Észak-Magyarország, 1969. május (25. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-11 / 106. szám

Vasárnap, T9Ä9. májas TI eSZÄK-WAGYARORSZÄG II to IBUSZ úiabii társasutazási Budapest: 1 napos társasutazás Miskolcról vonattal, a Nemzetközi Vásárra, Időpontja: május 17. Részvételi díj: kb. 70 Ft. Vásári belépővel. Jelentkezési határidő: május 13. Visegród—Esztergom: 2 napos társasutazás Miskolciéi Budapestig vonattal, on­nan pedig hajóval Esztergomba és Visegrádra. Félpanzió, turista elhelyezés. Időpontja: június 7—8. Részvételi díj: kb. 200 Ft Jelentkezési határidő: május 20. Cseh-lengyel körutazás: 3 napos társasutazás Miskolcról autóbusszal. Teljes el­látással. Időpontja: június 4—6. Részvételi díj: kb 800 Ft-f- költőpénz. Jelentkezési határidő: május 20. Üdülés Abbáziában: 7 napos társasutazás autóbusszal, teljes ellátással. Időpontok: májustól szeptemberig, több alkalommal. Részvételi díj: kb 1700—2000 Ft + költőpénz. Jelentkezési határidő: május 20. Nogyvcrad-Kolozsvór: 2 napos társasutazás Miskolcról autóbusszal. Étkezéssel és szállással Időpontja: június 27—28. Részvételi díj: kb. 435 Ft-f-költőpénz. Jelentkezési határidő: május 30. Jelentkezés és felvilágosítás: IBUSZ Utazási Iroda, Mis­kolc, Széchenyi u. 56. Telefon: 16-440, 35-150. Volán Utazási és Szállítmányozási Iroda legújabb utazási ajánlatok 10 napos társasutazás, 7 nap Várnában a bolgár tengerparton! Kirándulás Burgasba, városnézés Bukarestben: Útvonal: Nagyvárad, Kolozsvár, Szeben, Brassó, Bukarest, Várna. Utazási költség kb. 988,— Ft Indulási időpontok: július 23, július 30, augusztus 6. Jelentkezést határidő: május 15. 7 napos jugoszláviai körutazás, 3 nap a tenger­parton! Elhelyezés Vrsarban I. oszt fizetővendég-szolgálat­nál. Útközben Zágráb, Ljubljana és Pula megtekin­tése. Részvételi díj teljes ellátással kb. 1500,— Ft + költőpénz. Indulási időpontok: július 10, július 22, augusztus 7, augusztus 19. Jelentkezési határidő: május 15. Hétvégi utazások; Mczőkövesd-Zsóri fürdő 1 napos kirándulás ebéddel Részvételi díj: 41,— Ft Indulási időpont: május 35. Jelentkezési határidő: május 20. Aggtelek 1 napos kirándulás, barlanghangverseny megte­kintése. Részvételi díj: 56,— Ft ebéddel + barlang­belépővel. Indulási időpont: május 25. Jelentkezési határidő: május 15. A Budapesti Nemzetközi Vásárra, nemzetköri és egyéb labdarúgó-mérkőzésekre jegyeket árusítunk. Érdeklődés, felvilágosítás: Volán Utazási és Szállítmányozási Iroda Miskolc, Zsolcai-kapu 18. Telefon: 33—572. Pályázati hirdetmény! Miskolc m. j. városi Tanács V. B. Építési és Közlekedé­si. Osztálya pályázatot hirdet a Miskolci Ingatlankezelő Vállalat főmérnöki állása betöltésére. A pályázat feltételei: okleveles építészmérnöki végzett­ség, 5—10 éves kivitelezési, vagy tervezési gyakorlat erkölcsi bizonyítvány. Az állás dotációja a 10/1968. ÉVM. sz. utasítás 5. sz melléklet 2 tétel szerinti bér. A pályázatot részletes önéletrajz, képesítést igazoló ok­mány. vagy másolat mellékelésével az építési és közle­kedési osztályhoz 1969 május 20-ig kell benyújtani. ajánlatai: Méz napja lesz ma labdarúgóinknak Újra villanyfényben játszik a DVTK Nagy nap lesz vasárnap Csepelen. Sok-sok év után új­ra villanyfényes NB I-es mér­kőzésre kerül sor. Ismét