Észak-Magyarország, 1965. május (21. évfolyam, 102-126. szám)

1965-05-07 / 106. szám

ÉSZAKMAGYARORSZAG Péntek« 1965» májas *&> wmmsm cHtaaagaaaaBasaaBSflBMgM aaaaa Ä magyar líra 20 éve: Mag yaror szagon Ma estes ffl i Hangverseny Miskolcon § századunk zenéiéi! | yj A város alapításának 600. lg évfordulója tiszteletére ma* y) május 7-én este rendezi meg í az Egressy Béni Zeneiskola jj negyedik, utolsó bérleti hang- y versenyét az évadban. x A Bartók teremben ez alka- ? lommal századunk zenéjéből v kapnak ízelítőt a hangverseny y, látogatók. Sok népdal és nép- « dalfeldolgozás hangzik majd rf) el, s többek között Ádám Je- (U nő, Szervánszky, Kodály, J) Járdányi, Ránki, Szőnyi, Szó- (f kolay, Sugár Rezső művei |T\ A Rádió Kapja í* a Szovjetunióban | Ma, május 7-én van a 0) Szovjetunióban a Rádió nap- ?< ja. S A használatban levő rádió- készülékek száma a. Szovjet- (Jj unióban ma meghaladja a j) hetven milliót. A moszkvai j rádió S3 nyelven sugároz mü- v [ sort külföldi hallgatói szá- 3 | inára. Az elmúlt évben 7S or- (f szaggal bonyolított le műsor- x, cserét a Szovjet Rádió és Te- y levízió. A központi adások (f 1 időtartama napi 136 óra. I))-----------------------— í tor- X a Szépirodalmi Könyv- j cserét, a Szovjet Rádió és Te- y, UOz levízió. A központi adások (s S3, 42, 35 Kokényvírág exportra — teának Mintha hófoltok maradtak aliol teakéverékbe használják volna vissza a télből, olyan a kökényvirágot ízesítő, illa- N3 fehérek ezekben a. napokban tosító szerül. Főképp Telki- fD. a zempléni domboldalak a vi- bánya. Makkoshotyka, Erdő- ni rágba borult kökénybokrok- bénye. Erdőhorváti és Mogyo- ív tói. Egyes helyeken több róska lakosai gyűjtik mázsa- holdnyi területet is alkotnak számra a hófehér kökényvirág az összefüggő kökényesek* szirmait ____ a melynek kellemes, fanyar.. ............... g yümölcsükből késő ősszel IS —20 vagonnyit is adnak jó termés esetén a szörpüzemek­nek. De ilyenkor* tavasszal is hasznot hajtanak az. igényte­len teökénybókrok. Az Érdet Termék Vállalat sátoraljaúj­helyi üzemegységének dolgo­zói ugyanis megkezdték a kö­kényvirág szirmainak szedé­sét, mert a szárított kökény- sziromból nagy mennyiséget exportálunk külföldre, első­sorban a nyugati országokba, A sokoldalú földművesszövetkezetek országgyűlési képviselő Képes sportlexikon az érdeklődést. Ápolni kell a népi táncot, a népi. hagyo­mányokat. De el kell fogadni az. újként jelentkező társas­táncot is. ÖRÜLTÜNK, hogy a cso­portos társastánc elnyerte méltó helyét a Ki mit tud?- on és az egyéb kulturális szemléken. Nem közömbös ta­lán az a megállapítás sem, hogy a műkedvelő művészet­nek ez az új ágazata tömeg­igényt elégít ki. Fényes bizo­nyítéka ennek a televízióhoz érkezett háromezernél több levél, amely a szentes! tánc­klub együttesének továbbjutá­sát kívánta. Benedei; Miklós i'“““-------- , í 8 V irágoznak I a mikádó fái ! Miskolcon 1 1 j 1920-ban a. japán, cs&- J , szár néhány disz-cse- 1 ' resznyefát ajándékozott ' J Miskolc városának. A \ 1 kertészek elültették, s « I később tovább szaporí- [ 1 tolták a szép fákat. 