Észak-Magyarország, 1969. augusztus (25. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-02 / 177. szám

Szombat, 1969. augusztus 2. 5 ÉSZAK-MAGYARORSZAG Megszűrni a pamut 'r vlm Orsó nélkül Kis terű káríolók Akril-nakril ♦ ♦ -♦* ♦♦ gépeket helyeztünk el. Azonos minőség mellett a termelékeny­ség megközelítően háromszoro­sára nőtt. — Ezen a héten fejeztük be a szerelést — vállalatunk köz­pontja és a lengyel FALUBAZ cég megállapodása alapján — egy nagy teljesítményű kárto­lónak. Most próbáljuk ki. Az a célunk, hogy megállapítsuk, mennyire alkalmas ez a gép­típus pamut, szintetikus és viszkozszálas anyagok feldol­gozására. Az eddigi tapasztala­taink nagyon kedvezőek. — A fő profilon, a pamut­fonalak gyártásán kívül még milyen termékeket készítenek a Miskolci Pamutfonóban? Erre a kérdésre már Béréi Imre, fonodavezető válaszol: — 1963-ban kezdtük el a szintetikus és viszkózfonalak gyártását, elég kis mennyiség­ben. Azóta mindig többet gyár­tunk; ebben az évben mintegy 600 tonnát. A szintetikus szá­lakat magyarországi felhaszná­lásra készítjük, a viszkózfona­lakat pedig exportra; a szo­cialista és nyugati országokba. Egyes nyújtóműveket át kellett alakítanunk az új feladatnak megfelelően, most már az elő­ző 34 milliméteres szálak he­lyett 60 milliméteres szálakat is fel tudunk dolgozni. Egyetlen végtermékünk — döntő többségben alapanyagot gyártunk — az akril-nakril horgoló- és kölőfonál, amely az Újpesti és Nagyatádi Cérna­gyár márkájával kapható az üzletekben. Üj gyártmányaink mind hosszú kísérletek ered­ményei, a tapasztalatokat ma­gunknak kellett . megszerezni, hiszen ez a fonoda eredetileg csak középszálú pamut feldol­gozására készült. Ilid vári Imre Munkában a műszaki raj. zőhelyre. Ez idő alatt a köz­mű-helyreállító raj a „meg­rongálódott” csatornákat, elekt­romos és vízvezetékek üzembe helyezésével foglalkozott. En­nek végeztével az egység vala­mennyi tagja fertőtlenítésen és sugárellenőrzésen vett részt. Nehéz körülmények között végezte az egység a gyakorla­Foto: Strohmayer nők elismerését és köszönetét fejezte ki az egységnek odaadó és fáradságos munkájukért. Megállapította, hogy gdott eset­ben még nagyobb feladatok elvégzésére is képes az egység. A kiképzésben élen járók kö­zül mintegy 80-an tárgyjuta­lomban részesültek. Lidák János A lillafüredi függőkertnek nincs gazdája * * Csúnya házon márványtábla Séta közben néha sok furcsasággal találkozik az ember. Érthető és kevésbé érthető, vagy magyarázható furcsaságok­kal. Elfogadható például, ha egy frissen festett épület mel­lett az élénk színek szomszédságában kormos, itt-ott már feltáskásodott vakolatú házat látunk. Tudjuk miért. Nincs annyi pénze a városnak — hiszen amennyi van, az mennyi mindenre kell! — hogy egyszerre egy egész utcát újjá va­rázsolhasson. Az viszont már kevésbé érthető furcsaság, hogy olyasmire hívjuk fel a járókelők figyelmét — legye­nek akár miskolciak, akár idegenek — amit. egyébként jobb lenne eltakarni. Mert valami ilyesmi történhetett a Jókai utca 2. szám alatti házzal, amelynek nemhogy neve-sincs színű, kormos és táskás a vakolata, de többnyire már el is hagyta a fal nagyobb részét. Úgyhogy első látásra romos háznak vélné akárki. Ugyanakkor a kapu mellett egy postaláda fölött kis márványtábla látható. Kevés ember akad, akinek elsiklik a tekintete anélkül, hogy kíváncsian szemügyre venné a táb­lára írt szöveget. Az írás pusztán csak annyit hirdet, hogy „Jókai Mór 1825—1904. A legnagyobb magyar mesemondó Miskolcról nősült, könyvet írt és díszpolgári oklevelet kapott.” De arról hallgat a tábla, hogy önmaga így, egyszerű való­ságában milyen hivatást tölt be. A gyanútlan ember min­denekelőtt arra gondol, hogy műemlékkel áll szemben. El- szégyelli