Észak-Magyarország, 1960. augusztus (16. évfolyam, 181-205. szám)
1960-08-07 / 186. szám
ÉSZAKMAGTARORSZAG s Gondolatok az őszi-téli népművelési munka beindulása előtt UTÓN:?? Jegyzetek egy tízéves érettségi találkozóról — igyekeznek lehetőséget teremteni a művelődésre és a kulturált szóra- rakozésra. Filmszínházaink korszerűsítése folyamatban van, s törekszenek minden művészileg jó és haladó eszmeiségü filmet eljuttatni dolgozóinkhoz. És így sorolhatnánk tovább. Van még tennivaló a lehetőségek biztosítása terén, nem tagadjuk. Ugyanakkor a vásár kettőn áll. A közömbösöknek is fel kell oldani passzív magatartásukat, s megragadni minden lehetőséget, amely tudást, szélesebb látókört adhat. Ne- csak a táncesteket, szórakoztató rendezvényeket látogassák tömegesen, hanem könyvtárainkat, ismeretterjesztő rendezvényeinket, filmszínházainkat is. Ugyanakkor alkotó befo- lyásolói is legyünk kulturális életünknek. Bátran mondják meg véleményüket színházunk, hangversenyeink, könyv- és előadáspolitikánk, íróink munkájáról. Tőmegszervezeteinknek is jelentős feladataik vannak. Eddig azt kifogásoltuk — joggal —. hogy érvényesültek különböző elvek a munkájukban. Ma már erre lehetőség nincs és káros lenne minden ilyen tendencia. Azt az egységes talajt, alapot. amelyről kiindulhatunk, pártunk írásos dokumentáció formájában megteremtette. Ma már azor. vitatkozhatunk csak, hogy melyikünk tudja jobban aprópénzre váltani az elveket. Energiájukat ne a hatáskörök tisztázására — azok már régen tisztázva vannak —, hanem erőink összefogására fordítsák ji közös cél érdekében. Népművelőink erősítsék és szélesítsék a társadalmi bázisként létrehozott igazgatói tanácsokat és kulturális bizottságokat. Ezek azok a szervek, amelyek a több szem többet lát elvét képviselhetik és dolgozóink hangját, véleményét tolmácsolhatják. Fontos kérdésnek tartjuk az előadói munkaközösségek élettel való megtöltését. Ha ismereteket terjesztő előadóink megértik, hogy egymástól lehet tanulni korszerű ismeretanyagot, módszert stb.. s meg tudják valósítani azt. hogy előadásaik alkalmával levonják minden esetben a marxista szemléletű következtetéseket, tanulságokat, ha képezik magukat, akkor előre tudunk lépni. Mi bízunk abban, hogy megértők. Művészeti tömegmozgalmunk alapvető gátja a képzett, marxista esztétikában jártas, igényes, irodalmi műveltségű oktatógárda hiánya. (Rendezők, táncoktatók, karnagyok.) Vannak kiváló szakembereink, de kevesen. AMINT BEVEZETŐBEN elmondtam, ilyenkor elgondolkodnak a népművelők. Nekem ezek jutottak Szebeni Győző A NÉPMŰVELŐK, előadók, rendezők, oktatók és szervezők ilyenkor, az őszi és téli idő beállta előtt összedugják a fejüket és megtervezik, mi hasznosat tegyenek. Azok, akik számvetést készítenek, hogy mit csináltak jól, mit rosszul, — nagyon helyesen teszik, mert az így levont tanulságok feltétlenül segítik a jelen időszak feladatainak jobb, változatosabb, színvonalasabb megoldását. Művelődési otthonaink irodái. iskoláink ablakai hosszú estébe nyúló időig világosak ilyenkor. Odabent a pártszervezet, a tanács, vagy az üzemi bizottság, a tömegszervezetek képviselői, az előadói munkaközösség elnöke, a művelődési otthon igazgatói tanácsának vezetője, egykét