Észak-Magyarország, 1970. szeptember (26. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-22 / 222. szám

ÉSZAK - MAG Y ARORSZÁG 2 Kedd, 1970. srept. 22. Tímár Mátyás Mámában Tímár Mátyás, a Minisz­tertanács elnökhelyettese héttön Kómába érkezett. A oiampinoi repülőtéren Cor- í-ado Belei olasz külkereske­delmi államtitkár, dr. Bényi József nagykövet és a nagy­követség munkatársai fogad­ták a vendégeket. Timár Mátyás a repülőté­ren szívélyes beszélgetést folytatott Corrado Belei ál­lamtitkárral. Hsiip! ksimáiiykülilütlség érkezet! Budapestre Szonomi n Luvszannak, a minisztertanács első elnök- helyettesének vezetésével hétfőn Budapestre érkezett a Mongol Népköztársaság kor­mányküldöttsége. A delegá­ció részt vesz a magyar— mongol gazdasági és műsza­ki tudományos együttműkö­dési kormányközi bizottság negyedik ülésszakán. A ta­nácskozáson a többi között áttekintik a két ország föld­tani és vízügyi együttműkö­désének eredményeit és fel­adatait. továbbá a Mongó­liában magyar közreműkö­déssel épülő üzemek munká­latainak menetét, és az ez­zel kapcsolatos teendőket. Ceausescu Bécsben N ieolue Ceausescu, a ro­mán államtanács elnöke Franz Jonas osztrák köztár­sasági elnök meghívására hétfőn, ötnapos hivatalos lá­togatásra Ausztriába érke­zett. A föld kutatóinak vándorgyűlése Miskolcon Tegnap, hétfőn délelőtt nyalt meg Miskolcon, a Bor­sodi Szénbányák székházá­ban a Magyarhoni Földtani Társulat 25 éves jubileumi vándorgyűlése. Az ország minden részéből, söl külföld­ről is érkeztek érdeklődők erre a jelentős szakmai ta­nácskozásra. Dr. Nemecz Ei- nő megnyitója után dr. Ádám Oszkár tartott előadást A magyar földtani kutatás 25 éves fejlődése és irányelvei címmel. Ezt követően a kü­lönböző nyersanyagok feltá­rásáért folyó geológiai kuta­tómunka eredményeiről és lehetőségeiről hangzottak el beszámoló jellegű előadások. Dr. Juhász András a szén- kütatásról, dr. Csíki Gábor a kőolaj- és földgázkutatás­ról. Hernyók Gábor a vas- érckutatásról. dr. Mátyás Er­nő az érc- és vegyesásvány­kutatásról, Pálfy József pe­dig a víz- és építőanyag­kutatásról tartott előadást. Kiss Lajos a tokaj-hegyaljai agyagásvány tartalmú kőze­tek finomkerámia-ipari fel-,, használásának lehetőségeit j ismertette. Ma és holnap a vándor- ! gyűlés részvevői két csoport­ban a helyszínen tekintik meg az Észak-Magyarorszá- gon folyó földtani kutatáso­kat. A vándorgyűlés alkalmá­val hétfőn délután a MTESZ székházinak termeiben nagy érdeklődés mellett nyitották meg a földtani kutatómun­ka eredményeit reprezentáló kiállítást, Monos János, a Borsodi Szénbányák vezér- igazgatója mondóit ünnepi megnyitót. A két részből ál­ló, nagyon érdekes és gazdag anyagot bemutató kiállítás nemcsak a szakemberek szá­mára nyújt sok látnivalót, de tanulságos élményt je­lent a nagyközönség számá­ra is. A földtan érdekessé­geinek és sokoldalúságának felvillantásával, színes dio­rámáival, gazdag képanya­gával különösen az iskolák körében tarthat számot nagy érdeklődésre a kiállítás, amely október 1-ig — szom­bat és vasárnap kivételével — 10-től 19 óráig várja az érdeklődőket. Palme győzelme E urópa leggazdagabb országában, Svédországban az új választások eredményeképpen meglehetősen kényes helyzet alakult ki. A Palme miniszterel­nök által vezetett, és 1932 óta hatalmon levő Svéd Szo­ciáldemokrata Pórt továbbra is az ország legnagyobb pártjaként, győzelemmel került ki a küzdelemből. Ugyanakkor azonban, elveszítette abszolút többségét. A 350 tagú parlamentben 166 szociáldemokrata képviselő foglal majd helyet. A három pártból álló centrum, vagy agrárpárt; néppárt, más néven liberális párt és a kon­zervatívok (polgári ellenzék) 167 mandátumot nyert. A kommunista párt jelentősen előretört: az 1968-as parla­menti