1 Az idei hűvös, esős ! 1 tavasz miatt a Szabad- 1 ' ság téren és a város [ J néhány pontján a. szó- 1 1 kottnál később borultak • J virágba a japán cse- | 1 resznyefák, Néhány 1 f napja azonban ki nyitót- ! 1 ták. tömör, rózsaszín 1 j szirmaikat. A szép lát- 1 1 ványosságnak sok né- , 1 zője, csodáló ja akad. • I Amatőrök, hivatásos fo- { t tósok készítenek felvé- 1 { teleket a mikádó virág- [ 1 zó ajándékairól. 1 1 __ 1 Miskolci Nemzeti Sxínháa 5. pfentek: Setiüler-bérlet A Nosz- ly üú esete Tóth Marival (este 7). S. szombat; Arany iíj. Viktória (du. S) Egressy A Noszty fiú esete Tóth Marival (fái S). 9. vasárnap: Bérletszünet Viktória (du. S) Déryné A Noszty tiú ese­te Tótb Marival (fél 8). IN hétfő: Nincs előadás, 11. kedd; Moliére-bériet A Notzty fiú esete Tótb Marival (este 7t. 12. szerda: bérletszünet A Wirt» fiú esete Tótb Marivá! (este 71. IS. csütörtök; Pathes-bériet. A Noszty fiú esete Tótb Marival (este 7). ü. péntek: Bemutató-bérlet Mág­nás Miska (este 71« (Síé R égen tadott, hogy a magyar irodalom leg­izmosabb gyermeke a líra. A líra, amely a „leg­mozgékonyabb” a műfajok között, amelyben alegszubjek- tlvebben ugyan, de a többi­nél hamarabb „csapódik ki”, tükröződik az adott világ. A magyar történelem sajá­tosságából fakad ez a hege­mónia, túlsúly a líra javára. Éppen érzelmi, indulati töl­tésénél fogva ez volt a legal­kalmasabb kritikus történel­mi pillanatokban a mozgósí­tásra, a buzdításra. a nemzeti öntudat ébren­tartására. Mert java. köl­tőink mindig mozgósítottak, demonstráltak, vagy éppen „a lelket tartották” maguk­ban és a katasztrófa után kábulatba hullt nemzetük­ben- Nem azt jelenti ez ter­mészetesen. hogy az egyéni, intimebb élmények nem szó­laltak meg. De arra mintha nem jutott volna annyi „idő” és energia, mint a. közéleti problémára, a haza. a haladás, a nemzeti lét kérdéseire. A magyar költő, ha hivatástu­data volt. ritkán szólhatott a maga nevében, saját prob­lémáiról. Különösen érdekes a költő helyzete a XX. szá­zadban. Vátesz, látnok, és ve­zér legyen, mint Petőfi volt? Legyen tudós, aki alkoto mű­helyében bölcs tanácsokat je- gecesít ki, hogy iránytűje le­gyen az élet vándorainak? Vagy elégedjen meg csak az artíszükummal. a. szép önma­gáért való keresésével? Szá­zadunk lírája sokféle változa­tot tud felmutatni ezekből a típusokból. Ma már senkinek sem kell bebizonyítani, hogy 1945. dön­tő fordulat a magyar iroda­lom történetében is. Azon is fölösleges vitatkozni, hogy ez a fordulat törés-e vagy fel­lendülés. Nyilván mindkettő. Eddig nem ismert lehetősége­ket jelent, elnyomott, háttér­be szorított tendenciák, irány­zatok kibontakozását más, addig uralkodó tendenciák­kal szemben. A megváltozott valóság új tartalmat, új köl­tői magatartási és alapállást hozott: a szocializmus, a szo­cialista költői hitvallás igen­lését, a. szocializmus felé ha­ladó társadalom, annak em­berének tükrözését, ábrá­zolását. Ez azonban