vil­lanyfényben játszik a DVTK. — Igen, valóban ünnep­napja lesz Csepel sportjának a vasárnapi, hiszen szurkoló- táborunk annak idején is na­gyon szerette ezeket a mérkő­zéseket, amelyek nézők és já­tékosok számára, a nagy nyári melegben, egyaránt kelleme­sebbek, mint a délutáni talál­kozók — mondta Koltai Ist­ván, a Csepel labdarúgó szak­osztályának vezetője. — A DVTK, bármilyen fur­csán hangzik, helyzeti előny­ben lesz velünk szemben, hi­szen Újpesten szerdán is vil­lanyfényest játszott. Kint vol­tunk a mérkőzésen, a csapat játéka nagy meglepetés volt számunkra. Ha csak kis sze­rencséje lett volna, nem kap ki. Tamás irányításával reme­kül „bekkeltek”, s ha 1:0-ás vezetésüknél berúgják óriási helyzetüket?... — Ha ilyen jó véleménnyel van a DVTK-ról, mit vár va­sárnapra? — Minden körülményt fi­gyelembe véve, ha nehéz is lesz — csepeli győzelmet! De ez csak abban az esetben si­kerülhet, ha a mieink a Vasas elleni formát játsszák ki (má­jus 1-én 4:1 volt a Csepel ja­vára). — És a Csepel hogyun ké­szült? — Sérültünk nincs, Gondár eltiltása lejárt, teljes csapa­tunkkal állunk ki. Azaz: Fa tér — Vellai, Molnár, Kandi, Hu­nyadi — Rottenbiller, Loson- czi — Major, Kelemen. Kal­már, Gondár. — A DVTK jó kis csapat, mi sok nagy harcot vívtunk már vele, szívből kívánjuk, hogy sok sikert érjen eL de csak vasárnap után... Ezt viszont egy csepeli ve­zetőtől nem is vehetjük zo­kon. .. A mai nap nagy erőpróba elé állítja megyénk labdarú­góit. A DVTK Csepelen, az Ózd Kecskeméten, az MVSC itthon, a volt NB I-es Szeged ellen játszik. Esélye mindhá­rom mérkőzésen az ellenfél­nek van. A második vonalban a sátoraljaújhelyiek Kistere- nyére, a Papp J. SE az EVTK- hoz látogat. Mindkét együttes pontot szerezhet. Az Ormosbá­nya teljesen esélytelen a Vo­lán SC ellen Budapesten. Ha­zai pályán játszik a Borsodi Bányász, s a formába lendülő Kazincbarcika. DVTK: Sáfrány és Gál is játszhat A csapat szerdán a Dózsa ellen nagyszerű, harcos eré­nyeket csillogtatott. Mindenki teljes szíwel-lélekkel küzdött, s ha Somlai nem sújtja (sze­rintünk indokolatlanul) az együttest Sáfrány és Gál ki­állításával, könnyen más is lehetett volna az eredmény. Csepelen ismét nagyon nehéz dolga lesz a csapatnak. Sáf­rány és Gál kiállítását pénte­ken este tárgyalta az MLSZ fegyelmi bizottsága, s úgy döntött, hogy Sáfrányt két mérkőzéstől eltiltja, de bünte­tését 6 hónapra felfüggeszti. Gál Béla szigorú dorgálásban részesült. A Csepel ellen mind­ketten játszhatnak. Így Tát­rai Sándor az Újpesti Dózsa elleni csapatot küldi pályára. DVTK: Tamás — Kovács, Salamon, Sáfrány, Gál, Hajas, Vass, Haffner, Ruttkai, Feke­te, Sikora. 9 A DVTK elnöksége értesíti a szurkolókat, hogy az este 7 órakor kezdődő mérkőzésről az Ady Endre Művelődési Házban ismét rádióközvetítést hallhat­nak. A belépődíjakat mérsé­kelték. Tagsági igazolvánnyal rendelkezők és nyugdíjasok 5, mások 7 forintért hallgathatják a közvetítést. Ózdi Kohász: Jól jönne az egy pont Bár legutóbb győzött otthon a Kohász, a Kecskemét ellen nem sok esélye van. Az egy pont megszerzése már a leg- vérmesebb ózdi szurkolók igé­nyeit is kielégíthetné. A vár­ható összeállítás: Katona — Göböly, Murányi, Gaál, Vár- allyai, Dienes, Fükő, Széles, Csuhány, Szendrei, Sashegyi. MVSC: Pécsik, Molnár