magát. Egyfelől tudatlansága, „hiányos honismere­te” miatt — ha miskolci —, másfelől, mert a ház méltatlan Jókai nevéhez. Aztán, amikor kutatni kezdi, milyen kapcso­latban áll Jókai e vélt műemlékkel, szégyenének első, fel­tételezett oka megszűnik, mert szó sincs műemlékről, s a tábla a maga egyszerűségével nem másra hivatott, mint­hogy bárki megtudhassa, kiről nevezték el az utcát. Igaz, ez utóbbi pontos leírása kimaradt a szövegből, viszont a ház előtt mindenki megáll, s ha egyébért nem, a Jókai nevéhez méltatlan külső miatt minden bizonnyal szégyenkezik. Hol­ott talán, nem is kerülne olyan sokba „újjá varázsolni” a Jókai utca 2. szám alatti ház vakolatát, s ha magántulaj­donban van, a tulajdonost kötelezni erre. Jókai ennyit megérdemel. ( b. p.) ményszerű függőkertek nyújta­nak elsőként kellemes lát­ványt. Az arra járók közül azonban kevesen tudják, hogy a függőkertnek évek óta nincs gazdája. Ennek következménye, hogy a sétányok elhanyagol­tak, s a meglazult kövekkel senki sem törődik. Kacs István, a SZOT-üdülő igazgatója így nyilatkozott: — Mi elkerítettünk az üdülőink részére egy területet a Palotaszálló háta mögött, amit mi gondozunk. A függő­kért nemcsak az üdülők, ha­nem minden látogató számára nyitott, éppen ezért a város­hoz tartozik. — Mi a városi tanács véle­ménye? — öt éve meddő vita folyik ebben a kérdésben — mondta Belényi István, a III. kerületi Tanács yb-titkára. — Két év­vel ezelőtt a műszaki ellen­őrök megállapították, hogy a függőkertek támaszfalul szql­Korszerűsítés A Mezőnagymihályi Állami | Gazdaságban megkezdték az elavult, korszerűtlen istállók és más állattenyésztési épüle­tek selejtezését, lebontását. Helyettük újakat, korszerűeket építenek. Az idén januárban kezdtek hozzá a Margit-tanyán egy új. korszerű, 450 férőhe­lyes tehenészeti telep építésé­hez. Ezt. a tervek szerint 1970 nyarán adják át rendeltetésé­nek. Kivitelező: a Megyei Ta­nácsi Építőipari Vállalat. Az új tehenészeti telep építése lé millió forintba kerül. Ennek befejezése után a Mezőnagy­mihályi .Állami Gazdaság foly- II tatja az állattenyésztési épü­letek és telepek korszerűsíté­sét, úgy. hogy a régieket le­bontják és helyükre újakat építenek a korszerű technoló­giai követelményeknek megfe­lelő technikai felszereléssel, j Az Eszak-magyarországl Tégla- és Cserépipari Vállalat szolgáltaid és javító üzeme AZONNALI belépéssel FELVESZ vízvezeték-szerelő, esztergályos, marós, lakatos, hegesztő, motorszerelő, asztalos szakmunkásokat valamint segédmunkásokat Tó kereseti lehetőség, 44 órás munkahét, kedvezményes üzemi étkeztetés, munkásszállás biztosítva Jelentkezni lehet: Észak-magyarországi Tégla- és Cserépipari Vállalat szolgáltató és javító üze­ménél. MALYI. tot. A hőmérséklet plusz 30 Celsius-fok volt, A gázálarc­ban és teljes felszerelésben dolgozó beosztottak ugyancsak izzadtak a védőruha alatt. Az értékelésnél a szolgálalparancs­közökkel kibontott falnyíláson az egészségügyi raj egy tagja az orvossal behatolt az óvó­helyre és megkezdték az első­segélynyújtást. A „sérülteket” gépkocsik szállították a kötö­Az 1969-es kiképzési ev zaro- gyakorlatát tartotta a napok­ban Ózd város Tanácsa pol­gári védelmi műszaki, mentő- és óvóhelyszolgálata. Ezen a gyakorlaton a szolgálat összes alegysége — kiegészülve egy vegyvédelmi felderítő rajjal és egy egészségügyi szakasszal — részt vett. A feltételezés szerint a várost atomcsapás érte. Ennek a hely­zetnek megfelelően kezdett a a feladat végrehajtásához az egység. A gyülekezési helyen a szolgálat parancsnoka rövid helyzetértékelést tartott az al- egységek parancsnokaival. A védőfelszerelések és eszközök felvételezése és a beöltözés után a vegyvédelmi raj felde­rítésre indult Rövidesen jelen­tés érkezett, hogy