tagja vitatják a terv, a program vázlatát, mérik fel erőiket, eszközeiket. Mert az utóbbi felmérése nagyon fontos körülmény ahhoz, hogy reális legyen a program, s ne illúziókat keressenek. A tervek, programok tartalmára, célirányosságára vonatkozóan köny- nyebb a helyzetük, mint egy évvel ezelőtt. A párt kulturális irányelvei világosan megmutatják, ml a cél. s ha ismerik községük, üzemük reális, kulturális helyzetét, problémáit, akkor a célok ismeretében reálisan meg tudják tervezni a tennivalókat. Népművelőinktől ez a munka elvi szilárdságot, az ellenséges anti- marxista nézetekkel, a polgári dekadenciával és giccsel szemben határozott állásfoglalást követel. Sok még az olyan úgynevezett „kultúrát" terjesztő elem, akik „kultúrát adunk" jelszóval felkeresik falva- inkat, üzemeinket, — sót sokszor hivatalos pecsét is szerepel műsorengedélyükön. Azonban csakhamar kiderül, hogy egyéb céljuk nincs, csak pénzt kihúzni a dolgozók zsebéből. Ilyen esetekben a leghatározottabban fel kell lépni s szükség esetén adminisztratív eszközöket is igénybe kell venni. Ilyenkor gondoljunk arra is, hogy a munka eszmei, szervezeti és gazdasági előfeltételeit megteremtsék. TÖBB HELYTELEN NÉZET vert gyökeret népművelőink tudatában. Az egyik: nem tudják megérteni, hogy a népművelési munka minden eszköze és ága az emberek szocialista nevelését szolgálja. Természetesen közvetlen eszköze az ismeretterjesztés, a könyv, a film, de fel kell ismerni, azt is. hogy közvetve a művészeti eszközök, képzóművészkörök, még a tánciskolák is a maguk sajátos módján és eszközeikkel a szocialista embernevelés céljait szolgálják. Ahol nem így van, — ott nem Sajnos, — a művészet eszközei még elég öncélú feladatot látnak el, így nem töltik be azt a funkciót, amiért segíti, támogatja őket szocializmust építő államunk. Baj még az is, hogy népnevelőink, amikor népművelésről beszélnek, csak a művészeti tevékenységet értik alatta., örvendetesek az olyan Jelek és tó-; pasztalatok, amikor a könyvolvasás-; nak. az ismeretek közlésének tulaj-; donítanak nagy jelentőséget, s ezek; problémáival, megoldásával foglal-; koznak. A szocialista népművelés gyakor-; lató a műveltségnyújtó és világné-; zeti nevelést szolgáló munka sokré-; tű, változatos módszereit teremtette; meg. mégis azt látjuk, hogy nem; minden lehetőséget használunk ki.; így vannak például a körzetek, ame-; lyek élővé tétele mind az ismeret-; közlés, mind a művészeti eszközök-; kel folyó nevelőmunka változatos,; sokszínű lehetőségeit adhatja meg.; Éljenek a mi népnevelőink ezzel a; lehetőséggel, könnyebb lesz munká-; juk, nagyobb lesz a társadalmi akti-; vitás és mozgás és eredményeik örömeit is hamarabb élvezhetik. Lássák; világosan népművelőink, hogy a népművelés társadalmi jellegű tevé-i kenység, s ha ez igaz, — minthogy; igaz, — építsenek a társadalom po-; zitfv erőire, s kapcsolják be abba a tevékenységbe, amely a dolgozók világnézeti fejlődését és művelődését, szolgálja. Tárjanak a népművelők minden lehetőséget dolgozóink elé. A tapasztalat az, hogy ezt még nem mindenütt teszik. Kialakult iskolai rendszerünket mindenki ismeri és fel is használja. Falvainkban, üzemeinkben. azonban még nem ismeri mindenki, nem