csak pa­pírodata* Könyvkiadó, Bp. 1» píron ilyen egyszerű. A való­ság nem változott, és nem is változik meg egyik pillanatról a másikra. rdekes és izgalmas a ri Tavasz Magyarorszá­gon című antológiát lapozgatni, és ízlelgetni azt a sokféleséget, szemlélni azt a birkózást, küzdelmet, amit költőink vívnak magukkal, a. valósággal. Mert valóban csak a tendencia közös, ami egy kötetbe hozza az idős polgári lírikust a mában fel­nőtt szocialista eszmeiségű költővel. Keltái Jenő és La­dányi Mihály... A szerkesz­tő (Illés Lajos) az elmúlt 20 év terméséből válogatta ösz- sze impozáns kötetét így az­tán az olvasó nem kap képet költőink 1945. előtti mumkás- ságáróL De nyilván nem is ez volt a cél. Ha hiányérzetünk van, akkor is inkább néhány fiatalabb költő nevét hiá­nyoljuk Gondolom, a szer­kesztő sem a teljességre tö­rekedett 1945-ben nem minden köl­tőnk vallotta magát József Attila örökösének, szocialista költőnek A Nyugat, „harma­dik nemzedékére” gondolunk itt, azokra, akik a közélet a. társadalom, a történelem nagy kérdéseiben nem mindig* vagy nem feltétlenül a bal oldalon foglaltak állást Ezek hangja továbbra is rezignált, hajlamosak a visszahúzódás­ra. Tehetségük elvitathatat­lan, és tudásuk gondolatgaz­dagságuk. küzdelmük az új vi­lág befogadásáért és elsajá­tításáért feltétlenül rangos helyet biztosít nekik irodal­munkban. Nem mindenki tu­dott rögtön úrrá lenni a. hábo­rú rettenetén, nem mindenki­ben egyformán erős a hit. Weöres Sándor rezignáltan viaskodik a háború rémével (XX. századi freskó) Pilin­szky 1944. kálváriájának stá­cióit járja újra verseiben. Vas István }s csak a szerelem és a humánum görcsöket oldó oltalmában talál megnyug­vást De a rettenetén úrrá lesznek a .tavasz, az építés hangjai (Rónay: Barbirolli a MOM-ban, Szabó Lőrinc: Fi- cseri füsti. Tücsökzene). Az ember birtokába veszi az új világot, ami most már elvitat- hatatlanul az övé. (Illyés: Megy az eke. Nem volt elég; Benjámin László: Tavasz Ma­SM ^ gy«Írországon; Kassák Lajos; É Oda, 1948.) Uj hangok is jelent­keznek a koncertben, eddig 1 nem ismert hangszínek. Fia- £ tál költők szinte aprióri, az j anyanyelv természetességével , és meghittségével kérnek szót az új világban. . Illyés, Erdélyi, József Alti- 1 la és Benjámin örökösei ők, j akik először az apák iránti . hűségről vallanak (Juhász Fe­renc: Sántha-család, Apám, < Nagy László: József Attila, ( Váci Mihály: Kelet felőL Sza- T badsäg! tégy gazdaggá min­ket!. stb.), s arról az új rend- ■ ről, ami nekik már termésbe- 5 tes. Jelentkezik természetesen a kétely is, a megtorpanás és a fölháborodás a hitet próbá­ló ellentmondások láttán. Mégis, érzésünk szerint, Ju­hász Ferenc viaskodása, vagy Ladányi Mihályé már csak alapállásul*: miatt is más, mint a polgárok szkepszise. A változó világ az ellentéteken ' gördül előre, az ellentétek • viszont mindig meggjőtrik az aktívat, a szerrilélődőt is. A költő szemlélődik, lát. és re- j gisztrál. És a regisztrálással t formál, alakit Magát is, a vi- 3 lágot is. G azdag és szép könyv-j vei ajándékozta meg a Szépirodalmi Könyv­kiadó az olvasót Horpácsi Sándor 1 A.MINAP hallottam a tele­vízióban, hogy a . Ki nnt tud? : iprilis íl-i adásában, szere­iéit szentesi társastánc együt- es továbbjutása végett há.