az útszakasz szennyezett és a Hódos-pata­kon átívelő híd megrongáló­dott. A mentesítés és ellenőr­zés után a műszakiak léptek a színre. Gyors munkával kija­vították a „megrongált” hidat, miközben a rendőrség biztosí­totta a közúti forgalmat. A vegyvédelmi raj tovább­haladt a kárhely felé. A hely­színre érve megkezdődött a ro­mos épületnek és környékének mentesítése. A szakasz parancs­noka kijelentette, hogy a beom­lott épület alatti óvóhelyen feltehetően emberek vannak. Megkezdődött az életveszélye­sen megrongálódott falrész le­bontása, a többi rész geren­dákkal való biztosítása, vala­mint a romeltakarítás. A má­sodik raj megkezdte a sebe­sültek kiszabadítását. Csá­kánnyal és egyéb bontási esz­Polgári védelmi gyakorlat Ozdon gálnak a Palotaszállónak. Ezenkívül az egész terület te- lekkönyvileg a Keletbükki Ál­lami Erdőgazdasághoz tarto­zik. — Vállalja-e az erdőgazda­ság? — kérdeztük meg Cser­mely László főmérnöktől. — Nem. — De hiszen telekkönyvileg önökhöz tartozik. — Mi már másfél évvel ez­előtt kértük az üdülőt, hogy ezt a birtokviszonyt rendezze. Azon a területen nincs fa. ami­ért hozzánk lartozna. — Rendezték már a birtok- viszonyt? — Nem. A függőkért a megkérdezett intézmények közül egyiknek sem hoz kézzelfogható hasz­not. Mégis jó lenne, ha az ille­tékesek végre megegyezésre jutnának. Albert Judit Új rálialkozrís A bnktakeki Szabad Föld Termelőszövetkezet vezetősége az idén új feladatra vállalko­zott. A gabonafelvásárló vál­lalat cnesi körzeti üzemével kötött szerződést, hogy a szom­szédos tíz termelőszövetkezet­ből, az idei gabonatermést át­veszi és tárolja. Ezzel enyhíti a gabonatárolás gondját, és jelentősen segíti a vállalat munkáját. A tíz tcrmclőszpvclkczct mintegy 200 vagon terményt szállít Baktakékrc. Az átvételt teljes egészében a termelőszö­vetkezet tagjai bonyolítják le, a gabonafelvásárló vállalat csak egy minősítő embert al­kalmaz ezen a helyen. A tsz megkapja a progresszív táro­lási díjat, amely mintegy 200 000 forint bevételt jelent J a gazdaságnak. Lillafüredet nemcsak a mis­kolciak, hanem más vidékek, külföldiek egyaránt szívesen látogatják. Az autóbusszal és kocsival érkező látogatóknak a kastély és az előtte elterülő lépcsőzetes felépítésű, erődít­melőszövetkezetek területi szö­vetségei is. Az észak-borsodi TESZ területéről nemrég járt egy küldöttség Jugoszláviában. Augusztus hónapban a Tokaj- hegyaljai Termelőszövetkeze­tek Területi Szövetségének tag­szövetkezeteiből tízen utaznak a Szovjetunióba és tízen Jugo­szláviába, a szövetség költsé­gén. Más, elsősorban tanácsi szervezésben további 14 ember utazik a szövetség területéről Jugoszláviába az ottani mező- gazdasági termelést és a leg­újabb módszereket tanulmá­nyozni. Az új, korszerű termelési módszerek és tapasztalatok ta­nulmányozására egyre több mezőgazdasági szakember uta­zik külföldre megyénkből, el­sősorban a szomszédos szocia­lista országokba. Az állami gazdaságok területi főosztályá­hoz tartozó gazdaságokból az elmúlt hónapban összesen 80 szakember, különböző szintű vezető járt Jugoszláviában. Értékes tapasztalatokkal tér­tek haza, s ezeket a további munkában gyümölcsöztetik. Ugyancsak 80 állami gazda­sági szakember, különböző szintű vezető utazik a Szov­jetunióba, a Moszkvában meg­nyílt össz-szovjet. mezőgazda- sági kiállításra, ahol a szovjet mezőgazdaság legújabb ered­ményeit és termelési módsze­reit tanulmányozzák. A tapasz­talatszerző külföldi utazásokat három turnusban bonyolítják le, hogy az itthoni nyári mun­kák irányítása zavartalan és biztonságos legyen. Szerveznek külföldi tapasz­talatszerző utazásokat a tér­j Két part között \ I A tokaji strandról a megszokott vidámság egy-egy ' • foszlánya csap át ide, a túlsó partra. Nyári