és Árvái nélkül A legutóbb súlyos veresé­get szenvedett MVSC nehéz helyzetbe került. Pécsik meg­sérült, Molnár beteget jelen­tett, Árvái érettségizik. Zoller János edző gondjai így meg­sokszorozódtak. Egyelőre 14-es keretet jelölt ki, s csak a mér­kőzés előtt dönt, ki legyen a szegediek ellen játszó 11 játé­kos. * A MEAFC—S. Bányász NB III-as bajnoki mérkőzés kez­dési időpontja: Egyetemváros, 10,30 óra. Sportműsor Atlétika. Megyei középisko­lás csapatbajnokság, Sajó- szentpéter, 9 óra. Cselgáncs. Felnőtt, ifjúsági és serdülő minősítő verseny, Kilián-észak, általános iskola, 9.30 óra. Kerékpár. Megyei háztömb­körüli bajnokság, Kazincbar­cika, 9 óra. Kosárlabda. NB II., férfiak: MVSC—Szolnoki Olajbányász, Miskolc, 11.15 óra. Motorkerékpár. A salakpá­lya világbajnokság selejtező futama, Miskolc, népkerti pá­lya, 10 óra. Röplabda. NB II., férfiak» Miskolci VSC—Közgazdász, Miskolc, 12 óra. Nők: DVTK— Közgazdász, Diósgyőr, 10 óra. Tenisz. Szíurovszki Erika em­lékverseny, Diósgyőr. 8 órá- i tói. Ilyen lesz a nepkerti sportcsarnok Lapunk kérdőíves közvéle­mény-kutatása alkalmával számos olvasónk kérte: ír­junk a Népkertben épülő sportcsarnokról. Az építkezés — jelenlegi szakaszában — még csak sejteti a népkerti sétálóval: impozáns, korszerű lesz az új miskolci sportfellegvár! Mi­után bepillantottunk a Mis­kolci Tervező Vállalat által elkészített rajzokba — a ter­vek Horváth István főmérnök vezetésével készültek — a sportcsarnok méreteiről és formájáról a következőket mondhatjuk el. A játékterem csak kizáró­lag teremsportokra alkalmas. (Tehát nem kap helyet benne sem jégpálya, sem uszoda.) A nagyméretű pályát — 26x42 méter — lelátó veszi körül, amelyen 1500 néző fog­lalhat helyet. Amennyiben kisebb helyet igénylő verse­nyeket rendeznek — például súlyemelés, asztalitenisz, bir­kózás — további 1500 néző­nek tudnak helyet biztosítani. A körbefutó fénycsövek, va­lamint az egyéb, egyedi lám­patestek szinte nappali fényt varázsolnak a csarnokba. A! belső burkolatok különleges betonból, márványból, vala­mint fából készülnek. Az optimális hőmérséklet és a szellőzés biztosítására hatalmas légcsatornákat épí­tenek. Egyébként a sportcsar­nok fűtőberendezése látja el meleggel a városi könyvtár és az új szálloda épületét is, melyek építésére a sport- csarnok befejezése után ke­rül sor. Különleges építészeti meg­oldások az egész nézőteret acélvázas, hajlított tetőszer­kezettel fedik le, egyetlen közbeeső pillér nélkül. Így a nézőtér minden részéről ki­tűnő lesz a rálátás a játéktér­re. A főbejárat homlokzata egy hatalmas vasbeton pilo­non nyugszik majd, míg az oldalsó homlokzatok üvegből készülnek. A kivitelezők arra töreked­nek, hogy a tervezők által megálmodott modern formá­kat maradéktalanul megvaló­sítsák, és az építkezést határ­időre, 1970. június 30-ra be­fejezzék. Forró Péter Ózdtól a spanyol válogatottságig y4zi4/forty sztűri 6. Zamora interjúja Albertivel A Novedades című madridi lap röviddel Albertynak a Real Madridban történt bemu­tatkozása után közli a ma­gyar származású kapus mo­solygós fényképét, a következő aláírással: „Alberty méltó he­lyettesítője Zamorának". A két kapus ekkor már ré­gen ismeri egymást. Találkoz­tak már Svédországban, Olasz­országban. Magyarországon és Spanyolországban