- omezernél több néző fogott olla.t, és írt a televíziónak, további hétezernél több né- ;ő más műsorszámok tánioga- ását fejezte ki levelében. Ez irra mutat, hogy a Ki mit •ud? nagy tömegekhez szól* r. közönség magáénak érzi. és ogot formál rá, hogy bele- .zóljon a versengés alakulá­sba. A nagy népszerűség fe- elösséget. is ró a televízióra, nert e tömegműsor már nem .zázezrek, hanem milliók táp- áléka, és az itt látható, az ilőzsüriken már átjutott kü- önféle műfajú produkciók nércél jelentenek a képer- ryőt. figyelő műkedvelőknek, á sugárzott adások, a látott nűsorok serkentőleg hatnak ?.s intenek i-s egyszerre. A bevezetőben említett szen­tesi tánckar szereplése meg- lyerte a nézők tetszését. Nem szokványos láncokkal jöttek, szereplésük üde hatású szín­folt volt a versengők aznapi kolerában. Az eddigi Ki mit Lud?-okon a legkülönbözőbb népi táncokat láthattuk sok­féle felfogásban, feldolgozás­ban és előadásban. Szép, mű- részi látványos volt ez a társastánc produkció, s amíg néztük, arra gondoltunk: íme, lehet. a. modern, korszerű tár­sastáncokat is ízlésesén, szé­pen táncolni, lehet ezekből is :Szvitet komponálni, gyönyör- 1;PrH-'*n kompozíciót alkotni. ELŐRE kell bocsátanunk, hogv a névi. táncot, igen tisz­teljük és felbecsülhetetlennek tartjuk azt a szerepet, ame­lyet népi kultúránk köz­kinccsé tételében, hagyomá­„Polgárjogot” nyert a társastánc nyaink. .népi. rpűvészeüink ha- 2a.i és külföldi ismertetésében betöltött és betölt. Nem szem.- beállítani akarjuk veié a mo­dern társastáncot, de feltét­lenül szólnunk kell' most er­ről az új jelentkezésről. Vannak művelődési házak, amelyek a legkülönfélébb okolt miatt idegenkednek tei­le. Vannak viszont jó kezde­ményezések, nagyszerű tár­sastánc-klubok, amelyek jó fejlesztői, ez új mozgalomnak. Egyik-másik művelődési ház­ban sokszor oktalan ragasz­kodás mutatkozik a népi tánchoz. Lehet, hogy látványo­sabbnak tűnik, tíe a társas­tánc. a táncklubok munkája mindenképpen korszerűbb, kőzelállóbb a közönséghez* jobban „megfogja” a fiatalo­kat, és merjük kimondani ezt az érvet is: sokkal olcsóbb. Most. már csak ott kellene el­sősorban a népi tánc-csopor­tokat fejleszteni, ahol. lehető­ség van új motívumok gyűj­tésére, ú.i tánckompozíciók koreografálására, és biztosí­tott az a magas színvonal* amelyen jó' csoportjaink ma állnak, és amely alatt: már nem szabad maradni. Feltét­lenül szükségesnek tartjuk az új gyűjtések hangsúlyozását, mert nem egy kulturális szemlén, fesztiválon kínos szituációk keletkeztek már amiatt, hogy az egymást kö­vető csoportok többé-kevésbé ugyanazokat a táncokat mu­tatták be, legfeljebb más névvel. És nem utolsósorban gondolni kell a népi tánceso- portok szervezésénél a pro­dukciók kiállítási lehetőségei­re is, mert a szegényes kiál­lítású sokszor kiábrándító le­het. Mindennek kissé a tár­sastáncok felé kell fordítania bet nincs híján á kitűnő kézügyességnek, az Ötletes- ségnek, a műszaki tudásnak és a hihetetlenül nagy szor­galomnak- Mégis* akik is­merjük. közös meggyőző­déssel valljuk, hogy majd­nem haszontalanul fecséreli el idejét es tudását, midőn az általa elképzelt színes televízió megalkotásán fá­radozik. Pedig már jelentős sikereket ért el. Számos újí­tás dicséri nevét üzemében is. Különösen a gyengeára­mú készülékek szerkesztésé­ben* s megalkotásában já­ratos. Szerkesztett például egy újtípusú elektronikus számoló gépet, kisfiának egy működő, igazi rakétát, s most, mint mondtam* a szí­nes televízió olcsó, hazai előállításán fáradozik, nem minden eredméuy nélkül... Mégis azt mondtuk, ami­kor legutóbb hárman is meglátogattuk: — Jenő, Je­nő! Kár a sok fáradozásért, az átvirrasztott éjszakákért., azért a sok munkáért és pénzért, amelyet kísérleteid­be fektetsz. így soha, nem ■ válik híressé s neved. Mást ; kellene feltalálnod. Valami mást, amiért az egész or­szág áldása kísérne, minden ember imába foglalna* a feltalálók legnagyobbja len- ' nél. házadat emléktáblával ’ jelölnék meg és szobrot is. . állítanának neked. — Mí lenne az'1’ Könyör­göm. mondjátok meg! —- A szódásüveget, Jenő! Olyan szódásüveget, amely­ből ki is jön az üdítő víz, és ott jön ki, ahol az ember t akarja.. c Onodvárj Miklós ......................—— | . %»/« ; •— Kérem* es a gyufa ; hiányos! — Ugyan, csak nem gon- , dolja, hogy... ) — Nem. Egyáltalán nem gondolom, hanem bizonyos- ■ ra veszem. Tessék: ha meg- ) rázom a dobozt, gyanúsan csörög. Mit jelent, ez? Az \ előírtnál kevesebb gyufa ' van benne. — Ötven szálnak kell len- j ni egy dobozban. Számoljuk , meg. 5 — Tessék! Harminckilenc ^ szál.•. — Csakugyan! Számoljuk ? meg egy másik tartalmát is. 1) íme: harmincöt szál. Emezt. Ls: harmincnyolc... Nos, fi azért nem kell a szegedi < gyufagyárról leszedni a ke- , résztvizet. A gyufát, automa- fj ta gép rakja a dobozba. Bi- ■. zonyosan hibásan működött, a Csak ezzel a csomaggal jár- ?j tunk így. '< — Bontsunk ki hát akkor ? egy másikat és számoljunk. y Negyvenegy szál. „Mit u mondtam!..Harmincöt i) szál. „Pardon!. 1." r Ez a beszélgetés Sátoralj a- T; újhelyen zajlott le Utána y niég egy kísérletet tettunk L Miskolcon. Original Csorná­it got bontottunk fel. * öt do- / boz tartalma így alakult: !j S3. 42, 35. 49, 4L 5 Bizony, ennek' a fele se fi tréfa. Már ti, az a fele 5 amelyik hiányzik... Jó len- ■j ne, ha a szegedi gyufagyár­ig ban mégiscsak megtaníla- y nák azt az automatát ötve- mg számolni! | Mit helfene feltalálni? S Jenő szeret barkácsolni, u idejének minden percéi [y hasznosan eltölti, S valljuk Tiszakarádon, ebben a va- ‘ rostól és közlekedéstől távol ; eső községben szintén meglep­te a vendégeket, hogy társa­dalmi összefogással városias szintre emelték az egységek színvonalát. A Pest megyei MÉSZÖV elnöke a látottak összegezésekor elmondta, hogy 6 mintegy tíz érmei ezelőtt járt a megyében, Tokajban is, jól ismerte az akkori föld- müvesszövetkezeti hálózatot, de a most látottak kellemesen lepték meg, mert azóta sokat fejlődött a földművesszövet­kezeti kereskedelem, s a ven­déglátás. Elfogultság nélkül megálla­pítható, hogy évekkel ezelőtt nem volt olyan ütemű a fej­lődés, mint napjainkban. A földművesszövetkezetek egy­ségei nemcsak kényelmeseb­bé. kulturáltabbá teszik pa­rasztságunk. falusi lakossá­gunk életét, hanem jelentős ^mértékben növelik szépérzé­[jkét. igényességüket, p Örvendetes vtény az ,ls’ C hogy a fa­[lun élő fiatalok igényei, szo­rításai, szemléleti módjuk [mind közelebb kerül a város­iban élőkéhez, melynek for- [málásában jelentős szerepe rvan a földművesszövetkezeti rmozgalom mellett a népfront- rnak, a KISZ-nek és a tömeg- pszervezeteknek is. Személyes fmeggyóződésem alapján állít- phatom, hogy a földmüvesszö- kvetkezeti mozgalom sokolda­lúsága nemcsak a lakosság “gazdasági, kereskedelmi igé- pyeinek kielégítését. végzi, “hanem jelentősen hozzájárul pa falusi lakosság szemléleti, Cgondolkodásbeli fejlődéséhez pis. D Németh Imre rend, a tisztaság és a figyel­mes kiszolgálás is. Gönc köz­ségben szinte városias képet mutatnak a boltok csinos, Íz­léses kirakatai, szakszerű az áruelrendezés, kultúrált a ki­szolgálás, fásítják és parko­sítják a boltok környékét. ! ooiitnhh a Pest megyei LepUtODD MESZÖV elllö_ kével és munkatársaival jár­tam néhány községben. Ta­pasztalatcseré látogatáson voltak Itt. Kritikusan néze­gették a boltokat, a vendég­látó egységeket és meg is mondták véleményüket. To­kajban meglepetéssel néze­gették a kultúrált kereskedel­mi hálózatot. Nagyon meg voltak elégedve mind a szakszerűséggel, mind pedig a vásárlókkal való szívélyes kapcsolattal. A Ktftelf vezetősége fel- JIE-DUV kérte a vidé_ ken tevékenykedő képviselő­ket, ismerkedjenek meg a földmüvesszövel.kezeti mozga­lommal, kísérjék figyelemmel tevékenykedésüket. Az elmúlt napokban a MESZÖV elnöké­vel én is meglátogattam több boltot, vendéglátóipari egysé­get, nemcsak a kerületemben, hanem a megye ' más részén is. Mint a Hazafias Népfront megyei elnökségének tagja. Örömmel tapasztaltam, hogy a községi népfrontbizoltságök szorosan együttműködnek az fmsz-ek helyi intézőbizottsá­gaival. Ez a jó kapcsolat a társadalmi munkaszervezés­ben is megnyilvánul. Például Abaújkér községben a bolton meglátszik, hogy a falu né­pének boltja. Ezt tükrözi a Vannak még csodák! j A megbírált igazat adott a cikkírónak! ; * ! A vállalatnál mindenki egyetért a jutalom, elosz­tással. ; Van egy pincér a megyében, aki nem vár borra­valót. (Címét nem. árulhatom el, mert az étteremnek kicsi a kapacitása.) Egyik hivatalunkban, a dolgozók nem, telefonálnák — magánügyben! * Ismerősöm autót veit és csak idős feleségét viszi benne! » Az öregek napján, a szónok dicsérte a mai fiatalo­kat- És mindenki helyeselt! * A férj azt mondta feleségéneki ^fíaim, értekezletre megyek”. Ott volt! JL Aa

Next

/
Oldalképek
Tartalom