai — Barna, Bács­kái (Tiba. a 65. percben). Ligeti — Dolezsál. Csuhany, Tóth. Ed­ző: Kertész János. Ősszel 16. tavasszal 16 pont. Ezzel bent lehet maradni az NB . ózdi szurkolók a pályára. Azaz: a Budafok ellen 2 pontot remél­tek. Az első 15 perc nagy ira­mot. tetszetős, jó játékot hozott. Tóth két ízben megszerezhette volna a vezetést, de hibázott a döntő pillanatban. Negyedóra emeltével unalmassá vált a já­ték. \ Kohásznak még három alkalom kínálkozott a gólszer­zésre de a csatárok egyet sem tudták értékesíteni. A Budafok még kapura sem lőtt ebben az. időszakban. A fordulás után rit­must váltott a Kohász. Nagy erővel támadott, helyzeteket is teremtett, de a rutinos vendé­gek ..kibekkelték" a félidőt. Sainos ismét jelentkezett a Ko­hász-betegség. a csatárok nem találtak a kapuba. Amelyik csa­pat özdra a döntet1 énért indul, a el ;s viszi P” egyik pontot. Jók: Fükő, Murányi, Ligeti. V. z. NB HL B. Volán—DMTE 2:1 (2:0). Deb­recen. 600 néző. Vezette: Bnn- ken. B. Volán: Szakos — Faze­kas. Takács. Vári, Körösi, Tóth. Jónás, Lója. Vasvári. Kertész, Prcvitzer. Edző: Penderi György. A miskolciak meglepték a ..ma­gabiztos” hazaiakat, tamadasaik állandó gólveszélyt jelentettek. Teljesen megérdemelten szerez­tek 2 gólos vezetést. Szünet után az elkeseredetten rohamo­zó DMTE csak szépíteni tudott a szervezetten, lelkesen védeke­ző Volán ellen. Gl.: Kertész, Previtzer. Jók: Szakos, Takács, Körösi, Jónás. B. Bányász—Kistercnye 2:t (0:1). Sajószentpeter. 300 né*zo. Vezette: Király. B. Bányász: Győri — Tóth. Bódis. Balogh. Geregur, Helgen (Kovács). Cziffra. Novek. Grolmusz, To- mesz. Fazekas (Verebélyi). Edzó: Nyíri Zoltán. Szünet után a na­gyot javuló hazaiak nagyobb arányban is nyerhettek volna. A 85. percben, a győztes gól Ródis 60 (!) méteres lövéséből esett. Gl.: Novek (büntetőből), Ródis. Jók: Balogh, Kovács, Grolmusz. Sátoraljaújhely—Záhony 3:2 (1:1). Sátoraljaújhely, 500 nezó. Vezette: dr. Demeter. Sátoralja­újhely: Vakles — Dobai. Toro­nyi. Sütő, Ltso\szki. Perecsi. Szűcs. Csongrádi (Laczkó), Schul­ler. Telenkó. Dutkievitz. Edző: Cserépy László. Az újhelyi kö­zéppályások többet birtokolták a labdát, sok helyzetet sikerült ki­alakítaniuk. Gl.: Toronyi. Lacz­kó. Telenkó. Jók: Toronyi. Sütő, Schuller. Nagy bat ony—MVSC 2:0 (2:0). Nagybátony. 800 néző. Vezette: Simon. MVSC: Kun — Szűcs, I.ocher. István. Szabó Z., Leiszt (Tóth). Lukács (Nagy Gy.), Demkó. Galló Nagy Z.. Kiss. Edző: Virág István. A bányász- együttes nvomasztó fölényben játszott s két gyors góllal vezet­tek: még büntetőt is hibázták és két kapufát lőttek. Jók: Locher, Demkó. Tuzsér—KV SE 2:1 (0:1). Tuzsér. 200 néző. Vezette: Balia. KYSE: FüIöp — Lipcsei. Ködmön. Mochlár. Sáfrány, Kopa, Miku- la. Kendi (Szitka), Fekete. Ráczi. Somod! (Farkas). Edző: Pete András. Szünet után óriás! lel­kesedéssel maga javára fordí­totta a találkozót a hazai együt­tes. Gl.: Kopa. Jó: Ködmön. Nyíregyháza—I.MTK 2:0 (0:0). Nyíregyháza. 3000 néző. Vezette: Doffer. LMTK: Dohán'* — Tes- lér. Kórod!. Gunics. Toperczer. vajda. Vízvári. Sranyó. Lázár. Kiss. Naev (Bogdán). Edző: Te­mesvári Miklós. Hatalmas csatát hozott az összecsapás, p.z LMTK biztonságos védekezésből vezette ellentámadásait. Szüret után a hazaiak felül kerekedtek s az utolsó nep^edór-ban ma«uk :a~ vára fordították a taláPw*ót. .V k: Toperczer. Szanyó. Lázár. Gvöngvös—8ndab'nva 110 (0:0>. rtvöngvös. "500 néző. Vezette: Tompa. Rudabánya: Birkás Tiros. Somogyi. Völgvesi (Bar- F a) Ruttka^, Pöthy. Tót*. Ba*- fi. KerczB^i. Labancz (Béres), sarkad!. Edző: Olaj Gvörgv. Keménv. nagy -iramú, küzdelmes találkozó. Az ércbányász védel­me okvetlen ktvé4e14ől ekektmve szilárdan állt a lábán. Jók: Bir­kás. Ruttkay. Karczagi. NB m. Északkeleti csoport 1. Gyöngyös 18 11 3 4 37-20 25 2. Nyiregyh. 18 9 6 3 36-18 M 3. Nagy bátonv IS 9 6 3 30-17 24 4. DMTE 18 10 3 5 33-27 23 Ä. KV SE 18 9 4 5 38-22 22 6. MVSC 18 8 5 5 33-25 21 7. LMTK 18 6 8 4 26-13 20 S. Rudabánya 18 6 8 4 23-20 70 9. Záhony is 9 2 7 34-33 20 10. SK SE 18 7 4 7 34-31 18 11. Kisvárda iá 7 4 7 29-28 ÍR 17. l ehel SC 18 8 2 8 77-26 18 13. lla’du V. 18 6 4 8 23-24 16 14. S.-úlheD* 18 6 3 o 15-25 T k. 1 ólán 18 4 7 7 20-31 *5 16. H.-bősz. 18 5 4 0 17-30 1* 17. Tuzsér 18 4 4 10 21-33 12 18. Kisterein e 18 4 4 10 22-35 12 19. B. Bányász 1* 3 6 9 19-34 it 20. DEAC 18 3 5 10 23-4« 11 Megyei L osztály Megyei L B osztály

Next

/
Oldalképek
Tartalom