Észak-Magyarország, 1962. január (18. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-25 / 20. szám
ESZAKMAGYAKOR5ZÄG Csütörtök, 1982. Január SS, 2 m erő§ebbek vadunk... A Szovjetunió honvédelmi miniszterének válaszai a Pravda tudósítójának kérdéseire Moszkva (TASZSZ) A Pravda szerdán közölte Malinovszkij marsallnak, a Szovjetunió honvédelmi miniszterének válaszait a Pravda tudósítójának kérdéseire azzal ’a nyilatkozattal kapcsolatban, amelyet McNamara, az Egyesült Államok hadügyminiszterre tett az amerikai szenátus 'hadügyi bizottságában. McNamara kijelentette, hogy az amerikai fegyveres erők „képesek teljes mértékben megsemmisí- iteni” a számukra megjelölt ' „szovjet objektumokat”. Az Egyesült Államok hadügyminiszterének ilyetén • kérkedése — mondja Mali- novszkij marsall —, enyhén szólva esztelenség. E dicsekvés nem a Szovjet- t unió és az Egyesült Államok kölcsönös kapcsolatai- ’ nak megjavítását, vagy a . nemzetközi,feszültség eny- . hítését, hanem a szenvedélyek, a háborús hisztéria } felszítását, végső, fokon a , ■ fegyverkezési versenyt , szolgálja. A fegyverkezési verseny pedig az az út, amely mindenkor há- ’bórú-kba vitte az emberiséget. A két világháború történetének tanulságai megcáfolhatat- lanul bizonyítják ezt. De bá már az imperialisták ilyen úton kívánnak haladni, legalább előzőleg helytállóan ismertessék a reális tényeket és fontolják meg, mit is Ígér nekik egy ilyen út. Itt kívánom helyesbíteni McNamara úr kijelentését. John Kennedy, az Egyesült Államok elnöke . nemrégiben beismerte, hogy . erőink egyenlőek. Ez többé- . kevésbé helyes megállapítás és ■itt az ideje, hogy az amerikai katonai vezetők levonják ebből a megfelelő következtetéseket. Mint honvédelmi miniszter — folytatja Malinovszkij — jól ismerem a Szovjetunió katonai erejét és bizonyos mértékig tájékozva vagyok az Egyesült Államok és NATO-beli szövetségesei fegyverzetét illetően. Helyzetem kötelez erre. Úgy vélem, hogy ma a szocialista tábor erősebb ezeknél az országoknál. De tegyük fel, hogy az erők egyenlőek. Mi készek vagyunk ezzel is egyetérteni, hogy ne vegyünk részi a háborús pszichózis szításában. De ha egyenlőek az erőink, akkor az amerikai vezetőknek le kell vonniuk a helyes következtetéseket és észszerű politikát kell folytatniuk. McNamara úr azt állítja, hogy az Egyesült Államok meg tudja semmisíteni a /megjelölt szovjet objektumokat. Nem tudom, hogy mire gondol, amikor megjelölt objektumokról beszél, fin a magam részéről kijelenthetném, hogy mi egyetlen rákéta-atofnesapás- sal letörölhetnénk a föld színéről az Egyesült Államok minden ipari, ^közigazgatási és politikai centrumát és megsemmisíthetnénk egész országokat, amelyek területüket adták a Szovjetunió és a többi szocialista országot körülvevő amerikai katonai támaszpontok céljaira. Úgy gondolom, hogy ez egyáltalában nem titok, sem az Egyesült Államok, sem a NATO-hoz, a SEATO- hoz és a CENTO-hoz tartozó más országok yezetői előtt. Én, mint a Szovjetunió honvédelmi minisztere, teljes felelősséggel kijelentem — és én tudom, hogy mire támasz§ § § § Gáz-ügyben.. flz EISZ-kBzgyülés folytatta az angolai kérdés vitáját j ." • ■.yei>/gpii ■ New York (MTI) Az' Egyesült Nemzetek közgyűlése kedden folytatta az angolai kérdés Vitáját. Az ülésen negyven afrikai és ázsiai ország határozati javaslatot nyújtott be, amelynek értelmében a közgyűlés Angolát ■ jogosultnak jelentené ki a függetlenség elnyerésére és fel' szólítaná Portugáliát, hogy Angolában tegye lehetővé sza■ badón Választott politikai in- ' tézméhyek felállítását. A határozati javaslat