választásokon szerzett három mandátum helyett ezúttal 17 törvényhozót küld a parlamentbe. Mindennek ellenére nem kell azt várni, hogy az 1932 óta tartó szociáldemokrata kormányzás megszakad. En­nek elsőrendű oka a polgári ellenzék megosztottsága. A centristákat és a liberálisokat lényegesen kisebb politi­kai szakadék választja el a svéd szociáldemokráciától, mint a konzervatív párttól. A másik, rendkívül jelentős tényező a Svéd Kommu­nista Párt előretörése, amely a szavazatok 4,9 százalé­kával szerezte meg 17 képviselői helyét. Egyedül a kom­munista képviselők támogatása is elég tehát ahhoz, hogy a Palme-kormányt többséghez segítse a polgári ellenzek koncentrált és egységes támadása esetén. A svéd szociáldemokrácia az 1964-es pozíciókhoz képest lejjebb csúszott — de politikai földcsuszamlás nem történt, és így a jelenlegi svéd politikai vonal folytatására lehet számítani. Ez a nemzetközi kérdésekben azt jelenti, hogy Svédország továbbra is fenntartja politikai semlegessé­gét, elítéli az amerikai imperializmus távol-keleti agresz- szióját, és kész tevékenyen közreműködni az európai biztonság megszervezésében. Ami jó és hasznosítható A Luna-16 kőzetmintát küld a Főidre (Folytatás az 1. oldalról) ló ballisztikus pályára tért, amelyen haladva elindult a Föld felé. A rakétával két­szer már rádiókapcsolat is létesült a 1©3 mHz frekven- . cián. Amikor a rakéta a Föld közelébe jut, leválik róla a visszatérő berendezés, amely a holdkőzel-min- tákat tartalmazza, bejut a Föld légkörének sűrű rétegeibe, majd aerodi- namikus fékeződés után ejtőernyő segítségével le­ereszkedik a Föld felü­letére. Minthogy a földet érés szempontjából számba jöhető térség elég nagy, a visszaté­rő berendezés felkutatása és megtalálása bonyolult fel­adat lesz. Az erre szolgáló eszközöket készenlétbe he­lyezték. A Latna—16. programjában központi helyét foglalt el egy teljesen új feladat meg­oldása: Holdról vett talaj­minták Földre juttatása automatikus úton. Az AFP francia hírügy­nökség a Luna—16. prog­ramjának sikeres teljesítésé­ről így ír: A szovjet űrkutatási prog­ram felelősei nagyobb hős­tettet vittek véghez, mint az Apollo—11. 1969 júliusában. A bonyolult műveleteket ugyanis űrhajósok nélkül, földi távvezérléssel hajtották végre. Szakértők szerint e művelet a technikai fejlett­ség rendkívül magas színvo­nalát. az űrállomás fedélze­tén elhelyezett műszerek és berendezések, valamint az összekötettés fenntartásénak tökéletes uralmát követeli meg. A város központjában van, nem messze a Rinektől a Miskolc kávéház. Állan­dóan nagy a forgialma, sze­retik nálunk is a jó magyar bort. A magyar konyha ked­velőit két utcával odébb a Hungária étterem várja. De nemcsak a Miskolc kávéház, vagy a Hungária étterem jelzi Katowice és Miskolc évek óta tartó együttműkö­dését. Az együttműködés kezde­ményezőit az is érdekelte, hogy milyenek a magyar társadalom munka- és élet- körülményei, hogy miképp boldogulnak a problémákkal — egyszóval mindaz, ami jó és nálunk is hasznosítható Évente többször találkoznak a testvérvárosok küldöttsé­gei, hogy megbeszéljék a leg­közelebbi teendőket, hogy irányt szabjanak az egyre szélesedő kapcsolatoknak. • Mi realizálódott eddig Ka­towice—Miskolc kapcsolatá­ban? Melyek voltak a len­gyel—magyar együttműködés legfontosabb momentumai ? Azzal a rendezvénnyel kell kezdenünk, amely a múlt évben Miskolcon zajlott le: a katowicei napokkal. A lengyel Népköztársaság 25 éves fennállásénak ünnepe alkalmával rendezték, s ma­gas színvonalon ismertették Miskolc társadalmával ered­ményeinket és mindennapi életünk problémáit. Viszon­zásképpen Katowicében a múlt évben, június elején voltak miskolci napok. Ekkor rendeztük az építészeti, ioarművészeti. magyar gra­fikai és