is. Zamora ekkor már korosodó ember, de még mindig nagyon jól véd, még mindig a világ egyik legjobb kapusának tartják. Valószínűleg ő is szívügyének tartja, hogy az európaiból ki­magasló spanyol labdarúgás méltó kapusutódot kapjon. Jellemző, hogy amikor például a Real Madrid megegyezik a Bocskaival és Albertyvel, Za­mora szem*lves"n íön Magyar- országra Alberlyért. Az első időben egymást váltják a kapuban, és Zamora csöppet sem féltékeny utódjá­ra, sőt örül, hogy az egyre szebb és szebb erényeket csil­logtat. Igaz, nem egyszer bí­rálja Albertyt, de ezt Is csak azért teszi, hogy megszabadít­sa még meglevő hibáitól. Egy Ízben például így nyilatkozik róla: „Alberty nem ésszel véd, mint én. Viszont csodálatos a ruganyossága, valóságos akro­bata, a közönségnek pedig ma már ez tetszik." Zamora emberi nagyságát mutatja, hogy amikor Alberty aláírja a szerződést, interjút készít vele, s utódját ő mutat­ja be az újság nyilvánossága előtt a madridiaknak. (A cikk, amely alatt Ricardo Zamora aláírás látható, Alberty József birtokában van, s e cikksoro­zat megírásánál rendelkezé­semre bocsátotta.) Az interjú nem teljesen pontos, s egy kis­sé rövidített fordítása szerint Zamora és Alberty között az alábbi beszélgetés zajlott le: Az interjú elején Zamora elmondja benyomását Alber- tyről. Szimpatikus, szerény, kedélyes embernek tartja. Ezek a tulajdonságok nagy előnyt jelentenek számára — mondja. A továbbiakban arról ír, hogy a fiatal kapus eddig még egyszer sem sérült meg. Kérdéseire, hogy mit tud mondani eddigi pályafutásá­ról. Alberty ezeket válaszolja: — Három évet játszottam Magyarországon a profi ligá­ban. Egy évig az Attila, két évig a Bocskai játékosa vol­tam. A két év alatt nyolcszor voltam válogatott. Legemléke­zetesebb mérkőzésemnek a Frankfurtban lejátszott, Né­metország elleni találkozót tartom. Életem eddigi legjobb formájában védtem ezen a meccsen. A továbbiakban Zamora kér­déseire válaszolva, az akkori magyar labdarúgás helyzetét ismerteti. — A magyar futballt jelen­leg a dekadencia jellemzi. Ügy gondolom, a hanyatlás kor­szakát éli. Sok régi, jó játékos már nem játszik, az újak pe­dig még nem értek be. Zamora ezután arra kíván­csi, Alberty hogyan vélekedik hazája labdarúgásáról. — Számomra — jelenti ki a volt magyar kapus — a spa­nyol labdarúgás rendkívüli élményt jelentett. Spanyolor­szág vitán felül, bármely más nemzettől jobb a labdarúgás­ban. Szívesen jöttem ide, és vagyok itt, bár előző hazám­ra és családomra mindig szo­rongással, bánattal gondolok vissza. De ez az ország olyan vendégszerető, hogy feledtetni tudja., a múltat. Bizonyos va­gyok benne, hogyha elsajátí­tom a spanyol nyelvet, még jobban megszeretem ezt az országot. Ügy gondolom, hogy az éghajlat sem okoz majd gondot, hiszen sokban hason­lít volt hazám éghajlatához. Az interjú sporttörténeti ér­dekessége, hogy arra, tudomá­som szerint egyetlen, a magyar labdarúgás történetével, múlt­jával foglalkozó szakkönyv sem utal. Magyar fordítása pedig lapunkon kívül, tudo­másom szerint, még sehol sem jelent meg. (Következik: A végzetes be­tegség.) Nyikes Imre Alberty Gyula, a Real Madrid új csillaga interjút ad Za­morának, a világhírű kapusnak. Szemben Zamora, jobbol­dalt Alberty.

Next

/
Oldalképek
Tartalom