délután, I cipószínű fiirdőzőkkel. A stégen még ketten állnak • mellettem, ök is a rocsót várják. Az ingázó kis hajó I lassan köt ki, az tiiasok kiszállnak, odaadják a „ka- ' ■ pitánynak” a két forintot, és mennek a vonathoz. Be­I szállunk. A „kapitány” az első ülésre invitál, mutat- | I ja vörösre égett hátát, és miközben falbúg a motor, ■ őszibarackkal kínál. ' • — Már a harmincadik forduló következik. Megsii­I lök, mire lemegy a nap. i I . Közben éleset dudál két beljebb merészkedő fiúra, , • akik a motorcsónak hullámaiban akarnak fürdeni, j I Lassít, erélyesen visszaparancsolja őket a balgák mö- \ • gé. Ahogy közeledünk a strandhoz, egyre átláthatat­I lanabb a fürdőző, napozó, tollaslabdázó, fejelő ember- ' • tömeg, csak a stégen állnak zsúfoltan, várva a „kapi­I tányt”, aki átviszi őket, hogy elérjék a vonatot. ] . — Drága asszonyom, értse meg, hogy nyolc embert I vihetek csak. Nem tudok többet hova ültetni. ! A néni feltalálja magát, és leül a vezetőülésre. Az [ • utasok vehetnek, a „kapitány” csípőre tett kézzel mo- < I solyog. Amikor az újabb szállítmányért jövünk, hir- \ < Klen felélénkül. I — Az ott, az asszonykám. Látja, már le sem lehel- ] • ne tagadni, hogy közeledik a fiam. _ 1 I A stégen félrehúzódva szőke kismama áll, könnyű [ ■ ruhában. A csónak kiköt., az utasok türelmesen vár- , I nak, amíg a szifont odaadja az urának, még néhány ‘ I szót is váltanak, aztán a „kapitány” fütyörészve cél­; baveszi a túlsó partot. < I — Azelőtt hajós voltam. A jó Hejön szolgáltam so- ] • káig, ott áll a kikötőben, az a kis fehér. De valahogy • I megváltozik az ember. Megnősültem és várom a fia- ; ■ mat. És még furikázgatok is. I A vasúti hídon clzúg két vonat, egymás után. Egye- ; ■ lőre nincs sürgős utas. Atviszünk egy nénit a strand- I ra, két nagy kosár őszibarackkal, s Indulunk, hogy a I Bodrogot átszelő kompnál feltankoljon a „kapitány”. ; • Ahogy távolodik a strand, halkul a zsivaj is. Égy lány i I áll zöld fürdőruhában a stégen, ö is egyre kisebb ‘ > [esz, maid beleolvad a háttérben napozó nyárfák ár- , I nyékába. ‘ . Dankó István ] Tanaszlalaterzés— lilíöíin es félszeresére nőtt a termelé­kenység a régi, orsóval ellátott fonógépekhez képest. Az itt gyártott fonalak külső képe, egyenletessége jobb, mint a ha­gyományos, nyújtott eljárással készített fonalaké. Pillanatnyi­lag az NDK-ba exportáljuk ezeket a fonalakat. A belőlük készült kötöttáruk teltebb ío- gásúak és mutatósabbak. — Jelentős beruházás volt még a kis terű kártolók beállí­tása is. Ezek előkészítő gépek, a tekercsből szalagot készíte­nek. Ezt a szalagot még továb­bi két lépcsőben dolgozzuk fel. A kis terű kártolók — a ne­vükben is benne van — kis he­lyet foglalnak el. 36 darab ré­gi gépünk helyére 28 ilyen, szovjet gyártmányút állítot­tunk, így jelentős terület sza­badult fel, ahol a korábban szűk nyújtó- és előfonó-kapa­citás feloldására NDK gyárt­mányú nyújtó- és előfonó­Csipkerózsika és a mesebeli bűvös orsó jutott eszembe, mi­kor beléptem a Miskolci Pa­mutfonóba. A sok csinos kis­lányról könnyű volt elképzel­ni, milyenek, mikor alusznak. De a gépek ... azok egyáltalán nem hasonlítanak az előbb em­lített orsóra. A mesebeli időtől napjainkig már sokat fejlődött, sőt egyre gyorsuló ütemben fejlődik a technika. Egyre újabb és újabb fejlesztéssel le­het csak lépést tartani az igé­nyek növekedésével. — Milyen beruházások tör­téntek és történnek majd a közeljövőben? — erről érdek­lődtem Berczely Barnabástól, a tisztító, kártoló és orsó nélkü­li fonoda üzemrész vezetőjétől. — Üjabb beruházás a közel­jövőben nem várható. Legutol­só beruházásunk az orsó nél­küli fonoda építése volt. Gé­peink csehszlovák gyártmá­nyúak. Ezekkel a gépekkel két

Next

/
Oldalképek
Tartalom