plakátkióllítást, ma­gyar filmeket vetítettünk, s volt divatbemutató is. Nem maradt el a tipikus magyar ételkülönlegességek és cuk­rászkészítmények bemutatá­sa sem. Katowice lakosainak alkalmuk volt megcsodálni a magyar művészegyütteseket és a sportolók eredményeit. Ez a két rendezvény koro­názta meg Miskolc és Kato­wice több éves együttműkö­dését és kölcsönös kapcsola­tát, megteremtve az eddigi együttműködés kiszélesítésé­nek alapjait. o A kölcsönös együttműkö­dés határköve — mondottál: nekünk a katowicei városi néptanácson — annak a megállapodásnak minél előb­bi aláírása lenne, ameiy meghatározná további köl­csönös kapcsolataink alapel­veit. A két város kölcsönös együttműködésére vonatko­zó megállapodásnak az élet. sok területét kell érintenie. Célszerű lenne a katowicei és a magyar építészeknek, s a városgazdálkodás szakem­bereinek közeledni egymás­hoz. (Miskolc mintaváros le­het az ellátás szervezettségé­vel, a mi építészeink pedig nagy eredményeikkel dicse­kedhetnek, amelyeket az ipari városok központjainak átépítése terén értek el.) Nem volna érdektelen szoro­sabb kapcsolatot kötni a ke­reskedelmi, vendéglátóipari, vagy szállodai szakemberek­kel sem. Szeretnénk folytat­ni a tanárokkal és a tanuló­ifjúsággal kialakult együtt­működést. Az ilyen megálla­podás szintén magába fog­lalna számos kulturális kez­deményezést. Érdemes lenne elgondolkodni a két város ifjúsági szervezeteinek köze­lebbi kapcsolatáról. (A kato­wicei ZMS-nek sok tapaszta­lata van az ifjúság szabad idő szervezése terén.) & Bizonyára mindkét olda­lon hasznos lenne a színhá­zaink közötti kapcsolat annál is inkább, mert Katowice lesz a szocialista országok dramaturgiai fesztiváljainak helye, s ugyancsak haszon­nal járna az amatőr együt­tesek együttműködése. A lengyel és magyar együtte­sek alkalmi turnéi nem ad­nak hű képet a két város kultúrájáról és eredményei­ről. Itt ugyancsak tág tere van az alkotóművészet be­mutatásának (irodalmi, kép­zőművészeti, zenei). Nekik kellene körvonalazni vala­milyen előkészítő tevékeny­ségi tervet. Mindez helvet kaphatna a Katowice és Mis­kolc közötti megállapodás­ban. A., Faron 'rtg • Andrzej Zbych 97. Kloss csak most- vette észre, hogy Brunner nem egyedül jött, hanem az ajtóban két géppisz- tolyos is all. Edit meg értetlenül nézett hol Hans- ra, hol meg Brunnerre. Végül megszólalt: — Ön megőrült. Sturmführer! — Nyugalom. Edit. és foglalkozz csak tovább a munkáddal. Hermann barátom ad ‘nekem öt. percet, hogy nyugodtan beszélhessünk. Természe­tesen nyugodtan — mondta Kloss nyomatékkai. s intett Brunnernek. hogy távolítsa el embereit. Brunner vonakodott, de Kloss határozott volt: — Vannak témák. Hermann, amelyeket jobb négyszemközt elintézni. Egyébként, ha te is úgy akarod, beszélgessünk a fiúk előtt. Mert beszél­getni fogunk, azt elhiheted. Öt perc múlva, ha akarod, persze, visszahívhatod a fiúkat, de kér­lek hagyd már, hogy leüljenek odakint, mert még elfárad a lábuk az örökös vigyázzállásban. Kloss fölényes volt és kioktató hangnemben beszélt. Brunner megérezte, hogy Kloss kezében nagy aduk vannak, intett hát a legényeknek, hogy kotródjanak ki. Amikor a két fickó eltűnt, Brunner még egy­szer megpróbált erélyes hangot megütni: — Lausch kisasszony, önt letartóztatom a bol­sevista ügynökkel való együttműködés vádjával. — Ez hazugság, aljas hazugság — ugrott fel Edit, de Kloss ismét leintette. — Értem, Brunner — szólalt meg ismét Kloss. — Ti most letartóztatjátok Lausch kisasszonyt egy szemenszedett vád alapján, aztán útközben majd szökni próbál, s ti lelövitek, mint a kutyát. Régi módszer, jó módszer. Az állítólagos parti­zán is szökni próbál, vagy már próbált is, tehát őt is a másvilágra külditek. De a papír megma­rad, s az fedezi Brunner