minden dolgozó tudja, hogy milyen formák között művelheti magát, és milyen eszközöket használhat fel ilyen célra. Pedig népi államunk, kulturális forradalmunk olyan bő tárházát bocsátja dolgozóink rendelkezésére, mint még soha történelmünk folyamán. MEGTERMTETTÜK és kiépítettük a könyvtárak hálózatát, amelyekben minden irodalmi értéket megtalálhatnak dolgozóink. A művelődési otthonok — hibáik ellenére is K ülönösen mozgalmas szazadoan élt és alkotott. A tengerentúli területek felfede- :ése után megkezdődik azok meghó- lítása, kihasználása, a gyarmatosí- ás. Az itáliai városokról, amelyeken a renaissance idején a művészi eremtés csodálatos központjai csil- ognak, fénylenek, az élet súlypontja Nyugatra tevődik át. A XVII. század politikai arculatát i feudális abszolutizmus alakítja ki. V legtöbb országban erőteljesen negnő a korlátlan királyi hatalom, imclyet a gazdagodó, de a feudaliz- nus viszonyai között még politikai- ag gyenge polgárság alázatosan tá- nogat. Ez a század az angol polgári örradalom időszaka is, amely a szi- [etvilágban megindítja a kapitalista ejlődést, de politikailag kompro- nisszummal: a feudális és a polgári irők szövetségkötésével zárul. A ÉVII. szájadban az ellenreformációtól új támadásba lendül a katolikus gyház. A „miles Christi” (Krisz- us katonája) mindenre elszánt ro- lambrígádjaival, az erőszak és a dip- omáciai fortély eszközeit egyaránt elhasználó Jezsuitákkal lldércnyo- násként nehezedik az európai orszáA kor művészetét egyfelől az egy- láz hatalma, másfelől a felvirágzó. >azar és pazarló királyi udvar élete »efolyásolja és formálja. De rényom- a bélyegét a polgárságnak az élet tólóságából táplálkozó józanabb ízlé- e is. A kb. 1550—1750-ig terjedő kor- zakban érvényesülő művészi törekieket, irányzatokat gyűjtőnéven tarokknak emlegetjük. Stílusjegyeit iltalában a renaissance-szal való el- entétei alapján szokták felsorakoz- atni: nyugtalanság, szertelenség, iz- [atottság, szétáradó formák, túlzott agoltság, túldíszítettség, szabadabb estőiség. fény és árnyék meglepő contra&ztjai. túláradó harsogás. Mindezek a vonások kétségtelenül, iok tekintetben jellemzőek, de sem- niképpen sem sémák, amelyeket ninden jelenségre és művészre rá ehetne húzni. B izonyos, hogy a spanyol Velazquez művészetét sem érthetr lénk meg korának sajátos társadal- TM. politikai viszonyai és a kor jel- egzetes művészetének, a barokknak smerete nélkül. Élményeinek, festőidének forrásai között azonban na- ?yon fontos szerepet játszik az őt lártában-keltében körülölelő nyers valóság: az útszéli spanyol kocsmák izabadszájú és szabaderkölcsű legé- lyel, az utca porának fiai. a kovácsba szövőműhelyek levegője. Művészetének helyét, nagyságát, izázadokra szóló hatását realizmusa !émjelzi. ez pedig számottevő mérőkben ilyen élményekből gazdago- lott. Ez annál nagyobb érdem és tett. nlvel az ellenreformáció és Inkvizí- :ió korában emelkedett felül az El Greco-féle misztikus ábrázolásmódon. Annál nagyobb előrelátás, mivel élete Összeforrt a madridi királyi udvarral, a legelzárkózottóbb fejedelmi környezettel, amelyben a minden lépést, minden arcrezdülést szabályozó etikett megölte az érzéseket, a természetességet, a kedélyt, az őszinteséget. Velazquez nemesi családból származott. 1599-ben született. Sevillai festők műhelyeiben tanult. 1623-tól haláláig a madridi királyi udvar alkalmazottja (palotafelügyelő, udvari festő). Kétízben is megfordult Itáliában. amelynek ragyogása, festészeti kultúrája nem hatott rá úgy, mint más országok fiaira. Megcsodálta Tizian és Tintoretto, Raffael, Coreggio és Caravaggio művészetét, de képeivel ő Is sikert aratott Olaszországban. Amit tanult — Rubens-szel is találkozott Madridban és látta képeit, — magábaolvasztottó, de mindig saját útján járt. Milyen tárgykörben mozognak képei? Mivel udvari festő volt, elsősorban a hivatalos megrendeléseket kellett kielégítenie. Számos arcképet készített királyokról, Infánsokról. hadvezérekről, főrendekről. Jobbára érdektelen arcok ezek, mégis a művész megelevenítő kedve, .valóság iránti érzéke, bátor ecsetkezelése vonzóvá tudta tenni ezeket a portrékat. Érdemes kiemelni közülük Ausztriai Mária Terézia infánsnő képét, amellyel pompásan szemlélteti a spanyol etikett merevségét, üres szigorát. Velazquez művel között* alig találni vallásos tárgyú képet. Mitológiai témájú alkotásai is inkább arra nyújtottak neki alkalmat, hogy bemutassa korának figuráit. Bacchus- ról festett képén a mámor derék istene hamisítatlan sevillai korhelyekkel, útmenti spanyol csavargókkal együtt issza a hegy levét. Vulcanus isten műhelye, ahová Apolló belátogat, tisztességes falusi kovácsműhely- nek is beillik, és a lovagok páncél- • jai helyett, amelyeket félmeztelen legények kalapálnak, akár lópatkót és szekérréíot is kovácsolhatnának. Történeti témájú egyik rendkívül 1 mozgalmas képe: Brédavár átadása. A 308x368 cm méretű impozáns kép, amelyet a legtöbb Velaz- quez-művel együtt a madridi Prado Múzeum őriz, azt a jelenetet ábrázolja, amikor a spanyol parancsnok átveszi a vár kulcsát a meghódított németalföldi város polgármesterétől. (Bréda a mai Hollandia déli részén fekszik. A csata 1625-ben volt. A kép 5 évvel később készült.) A pompás kompozíció kétféle embercsoportot állít egymással szembe, akiket nagyszerűen jellemez. A győztesek mögött ijesztően meredező lándzsaerdő, és a meghódítottak, («leg vezetőjük alázatossága, s az egészre ráboruló táj különös szépsége, rendkívül beszé- dessé varázsolja a képet Velazquez életképei közül meg kell említenünk az erőteljesen és érzékletesen jellemző Étkező parasztokat. Ezt a művet a mi SzépmuvészeU Múzeumunk őrzi. Mindezek után rá kell mutatnunk arra az újdonságra, eredetiségre, vonzó és sokrétű hatást gyakorló gazdagságra, amit Velazquez a művészettörténetben képvisel. Nemzedékeken át ót tekintették a „leílestótbh festőnek". Így nyilatkozott róla. nagy elragadtatással, a XIX. századi francia impresszionisták egyik jeles egyénisége: Manet. (Ok egyébként szellemi ősüket tisztelték a nagy spanyol művészben.) Művészetének I« összetevői, uralkodó tényezői, elbűvölően alkalmazott eszközei: a fény, a tónus, a szín. Ö fedezte fel az ezekben az eszközökben rejlő korlátlanul gazdag lehetőségeket. Velük kitágította a teret, játszi könnyedséggel oldotta meg a legbonyolultabb térproblémákat. Pompás világítási effektusokkal élt. Képein — ahogy éppen kell — remeg, rezeg, hüvösödik, forr, párázik, bezúdul a levegő. Képei a kor festői tudását Imponáló biztonsággal elsajátító és továbbfejlesztő művész komponáló, szerkesztő technikájáról is tanúskodnak. A miről itt Velazquez művészetének elnagyolt jellemzéseként szó esett, tökéletes ötvözetben élvezhető két legsikerültebbnek tartott müvén. Ezek: a Kicsinyek. (Las Me- ninas) és a Fonónők (Las Hilande- ras). Az első kép megfestésénél szakított a hagyománnyal. Egészen eredeti kompozíciót alkotott. A mester műhelyében vagyunk. A királyi párt festi. A modelleket azonban nem látjuk, csupán sejtjük őket, mert a szemközti falon a tükörben látszanak. A képen udvarhölgyek szorgos- kodnak a királyklsasszony körül. Egy nyitott ajtón beárad a fény. A környező falak erős, mély árnyékban vannak. Az ezernyi szín, a fény éa árny káprázatos játéka lenyűgöző. Az utóbbi egy gobelinszövő műhely atmoszférájának, dolgos lányainak és az előkelő látogatóknak beszédes, drámai megjelenítése. Velazquez halálának 300. évfordulóján világszerte megemlékeznek a spanyol festészet, egyben az egyetemes emberi művészet kiemelkedő, nagyhatású egyéniségéről, aki változatos művészetével a valóságot legbensőbb mondanivalóiban és összefüggéseiben tükröző realizmusnak törte az utat. Sárkőal Andor Olyan megszokottan. “TpS* bon, mintha csak tegnap kerültünk volna ki közülük. Szomszédom most is ugyanúgy izgul, mintha matematika óra következnék. A hátsó padokon pénz koppon, az elölülők hátratekintenek, hogy ugyan Murányi vagy \ Nagy Pista-e a pénzező? Egyik sem. Egy pöttöm kis ember ül a hátsó pad tetején, az játszik a pénzzel, az apjától kapta, hogy nyughasson. De ki a papája? Ogy tűnik, mintha sohsem láttam volna. A hátam mögött ülök segítenek: Kardos Pista. Hát nem emlékszel? Adóm, Balogh, Bakó... Állnak fel egyenként a fiúk. névsorban, úgy mint valamikor. A Pitha- goras tétele, a Balassi sírófa, az 18fí7-es kiegyezés helyett azonban most azt mondják el. kit hová szólított az élet, mire vitték Hz év alatt. S ahány ember, annyi történet. Csapong a fantázia, a jelen keveredik a múlttal, a munka a diákcsínvekkel. - a gyerekek száma a régi kedves nevével. Elkomo- rodunk s nagyot nevetünk. Gratulálunk s riron- gatjuk egymást. — ki hogy érdemli. Pajkosan évődünk Gyimótival. hogyan tud rendet tartani az osztályában, a kis Zörgővel, hogy nőtt-e valamit. Fazekas István következik a névsorban. — Emlékszel? — böknek meg hátulról. — Ugyan gyorsan hadar-e még? — S Fazekas darál, ugyanúgy, mt'nf régen. — Mérnök lettem, megnősültem. Debrecenben. a Golyfiscsapági így árban dolgozom ... — És mi van Jucikéval? — szól valaki közbe hátulról. — Node, fiúk? — inti le a közbeszólót Zádor tanár úr. — Hagyjátok a Fazekast felelni, még elfelejti, mit akar mondani. Kitör a nevetés. Méghogy Fazekas elfelejU a leckét! A nagy hanozatxtrból csak Murányi baritonját lehet meoérteni. —- Jaj, de jól tudott súgni! Harmadikosok vol- !; funk, egy olyan hosszú vegytanképletet súgott, hogy alig bírtam szusszal utánamondani. A nagy nevetésben 'Te,'Ä felállt a helyén, várja, hadd üljön el a zaj. — Tanító lettem Boldván — kezdi el már vagy i harmadszor. Végre elül a zaj és tovább beszélhet. — Nincs könnyű dolga egy tanítónak, de nem cserélnék senkivel. Hálásak a tanítványok. Az egyik diákom meg különösen az, hisz1 feleségem lett. A szemek már Kis Pál Györgyöt keresik. O lesz a következő beszámoló. — A fagyialtos Gyuri! — vágódik az emlékezetembe. — Igen, ő az. Az édesapja korán elhunyt s csak úgy tudott isko*» Ez igen! biccent a fejével Becht igazgató úr. úgy mint valamikor, amikor Szűcs a felelésnél kivágta a rezet. — Ezért jeles kalkulust érdemelsz! ■— jegyzi meg. Nvilik a? u!tA °yád Pista érkezett meg. nyílik az a|io.s mint annűkidefén a ^ kásos mondattal állít be: . — Késett a vonatom, jelentem. Csak most nem Irotáról, hanem Pestről jöttem. Mert Ovád barátunk pesti lakos lett. A konverter-gyárban dolgozik, mint rádiómüszerész. — Te gyárban dolgozol? — szólnak rá többen. — Hiszen a ringó búzatáblák, a frissen szántott föld volt a mindened. — Ja. barátaim, formálódik az ember, xráltozik a véleménye. De nem bániam meg. Igen sokat tanultam ám a gyárban, mindenféle tekintetben. Ott lettem ám ember a szó valódi értelmében. S még nevetve hozzáteszi: — Hallottam, hogy egyik másikotok egyetemi tanár, főmérnök, meg mit tudom én. mi lett. Én azonban nem szégyellem magam, hogy szakmát tanultam. Mert nem az a fontos, hogy ki hol dolgozik, milyen munkakört tölt be, hanem kinek milyen a szive a munkához. S újabb és újabb nevek, történetek következnek. Mert népes osztály voltunk, s mert tíz év alatt sok minden történik ötvenkilenc emberreL ■ öröm, bú, dicsőség, kudarc. Fülemben Ovád szavai csengenek: „Kinek milyen a szive a munkához...” Igen. ez a fontos. S negyvenhárom volt diáktársam elbeszéléséből 1 — mert ennyien jöttünk össze most —. visszaemlékezéséből úgy érzem, a fiúknak van szivük a munkához. Ki-ki a maga posztján becsülettel, odaadással dolgozik. Nem feledkeztek el. hogy , egyszerű emberek fiai vagyunk, s a népi demokráciának köszönhetjük, hogy tanulhattunk, hogy . ma van közöttünk főmérnök, párttitkár, szakmunkás, tanító, tiszttHselő, egyetemi adiunktus. Úgy érzem a fiúk elbeszéléséből, hogy valameny- nyien révbe jutottunk. i Az Wkori álmok i megelégedettek vagyunk. S most új áimokmt szövünk... Fodor LánM lába járni, ha délutánonként dolgozott. A fagylaltot mérte Pivánál. amikor meg nagyobb lett, az édesapja szerszámaival vízvezetéket járt javítani. A munka meg is edzette, vele nem mert senki kikezdeni az osztályban. Most meg pedagógus. Sebök István teszi le a garast. Érettségi után szakmát tanult, s mint az édesapja — kőműves lett. most meg mint szakoktató tanár tevékenykedik. S barátja Szabó Barna? Agráregyetemet végzett, csinos felesége, hároméves kisfia, no meo egy „3000 holdas gazdasága van". Szűcs László következik a névsorban, az osztályeminens. Olyan gyorsan pattan fe' a helyéről mint annakidején, már-már szinte hallani véljük, hogy fújja: — Mínusz bé plusz mínusz négyzetgyök bé- négyzet mínusz 4 ácé per kettő a... De mégsem ezt mondja. Hanem azt, hogy érettségi után a Pedagógiai Főiskolán tanult tovább, ahol a matematika-kémia tanári oklevelet szerezte meg. A főiskola elvégzése után ott tartották tanársegédnek, s jelenleg a kémiai tanszéken adiunktus. Közben levelezőt úton megszerezze a kohómémöki diplomát „A legfestőibb festő" Velazquezről — halálának 300. évfordulóján