felszólítja Portugáliát az Angolában alkalmazott élnyomó intézkedések ! haladéktalan megszüntetésére, követeli valamennyi angolai politikai fogoly azonnali szabadonbocsátását és felszólítja, az ENSZ .17 tagú különleges bizottságát, amely a gyarmati népeknek adandó függetlenség kérdésével foglalkozik, hogy sürgősen tárgyalja meg Angola függetlenségének kérdését. A határozati . javaslat felszólítja az ENSZ tagállamait, tagadjanak meg minden olyan segítséget For• ‘tugáliától, amelyet az Angola • népének elnyomására használhatna fel; A vitában felszólalt Franco Spanyolországának képviselője, aki ilem átallotta kijelenteni, hogy Portugália Angolában „szent küldetést” teljesít, „elősegíti az ország fejlődését”. Az ázsiai és afrikai országok által benyújtott határozati ja- . vaslat mellett . szólalt fel a Mongol Népköztársaság képviselője is. • ‘Mauritania küldötte felszólalásában szintén elítélte a • portugál kormánynak Angolában folytatott fajirtó politikáját. * Az indonéz küldöttség vezetője rámutatott arra, hogy a portugál gyarmatosítók angolai terrorjukkal csupán uralmuk meghosszabbítására törekszenek. Monzsi Szlim, az ENSZ-köz- gyűlés elnöke kedden kijelentette, hogy a közgyűlés által 1961. november 27-én „a gyarmati népek és országok részé' re adandó függetlenségről szóló határozat megvalósításáról” elfogadott döntés értelmében kinevezték azt a 17 tagú kü l.önleges bizottságot, amelynek feladata £ határozat végrehajtásának ellenőrzése. A bizottság tagjaivá a Szovjetunió, az Egyesült Államok, Anglia, ■ ' -'síi’' Lengyelország, India, Etiópia, Mali, Jugoszlávia, Kambodzsa, Tunisz, Ausztrália, Olaszország, a Malgas Köztársaság, Szíria, Tanganyika, Uruguay és Venezuela képviselőit nevezték ki. Szerdán ismét összeült' az ENSZ-közgyűlés, hogy folytassa az angolai helyzet vitáját. Leopoldville (MTI) A Reuter-iroda jelentése szerint Gizengát abból a külvárosi épületből, ahol „házi őrizet alatt volt” átszállították a Leopoldville melletti Binza katonai táborába, és „védőőrizetbe” vették. A Reuter úgy értesült, hogy az átszállítási az állambiztonsági hivatal rendelte el. Eddig még nem lehetett megállapítani, hogy személy szerint ki Gyermeftszereplfift előadása Január 21-én este zsúfolásig megtöltötte a közönség a partin művelődési otthont- Az általános iskola tanulói adtak színvonalas műsort. A sok taps és a derültség bizonyította, hogy az egy-egy jól eltalált csattanóból a felnőttek is tanulhattak. A siker hosszú és türelmes munka eredméhye. Hiszen az általános iskolások a tanulás mellett készültek erre a szép műsorra, sokszor késő estig világítottak, az iskola és a művelődési otthon ablakai, ahol a próbákat tartották. A pácini nevelők nagy lelkesedéssel készítették a kisiskolásokat az előadásra, de rajtuk kívül nagy szerepük van a sikerben a szülőknek is, akik munkájukkal és anyagiakkal is segítették az előadás előkészítését, / Gyöngyössy Miklós Pácin Bóvli áru A minap a Béke téri piacon körülnéztem a bazárárusok portékái között. Gondoltam, meglepem kishúgomat egy nyaklánccal. Az egyik bazáros sátra előtt nagy tömeg tolonAhogy rajzolónk elképzeli: HVédőőrisetbe66 vették ’ Gizengát Lánc, lánc, lánc ;;. — szakadt lánc. got. Sokan vásároltak a kifüggesztett láncból. Én is ezt tettem. örömmel siettem haza az Itt az áram — hol az áram? A Palóczy utca az egyike azon kevés belvárosi terüleajándékkal és elekor történt a. felháborító eset A lánc jóformán az első érintésre porladva eset szét. Próbáltam kioko6- kodni, hogy miből lehet: feltevésem szerint préselt szta- niolból. Bizonyításképpen itt küldöm a szakadt lánc darabjait. (Illetékesek szerkesztőségünkben megtekinthetik — Szerk.) Én megfogadtam, hogy soha többé nem vásárolok a piacokon áruló bazórosoktől, de helyes lenne, ha az ellenőrző szervek Is a körmükre néznének. Kovács Attila Miskolc ÜEVEIÍKBM... A kazincbarcikai vasútállomás dolgozói a napokban tartották szakszervezeti vezetőségválasztó taggyűlésüket. Itt hangzott el, hogy az elmúlt évben 22-en kaptak kitüntetést, többen rendkívüli segélyt és 39 Icazincbarcíkai vasutas üdült az ország legszebb üdülőhelyein. (Behán Rózsa, Kazincbarcika.) Sokfelé hallani panaszt a Tavasz televíziós készülékre. Én is panaszkodom. Októberben vettem egy készüléket., amely azóta csak néhány órát. működött és többet van a szervizben, mint a lakásomon. Most aztán úgy látszik, végérvényesen ott is akar maradni ... Jó volna, ha az, illetékesek felülvizsgálnák a ta- vaszosok panaszát. (Sallai Károly bányász, Szuhogy.) Mi, akik a Felszabadítók útja és a MÁV rendező pályaudvar közötti sávban lakunk, teljesen kiesünk az utasszállító járművek közlekedési forgalmából. Jó volna tehát, ha a Közlekedési Vállalat a tapolcai elágazástól a Malinovszkij út. Béke tér közötti útvonalon is Indítana autóbuszt, (Veit Sándor. Miskolc.) Fez (MTI) II. Hasszán, marokkói király nyilatkozatot adott ki Ben Kheddával, az algériai ideiglenes kormány miniszterelnökével és minisztertársaival folytatott megbeszéléseiről. A többi között bejelentette, hogy algériai—marokkói miniszteri bizottság alakul az egységes hogy ez legtöbbször még a 100 Voltot sem éri el. így ma már ott tartunk, hogy csak az éjjeli órákban használható a villany. Napközben vörösen izzanak az égők, nem működnek a rezsók, nem melegít a vasaló, a mosógép, a porszívó, a rádió is használhatatlan, még a kapucsengő sem szólal meg. A csodálatos csak az, hogy az árammérő mégis úgy regisztrálja a fogyasztást, mintha teljesértékű áramot kapnánk. Ha a gyengébb látású ember olvasni, vagy írni akár,\ szégyenszemre gyertyát kell gyújtania, hogy pótolja a villanyáramot. A belvárosban szeretnénk már végre villany mellett olvasni. , Szőcs Béla Miskolc Dr. Brezanocii Pálnak, az egri töegyiiázmegye apostoli kormányzójának kitüntetése A Népköztársaság Elnöki Tanácsa dr. Brezanóczi Pálnak, az egri főegyházmegye apostoli kormányzójának, a békéért folytatott tevékenysége, valamint az állam és a katolikus egyház közötti jó viszony érdekében kifejtett munkássága elismeréseként 50. születésnapja alkalmából a Magyar Népköztársaság z^zló- rendjé II. fokozata kitüntetést adományozta. A kitüntetést Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke adta át A kalauz két oldala A napokban a Tiszai Pályaudvar és a TanácshAz tér közötti részen a 209-cs számú pótkocsis villamoson utaztam. Ebben ar időpontban volt a legnagyobb csúcsforgalom, mivel a vonatok egymás után érkeztek az állomásra. Az udvarias kalauznő mégsem kiabált (pedig ..teli. ház’* volt a villamoson), nem vágott senkit hátba a táskájával, udvariasan lekezelte a kocsit és ez az utasok részéről nagy megelégedést váltott ki. Figyelme a zsúfolt kocsiban még arra is kiterjedt, hogy szól ion annak az utos- az inditészlj alatt állt: vigyázzon, nehogy leverje a szíj a kalapot a fejéről. Mindannyian jé érzéssel emlékezünk vissza rá. De van az éremnek — Illetve a kalauznak — egy másik oldala is. Másnap ugyanis a 4/A-s autóbuszon az eset ellenkezőjével találkoztam. Az SZTK felé haladt a busz, s a kalauznő nem figyelt eléggé a munkájára, végit/ azt sem tudta, kinek adott jegyet és kinek nem. Később olyanoktól is kérte a vitcldijat, akik már megfizették. Nagy volt a felháborodás, aminek az lett az eredménye. hogy a kalauznő az utazó« Az utas mondja: A szabályos a kalauzra Is vonatkoznak ... kát — mindenkit egy kalapba rázva —, lebarmozta. Kikérjük magunknak! Verdes T,testi) ___‘ MUsko&J I i Miskolci Iákos és egyben pa. Iacngíiz-logyasztó vagyok. Ez- ■ úton szeretném felhívni a fi- } gyeimet arra a lehetetlen hcly- I zetre, amely a palack cserék- 1 nél fennáll. A gázpalack meg- ! üresedése esetén a palackot el kell szállíttatni a vasútállomás- , ra, s ott feladni a Gáz- és • S 7. iris a v értékesítő Vállalat ! nyíregyházi kirendeltsége cí- i mére. Ez a kirendeltség az ' üres palack megkapása után - ugyancsak vasúton felad egy l teli palackot. Még, ha minden , simán megy, akkor is 3—i napot vesz igénybe a csere, elő\ fordultak azonban olyan ese- i tek, amikor 10—12 napot kel- | lett várni a palack kicserélé• sére. | Ürömmel olvastuk a Népsza- i badság 1962. január 4-i számában megjelent hírt, mely ! szerint az Országos Kőolaj és i Gázipari Tröszt 1962. január 1- } ével átszervezte a propán-bu• tán gáz és szénsav-ellátást > olyan formában, hogy a Gáz- ) i ! A csabai villamosjárat meg- :szüntetése után autóbuszbérletet váltottam havi harminc forintért a Szemete utcától a \csabai sorompóig terjedő út- ,szalcaszra. Amikor azonban a Szemere utca átépítése miatt 'az autóbuszmegállóhelyet az Ady-hídhoz áthelyezték, kénytelen voltam a villamost is igénybe venni, így kombinált bérletet váltottam 40 forintért. A Szemere utca átépítése után az autóbuszközlekedés eredeti útvonalára újból visszaállt. Jogosan kértem vissza 30 forintos bérletemet, de a pénztáros azt mondta, csak akkor adhat, ha erre külön engedélyt hozok a Miskolci Közlekedési Vállalat igazgatóságától. A vállalat központjában dolgozó elvtárs kérésemet elutasította. -i Azt mondta, nem kellett volna, hogy áttérjek a negyven forintos bérletre, mert az útépítés időtartama alatt a harminc forintos bérlet is érvényes volt a villamosra. Száz szónak is egy a vége: kiderült, hogy sokan jártunk így, a vállalat is hibát követett el, hogy nem értesítette erről az utazóközönséget.. Ennek ellenére nem adták vissza a harminc forintos bérletet. Továbbra is negyven forintos és Szénsavéi-tékesítő Vállalat megszüntetésével a propán-bután gáz kis- és nagykereskedelmi értékesítését az ÁFÖR-ra bízták. Megemlíti a cikk, hogy az ország több városában, így Szegeden, Debrecenben, Székesfehérváron a meglévő telepek bővítésével, illetve új telepek építésével fogják a pa- Iackgáz-elíátást biztosítani. Furcsának tartjuk, hogy városunk, az ország második legnagyobb városa — ahol kb. 6— 800 darab palack-fogyasztó van — nem szerepel a gázelosztó telepek között. Talán a Kőolaj és Gázioari Tröszt illetékes szervei úgy gondolják, hogy Miskolcon továbbra is fenntarthatják a palackcserék jelenlegi rossz módszerét, amikor az ország több kisebb lakosú városában, már helyben is el lehet azt 1 nap alatt végezni. Tarján Béláné Miskolc Zavar a bérlet hörül bérletet kell váltanom., dacára, hogy a közlekedés visszatért régi útvonalára. Ki tudja, megmondani; mi. íbben a logika? Terpák László, Miskolc ködöm, amikor megteszem ezt( a kijelentést —, hogy } mi erősebbek vagyunk ma - és njagától értetődik, nem ; állunk majd egyhelyben. ( Nem szükséges különösebben} növelnünk rakéta-csapatainkat- és fegyverkészleteinket. A to-} vábbiakban már természete-} sen a fegyverzet felújítására/ ás tökéletesítésére, nerp pedig, a felhalmozás folyamatára ke-* rül sor. Hisz minden fegyver,} bármilyen tökéletes legyen is,- a gazdaság, a tudomány, a' haditechnika fejlesztésével még< inkább tökéletesíthető. Nekünk} rna már nincs szükségünk a- fegyverset mennyiségi növelő-} sére. } Ami nekünk van, elegen- ; dő ahhoz, hogy mégsem- . misíísünk bármely poten- ' ciális ellenséget, ha meg- j támad bennünket, vagy • baráti szocialista országo- ; kát. ( Nekünk csupán fel kell újíta-j nunk és tökéletesítenünk kell- meglévő fegyvereinket. Malinovszkij foglalkozik a( továbbiakban az amerikai; kormány által diktált fegyver-, kezési versennyel és rámutat,* hogy a jelenlegi viszonyok kö-} zött olyan megoldásokat kell; keresni, amelyek a békéhez és; nem a háborúhoz vezetnek. < Azon kell gondolkodnunk, } hogy miként lehet csők- • kenten! az államközi kap- } csőlátókban meglévő fe- ( szültséget és nem szabad : megengedni, hogy a fel- : halmozott hadviselési esz- í közök felhasználásra ke- } rüljenek. ; A Szovjetunió a jövőben is; folytatni fogja a béke és a bé-? kés együttélés politikáját, tö-? rekedni fog az általános és/ teljes leszerelés megvalósításá-} ra, a második világháború? maradványainak felszámolásé-í ra és a népek biztonságának} megszilárdítására. De ha t.á-} madást hajtanak végre hazánk} ellen, a Szovjetunió fegyveres/ erői mindéhkor készek meg-} semmisítő csapással válaszol-? ni az agresszornak és mi szét} fogjuk zúzni azokat, akik- ránk, vagy szövetségeseinkre} támadnak. Ügy látszik, egyes? amerikai államférfiak nincse-í nek ennek tudatában, amikor} nyilatkozatukat megteszik —} fűzte hozzá a Szovjetunió? honvédelmi minisztere; i írta alá a meghatalmazást, - annyi azonban kitudódott, \ hogy Gbenye, a jelenlegi bal-(^ ügyminiszter nem volt haj-; landó aláírni az okmányt. . Mint annakidején Lumum- } bát, most Gizengát is Mobutu-} katonák hurcolják meg. Abban • a katonai táborban ugyanis, } amelybe Gizengát szállították ? — mint a Reuter írja — „Mo- ; butu tábornok leghűségesebb: katonái állomásoznak”. ( Bizottság alakult a Maghreb előkészítésére arab Maghreb — az Észak -} Afrikai Arab Államok Szövet-} sége — megteremtésének elő-? készítésére. ; Az állandó jellegű bizottság} feladatai közé tartozik majd a? Maghreb alkotmányának lei-? dolgozása, a politikái, gazda-/ sági és társadalmi egység,} illetve együttműködés tanul-? mányozása. ; teknek, ahol még 110 voltos áram kering a vezetékekben. A tényleges helyzet azonban, Legyen emlékmúzeum Jókai Mór tardonai házából < Jókai Mór, a nagy magyar/- mesemondó tardonai lakóhelye,; megüresedett. Egyszer a helyi-: tanács elnökével már beszél-}; gettünk arról, hogy a házban-i egy kis múzeumot kellene lét-}; rehozni. Akkor elmaradt a do--; log, de most újra lehetőség} van rá, hogy a Jókai-házból.; csináljunk múzeumot. < Alig van olyan vasárnap,} hogy Kazincbarcikáról, Mis--; ltolcról ne jönnének kirándu-} lók Tardonán keresztül a- Bükkbe, ezek bizonyára szíve-} [sen elidőznének pár percig a- .nálunk menedéket talált inagy/ 'író helyi vonatkozású emlékei! - közt. ; I A létesítendő múzeumba szí-! } vés készséggel felajánljuk- ■mindazt, amit Jókairól itt őr-! Izünk, hogy ezzel is adózzunk- ja nagy mesemondó emlékének.} i Kutas Imre * Tardona ( A kitüntetés átadásánál jelen volt Kiss Károly, az Elnöki Tanács titkára, Prantner József, az állami egyházügyi hivatal elnöke, Miklós Imre, az állami egyházügyi hivatal elnökhelyettese, dr. Hamvas Endre Csanádi megyés püspök, a magyar katolikus püspöki kar elnöke, dr. Beresztóczy Miklós c. prépost, az Országos Béketanács katolikus bizottságának főtitkára és dr. Horváth Richard templomigazgató, a Katolikus Szó főszerkesztője.