Sturmführert, misze­rint Edit Lausch áruló volt. — Elég — mondta rendreutasítóan Brunner. — Dehogy elég, Hermann. Még el kell mon­danom, hogy Edit a tojás, amit fel akarsz venni, hiába óvtalak tőle. És Edit robbanni fog a ke­zedben. Mert tévedsz, ha azt hiszed, hogy Edit Lauschsal sírba teheted annak a gyilkosságnak történetét is, ameiy 1941-ben történt, s az áldo­zat a német városparancsnok felesége és kétéves lánya volt. A gyilkos nevét mások is tudják, Hermann! És azt is tudjuk mi ketten, igaz. jó öreg Hermann, hogy van még ebben a város­ban, akinek a háború ötödik esztendejében is telik ötmárkás szivarokra. No, persze nem a zsoldjából, még csak nem is az otthoni birtokocs- ka jövedelméből. Valami egészen másból, egé­szen máshonnét. — Ö volt, biztosan ő volt — kiáltott hisztéri­kusan Edit. — Kérlek, Edit — nyugtatta Kloss —, ne avat­kozz a felnőttek dolgába. Igaz Brunner? Mire Kloss visszafordult, Brunner kezében már fegyver volt,. Hans nem lepődött meg. Sőt, mo­solyogni is képes volt. Ügy tett, mint aki észre sem vette, hogy a pisztoly csöve pontosan a ha­lántékára irányul. — No, ülj le szépen Hermann, s beszéljük meg ezt az ügyet. Mert ugye, nem gondolsz olyan ostobának, hogy minden dokumentumot itt tar­tok, ahová te gondosan célzol e pillanatban? Nem, öregem, ennyire az Abwehr sem ostoba. Edit Lauschon kívül volt még egy tanú erre a gyilkosságra, aki őrködött a háznál. S az az em­ber ma itt. él a városban, s ma déltől megfele­lően el van igazítva. Ez természetesen mese volt. Kloss tudta, hogy elég átlátszó mese. de azt is tudta, hogy Brun- nernak nincs sem ideje, sem lehetősége ellen­őrizni, amit az őrről mondott. Azt, akarta elő­ször is elérni, hogy Brunner tegye már el a pisz­tolyt. Ezért tovább beszélt, rendíthetetlen nyu­galommal. — Edit és az őr vallomása egy borítékban van két nap óta. S nem itt, Brunner! A boríték bár­melyikünk váratlan halála esetén egy igen ma­gas rangú SD-tiszt kezébe kerül, aki kellően fogja értékelni az információkat. S hogy lásd, mennyire körültekintőek vagyunk, az Edit elle­ni gyilkossági kísérlet két szemtanúja is írásban adta le a vallomását. Mert nagyon nagy osto­baságot követtél el Hermann, amikor riadó alatt mentél el Editék lakásához. Túl sokáig voltál ott ahhoz, hogy elegendő nyomot hagyj. És rosz- szul választottad meg embereidet is, akikkel összetapostattad az eset után a környéket. Túl rosszul, mert az egyikről van néhány kellemet­len adat az Abwehr archívumában, s ezt előke­restük. — Gondolom, most már érted, miért kell sür­gősen táskába csúsztatnod azt a vasdarabot? — intett Kloss a pisztolyra. Brunner villámgyorsan eltette a fegyvert, s láthatóan összetört ez alatt a néhány pere alatt. Remegett a keze, amikor elfogadta Klosstól a ci­garettát. s könyörgő hangon szólalt meg: — Hans, barátok voltunk mindig. Nem tehe­ted, nem tehetitek velem, hogy feladtok. Az az ostoba ballépés régen volt, de azóta tiszta min­den lépésem. — Semmit sem testek, az égvilágon semmit — mondta Kloss. — De el kell tüntetned az ál­lítólagos partizánod vallomását, s el kell felejte­ned ezt az egész ügyet. Rajtad, egyedül csak raj­tad múlik, hogyan fejeződik be ez a kaland. Brunner láthatóan gondolkozott, s kis szünet után megkérdezte: — És mi lesz a biztosíték? Milyen garanciát tudsz nyújtani, hogy hallgatsz, hogy hallgattok7 — Értsd meg végre, Brunner, itt nincs garan­cia, itt semmi biztosíték nincs. Ez kockázat, de csak akkor, ha megszeged az egyezséget. S most elmégy, elviszed innen az embereidet, s előbb természetesen bocsánatot kérsz Lausch kisasz- szonytól. — Értelek Hans, és bocsásson meg kisasszony, hogy egy ostoba fickó vallomása alapján önt gya­núsítani mertem. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom