Észak-Magyarország, 1963. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-09 / 185. szám
Péntek, 1963. augusztus 9. ESZAÍvMAGYARORSZAG Augusztus végéig előkészítik a talajt a vetéshez a mezőkövesdi járásban sasai da a Megyénk területén feltétle- rőéül a mezőkövesdi járás termelőszövetkezetei biiszkélked- éH telnek a legszebb munkasike- oltekkel. Az elmúlt hét végére rá,eljes egészében végeztek a lü. tenyérgabona, s valamennyi aj alászosíéleség aratásával, és te,‘ nagy nyári munka lélegzetéé- ételnyi szünetében arra is in-’Sven jutott idő, hogy augusz- dig Us 7-én a járási pártbizottsá- el-;<>n találkozzanak a tsz-ek vésni tetői, szakemberei, s megbe- i átéljék az év eddigi tapasztala- Mait, az elkövetkezendő £el- at. hatokat. A vélemények összesítésedként örömmel szövegezhető " Heg az általános megállapí- ás: a termelőszövetkezetek ed- yi'ligi munkája eredményes volt. 3 ’gyetlen közös gazdaságban ta'ém tapasztalható komolyabb y^ltérés a tervektől, sőt néhány, ül'ta elmúlt évben gyengébben lazdálkodó közösség nemcsak iíjj várható hiányt pótolja, háttá tern jelentős — s az év elején akitem várt — többleteredményét■ s számíthat és számít is. A na- Megfelelő vezetés, a hozzáértő já- teakemberek és a tsz-tagok he-‘Sszeíogása következtében kü- náí énösen a lcácsi és a bükkzsér- ké- tsz-ekben változott s vál- ítés °zlk jobbá a tagság élete. Eb- idópen igen jelentős szerepe van járási pártbizottság, a járási r aftehács körültekintő munkájául S 'ak: a mindennapos közvetlen „az. tegítésnek. nyént Iái! jj irft na- 1st- rsa lost iul ásítaná- »sídéi 5 csépSÉs csal? néiiánvnapos musííía Antal Simon elvtárs, a járá- tanács vb elnökhelyettese a 'tenéhány órás értékes tanács- '°zás után elégedetten állapiba meg: . Jól jött ez a beszélgetés, fgy már holnap hozzáláthatok a problémák megoldásá- 1Qz, s ami még jobb, hogy Cetien megoldhatatlan fel- hattal sem küzdünk jelen Pillanatban. Az aratásnak vé- gte, a cséplés csak néhánynazef,lQs munka! nuEz természetesen annak köszönhető, hogy a kalászosok túlnyomó többségét kombájnnal aratták, s a termésnek csupán hat százaléka vár cséplésre. A felszabadult erőgépeket és szakembereket is a most legfontosabb munkán: a mélyszántáson, a talaj szakszerű előkészítésén ,foglalkoz- tatják. EíMig: SS százalék Ez évben IS ezer katasztrá- lis holdon végeztek aratást a járás termelőszövetkezetei, s 11 ezer, holdnyi területen már elvégezték a szükséges mélyszántást, Ez az eredmény sajnos ma még egyedülálló a megyében. A kombájnarc tás, a szállítás ésszerű lebonyolítása lehetővé tette, hogy minél több gép szánthasson. Az is jelentős segítség, hogy míg megyei viszonylatban összesen csak 140 erőgép dolgozik talajmunkán két műszakban, ebből 40— 50 a mezőkövesdi járásban található. — A rendelkezésre álló erővel naponta ezer holdnyi mélyszántást végzünk, s ez az új gépek beállításával még növekszik, — számolgatnak a járás vezetői. — Igj nagyon reális az a számítás, hogy augusztus végére előkészítjük a talajt a vetéshez. S mondanunk sem kell, hogy mindenütt szakszerűen. Négy-öt hetet pihenhet a talaj a vetésig. Barcsa S. Elsőnek a járásban A bánrévei Aranykalász Termelőszövetkezetben az ózdi járás községei közül elsőnek fejezték be az aratást. A jó eredmény a jó szervező munkának és a tagság szorgalmának, összefogásának köszönhető. Több mint 24 holdon a tarlóhántást is elvégezték már és a többi területen is folyamatosan végzik ezt a munkát. Ebben az évben a szénagyűjtésben és a kapásnövények ápolásában is jó eredményt ért el a termelőszövetkezet. Murányi Tibor levelező Mi látható a kirakatban? Olcsó árak, sok árucikk. Többmillió forint értékű különböző ruházati cikk talált már gazdára Miskolcon, a nyári vásáron. A szezonvégi olcsó arak sok nézőt csalogatnak a kirakatokhoz ist (Foto: Sz. Gy.) 5bt ;sesaÜ nét at .grí női! újí310* égií nnC rleías-nfl" ló elV mi' ki öbfe seat' né$ vei' ál' jó- art' réti' >ko- £ te’ • el31 £* S 3* a*' tite* h (f sí fi cap' lka' a> :k. íy^ két' ni 9 bC' ,as^' éi 3. 9 iga1' hU' niíi' ia v . az ötvenes éveld Valaha, elején, amikor Egyetemre jártam, sokszor vettem részt nagygyűlésen, jó- P.éhányszor mint előre biztosi t-ott hallgató, úgynevezett: ‘’kivezényelt tömeg”. Termé- s?-ctesen: tapsoltam is, mint ’Mindenki, hiszen éppen ez volt egyik feladatunk — és ki ^lereszelt nem tapsolni? Már e'őre tudtuk, szinte reflex- s?erűen megéreztük, melyek ’’Sok a szavak, mondatok, j’kielyek után tapsolni kell. -égen az úgynevezett „nagy ^jelentések” és az ágyúsor- ^áz-szerűen dörgő frázisok Plán menthetetlenül felzúgott P vastaps: A nagy nevekről ”tern is beszélek. . Hogy aztán ezekből a vasasokból mennyi volt a he- ÍJ'.es, az őszinte, s főleg, hogy P&ny ember tapsolt őszintén? , ma már elég jól tudjuk. A P’Psmánia abban az időben háig fajult, hogy már a mozién, egyes híradóképek meg- l6lenésekor is tapsoltunk — Egyszerűen azért, mert nem P’tertünk nem tapsolni, .őszintén szólva: bizonyos JPbulságok levonása miatt az hobbi időben már ott tartótom, hogy kételkedtem még az I zinte tapsok őszinteségében ?> és igen sokszor akkor sem JPpsoltam, amikor körültem astaps zúgott. Valahogy ferde .ütemmel néztem a tapsoló cmPterekre. . Ez a taps-bizalmatlanságom Pssan azonban oldódott, de Egynémely előítéletem meg- ^teradt egészen mostanáig, o’híg el nem mentem a bu- jPpesti Kisstadionba, ahol ^ádár elvtárs beszélt az em- , terekhez a párt- és kormány- hhdöttség szovjetunióbeli út- jPteól, a látottakról, hallottak- ”1, tapasztalatokról, benyomásokról, hazai és külföldi véleményekről. Beszélt nagy- teorderejű tényekről, kül- és .telbolitikai kérdésekről, prob- temákról, napjaink nagy esz- mei és gyakorlati izzásáról. Extern akartam én tapsolni, Ebembe se jutott, hogy itt é^jd tapsolni is kell, csak L^yszerűen azt vettem észre, Ptegy tapsolok ... Tapsoltam, I ágpedig őszintén, szinte ön- fteledten. És nem is azért, mert ke terültem is tapsoltak, hanem T azért, mert úgy éreztepi, hogy felelnem kell. Felelnem arra, amit a szónok, ez esetben Kádár elvtárs mondott Valahogy úgy éreztem, hogy Kádár elvtárs hozzám beszél és ezt kérdi: no, mi a véleményed? És mert nem kiálthattam közbe — feleltem a két . tenyeremmel. Körülnéztem, figyeltem az embereket. Tudtam, hogy ezen a gyűlésen egyetlen „kivezényelt” sincs, hiszen mindenki örült, aki bejuthatott, hogy bent volt, és közvetlenül hallgathatja a szónokot. De meglepődtem. Előbb azon, hogy az emberek milyen önfeledten tapsolnak. Ekkor kezdtem figyelni, hogy mikor, milyen szavak, vagy mondatok után csattan fel a taps. Feszülten figyeltem, vártam az úgynevezett frázisos, tapskiváltó mondatokat. És mennyi csalódást kellett megérnem. Az emberek mindig akkor tapsoltak, amikor nem is vártam. És nem Is az úgynevezett szépen hangzó, hanem rendszerint az egyszerű, de lényeges szavak és mondatok után kezdődött a taps. Érdemes ezekből a mondatokból és tapsokból néhányat felidézni. Először akkor tapsoltak az emberek, amikor Kádár elvtárs elmondta, merre járt, hol képviselte a magyar n£pet az utóbbi hetekben, s hol, kikkel, milyen barátokkal szorított kezet. „Jártam Lengyelországban, a Mazuri tavaknál, lengyel barátainknál, testvéreinknél ...” „Jártam Berlinben... Azoknál a testvéreinknél voltam, akik talán Európa legkényesebb pontján, kontinensünk közepén, német jöld ön tűzték ki a szocialista forradalom zászlaját __” Mindkét m ondat után nagy taps zúgott. Éreztem, látni lehetett az arcokon, hogy mindenki őszintén tapsolt — barátainkat köszöntötték az összeverődő tenyerek, a munkás kemény, kérges tenyere éppen úgy, mint az értelmiségiek úgynevezett puha tenyere. És nagy taps zengett akkor is, amikor Kádár elvtárs bejelentette, hogy a Varsói Szerződés PoliP s tikai Tanácskozó Testületének ülésén egyesített fegyveres erőink állapotával foglalkoztak. Nem mondott nagy szavakat, zengő, cikomyás mondatokat, csak egyszerűen azt, hogy „ ... egyesített fegyveres erőink állapotával foglalkoztunk." Mindenki értette, miről van szó, és tapssal feleltek, hogy helyes, ezzel is fog- lalkozni kell. 1 I ezeket a szavaI később I kát mondta Kádár elvtárs: „A testvéri népek azért tisztelik, becsülik és szeretik népünket, és azért tanulták meg még az ellenségeink is tisztelni népköztársaságunkat, mert pártunkat, népünket most határozott, következetes, világos ■ politika vezeti." Nagy taps. Mintha ezt kiáltották volna az emberek: — Jól van! Helyes! Csak így tovább! Később beszélt Kádár elvtárs a Kínai Kommunista Párt június 14-i leveléről és arról a nyílt levélről, amelyet a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága intézett a pártszervezetekhez, a kommunistákhoz. „Ezekben az időszerű kérdésekben. — mondotta Kádár elvtárs — természetesen állást is foglaltunk, abban a meggyőződésben, hogy ismerjük Központi Bizottságunk cs kormányunk vonalát, programját, népünk álláspontját, hangulatát és véleményét, tehát bízhatunk abban, hogy állásfoglalásunkat jóváhagyják." Ebben a pillanatban csattant a taps. — Helyes! Jól bíztatok! Egy a véleményünk! Valahogy úgy volt, hogy a szónok megfogalmazta, többezer tenyér csattogása pedig aláhúzta a mondatokat. És milyen egyszerű, élvezetes és mélységesen igaz mondatok voltak. Frázisok nélkül. Egyszer csak hallom: „Leninnel együtt azt valljuk, hogy a szocialista forradalomnak nincs szüksége forradalmi frázisokra, mindig többet ér egyetlen hétköznapi, gyakorlati tett, amely előbbi-e viszi a szocialista forradalom ügyét, mint száz forradalmi frázis." Ekkor a kínai vezetők nézeteiről volt szó. Többek közt arról is, hogy a Kínai Kommunista Párt vezetői ki akarják oktatni a többi marxista pártot. „Ne akarják a kínai vezetők átvenni a Magyar Szocialista Munkáspárt tagságának marxista képzését — mondotta Kádár elvtárs —, mert ebből semmi jó nem származna. (Nagy taps.) Ezt bízzák a mi párttörvényeink szerint megválasztott és erre jogosult szervre, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságára." (Nagy taps). Még két-három megtapsolt mondatot szeretnék idézni ebből a nagyon szép, mondhatnám: kedves, egyszerű, őszinte beszédből. Az egjúlc ez: „Ha a kínai elvtársak vitázni akarnak, nyugodtan vitatkozunk velük, mert meggyőződésünk, hogy ha ezeket a kérdéseket őszintén, világosan párttagságunk és népünk elé tárjuk, akkor pártunk és népünk a mi marxista—leninista állásfoglalásunkat fogja támogatni, nem pedig a szektás, dogmatikus pozíciókat. (Nagy taps.) Meggyőződésünk, hogy a kommunisták, a kommunista pártok egysége kizárólag a marxizmus—leninizmus elvi alapjain jöhet létre, erősödhet és fejlődhet. S ez az egység nem erősödhet, csak gyengülhet, ha dogmatikus és szektás nézetek alapján akarjuk megteremteni. (Nagy taps.) ... nekünk, pártunknak és népünknek untig elege volt a személyi kultuszból s azt nem akarja viszontlátni.” (Nagy taps.) TT 3 I mondatot kelMcn"y I lene még idéznem, hogy érzékeltessem: mikor és miért tapsolnak ma az emberek. Tapsoltak akkor is, ha Kubáról volt szó. Zúgó taps köszöntötte, helyeselte, hogy a mi kormányunk is aláírja az atomcsend-szerződést. Zúgó taps köszöntött mindent, ami szép, igaz, őszinte és ésszerű. Hasztalan várt bárki is frázisokat. A gyűlés végén ismét megállapíthattam, hogy manapság nem lehet frázisoknak tapsolni. Vezetőink erre nem adnak alkalmat. A tények, a valóság nyelvén beszélnek. SKüdrcí József 3 A nemzetközi szocialista munkamegosztás további szélesítéséért N apjainkban nemzetközi méretű gazdasági verseny folyik a szocialista és kapitalista országok között. A szocialista országok a KGST keretén belül egyesítik erejüket, hogy mind az iparban, mind a mezőgazdaságban a javaknak nagyobb bőségét állítsák elő, jobb életkörülményeket teremtsenek az emberek számára, mint a kapitalista államok. Az erőknek a Kölcsönös. Gazdasági Segítség Tanácsán belüli egyesítése komolj’ fejlődésen ment keresztül. A KGST, tevékenységének kezdetén főleg a tagállamok kereskedelmi kapcsolatainak erősítésével és bővítésével foglalkozott. Abban az időben a külkereskedelmi szerződések voltak túlsúlyban. Később, amikor a népi demokratikus országok begyógyították háborús sebeiket, és megszilárdították szocialista terv- gazdálkodásukat, lehetőség nyílt a szorosabb gazdasági kapcsolatok megteremtésére. A KGST a nézetek egységén, az önzetlen barátságon és testvéri együttműködésen alapuló szerv, s mint ilyen arra hivatott, hogy egyre jobban elmélyítse a gazdasági kapcsolatokat a szocialista országok között. Most, amikor a szocialista tábor a gazdasági felvirágzás útján halad, szülcségessé vált a gazdaságfejlesztés hosszúlejáratú távlati tervezésSzükségessé vált, amint erre a KG- ST-országok vezetőinek július 24-től 26-ig Moszkvában tartott tanácskozása is rámutatott — hogv fokozottabb mértékben valósítsuk men a szocialista munkamegosztási. Előtérbe kerültek a kölcsönösen összefüggő alapvető népgazdasági áffok fejlesztésének, s a társadalmi munka ésszerű megosztásának koordinációs feladatai. t E problémák megoldása lehetővé teszi, hogy mindegyik szocialista ország hatékonyabban használja ki anyagi erőforrásait, emelje a lakosság életszínvonalát. Ilyenformán a szocialista országok gazdasági együttműködésének súlypontja a forgalom szférájából egyre inkább a termelés szférájába tevődik át. A nemzetközi munkamegosztás területén a KGST-hez tartozó tagállamok még csak a kezdeti lépést tettéle meg, de már azok is sok sikert hoztak. Bulgáriában más szocialista országok segítségével gyors ütemben fejlődnek az újonnan létesített kohászati, gépipari, vegyipari és energetikai vállalatok. Lengj’elországban szinte újonnan létesült az aluminium-, a hajóépítőipar, a traktor és gépkocsipark. Határidő előtt üzembehelyezték a transzeurópai Barátság-olajvezeték egyes részeit. Folytatták a Béke-energiarendszer magasfeszültségű hálózatának kiépítését. Létrehozták a szabványosítás nemzetközi intézetét. Javaslatokat dolgoztak ki a tagországok kereskedelmének koordinálására és a nemzetközi gazdasági együttműködés bankjának megszervezésére. S ha a nemzetközi munkamegosztás eredménveit hazánkra vonatkoztatva vizsgáljuk, megállapíthatjuk: aligha fejlődhetett volna nélküle országunk ipara a jelenlegi színvonalra. Nyersanyapszegény ország vagyunk, s talán nincs olyan termékünk, amelvnek kiinduló anyaga ne külföldről származna. Behozatalra szorulunk vasércből, kokszból, fából gyapotból. nyersgumiból stb. E nyersanyagok zömét a Szovi-t- unió hosszúiéiárahl szerződések alapián szállítja nekünk, s mi ezekért munkn'gém’es TffV azután a Szovjetunió tízszer annyi tonna súlyú árut szállít nekünk, mint amennyi a jetunióba exportált magyar termékek súlya. A jövő távlatai pedig szinte felbecsülhetetlen értékűek minden tagország számára. Folyamatban van például az áramvezetékek egyesítése, hogy egységes energiarendszer jöjjön létre. Már kiépültek az áramvezetékek Lengyelország és Csehszlovákia, Lengyelország és az NDK között. Bulgária, Magyarország, az NDK, Lengyelország, Románia, Csehszlovákia és Nyugat-Ukrajna energiagazdálkodásának koordinálása céljából létrehozták a KGST-tagállamok egyesített energiarendszerének központi diszpécserszolgálatát. Munkája a szuverenitás és az egyenlőség, a kölcsönös előnyök, az elvtársi kölcsönös segítségnyújtás, s az egyes országokban működő energiarendszerek belső igazgatásába való be nem avatkozás elvein alapul. Az európai népi demokratikus országoknak (Romániát kivéve), eddig nem voltak kőolajfeldolgozó vállalataik. Viszont a kőolajtermékek és kőolajszármazékok kereslete egv- re növekszik ezekben az országokban. A KGST határozatot hozott.' amelynek értelmében a kőolajfeldolgozó ipar valamennyi tagállamában kiépül. A Szovjetunió hozzájárult ahhoz, hogy növeli a kőolajszállításokat ezekbe az országokba. N ehéz lenne a nagyszerű távlatokat mind felvázolni. Azért jöhet létre a KGST-n belül a kooperáció, a nemzetközi munkamegosztás, mert a szocialista országok gazdasági államrendje azonos típusú, azonos az ideológiájuk ás közös a céljuk. Azért készíthetünk nagyszerű terveket, amelyeket meg is valósítunk, mert a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának munkája a demokratikus irányelvekre, a tagállamok teljes egyenjogúságára, függetlenségük és önállóságuk kölcsönös tiszteletben tartására, a kölcsönös testvéri segítségnyújtásra és a szocialista internacionalizmusra épül. Annak szem előtt tartásával dolgozik a KGST — mint ahogy azt a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának augusztus 2-i határozata is megállapította, hogy a nemzetközi szocialista munkamegosztás további szélesítésén át vezet az út a szocializmus. a kommunizmus győzelméhez. Sajnálatos, hogy ezt a fontos tételt, amelyet az élet i vázolt, a Kínai Kommunista Párt vezetői tagadják. A nemzetközi munkamegosztás kérdésében hibás álláspontot képviselnek. Az önellátó nemzeti gazdaságok létrehozásának az eszméjét hirdetik, azt, hogy minden ország csalás saját erejére tá- maszkodhatik. E nézetük fi- gvelmen kívül hagyja az internacionalizmust, azt, hogy közösen könnyebb, hogjr a szocialista országoknak közös a céljuk. A KGST tagállamai elítélik a nemzetközi munka- megosztás kérdésében kialakult kínai álláspontot, az SZKP, s valamennyi testvérpárt úgy véli, a jelenlegi feltételek mellett a szocialista országok közötti sokoldalú együttműködés, a nemzetközi szocialista munkamegosztás — a kommunizmust építő országok és népek gazdasági, politikai és kulturális fejlődésének sürgető követelménye. A KG- ST-országok hangot is adnak e törekvésüknek, mert jól tudják, hogy az országok közötti gyümölcsöző együttműködés a szocializmus, illetve a kommunizmus mielőbbi felépítését szolgálja. Fodor László Újabb hűvös léghullámok közelednek Ä meteorológusok szerint péntekre hűvös léghullámok érkeznek hazánkba, nyugatról és északnyugatról, s most már az ország keleti és déli vidékein is mérséklik a hőségek A Dunántúlon pénteken valószínűleg 22—25, a többi országrészeken 25—28 fokos maximumok alakulnak ki. Kisebb záporokra, zivatarokra még számíthatunk.
