Észak-Magyarország, 1957. június (13. évfolyam, 126-151. szám)
1957-06-18 / 140. szám
Keäd, 1951?, június IK. fiSZARMAGYARORSZAG 5 HÚSZ FORINT AZ ALÁBBI TÖRTÉNETHEZ egy gondosan ösz- %zehajtogatott húszforintos árán jutottam. Nem fizettem, csak lehajoltam érte s visszaadtam a gazdájának, Csontos Józsefnek, a városi tanács munkaerőgazdálkodási csoportja vezetőjének, aki egy hirtelen támadt tüsszentéshez zsebkendőjével kirántotta. Mikor visszaadtam, így köszönte meg: — Ezer szerencse, hogy nem veszett el, mert nem Is annyira az értéke jelentős, hanem a. nagyon kedves történet és emlék, amely hozzáfűz. Ezt a pénzt pár héttel ezelőtt kölcsönadtam és most.g. de érdemes meghallgatni ~nz egész történetet. * MÉG TAVASZ ELEJÉN TÖRTÉNT, amikor olyan Sok szó esett a munkanélküliségről. A folyosón sokan várakoztak, s köztük egy 17 éves forma kislány is. Sápadtan és félszegen ült az ajtó mellett. Noha elég hűvös volt, kabát nélkül, vékony szövetruhát viselt, amely gyűrött volt és fakó. Barna szandálján apró 6árgombócok magasodtak s a kislány olyannak tűni, mint aki nagyon messziről jött. Szeme alatt sötét karikák ültek. Frissen szőkített haja, meg a szájára kent rúzs rikító pirossága még csak fokozta ezt a hatást. A lányok jól megnézték. Egyik-másik csípős megjegyzést tett; de a kislány semmire sem figyelt. Munkakönyvé bordó fedelét nézte kitartóan, mintha onnan találgatná: vajon sikerül-e munkát kapnia. Vagy két órát várakozott a folyosón, végre bejutott. Megkérdezték tőle: — Milyen szakmához ért? — Nem értek szakmához. — Mégis, hol szeretné dolgozni? — Nem tudom'... ’■— Gondolkozzon... — Mindegy, hogy hová, valamiből élni kell, nincs pénzem..« Hová való? — Sátoraljaújhelyre ... — Nem tudott ott elhelyezkedni?... — Nem is akartam. Sokan vagyunk. Az apám iszik. Haza kellene adni a pénzt. A barátnőm azt mondotta, itt, Miskolcon sokkal könnyebb ... Néztem a kifestett gyereklányt, s valami borzasztót sejtettem szavai mögött. Félórán belül kerítettünk neki munkahelyet, s mielőtt elment, így szóltam hozzá: — Itt van ez a törülköző, törülje le a szájáról 'a rúzst és itt van húsz forint, ne legyen fillér nélkül. — Aztán elment. Egy héttel később érdeklődtem az üzemben, hogy jelentkezett-e s azt mondták, dolgozik és kitűnő munkaerő. Aztán el is felejtkeztem az egészről, hiszen olyan sok emberrel van dolgom. Nemrégen beállított az irodámba egy lány. Alig ismertem -fel benne azt a sápadt, félszeg, rosszul öltözött valakit, aki tavasz elején nálam járt. Nem volt kifestve és a szalmaszín is lekopott a hajáról. Megállt az ajtóban. — VISSZAHOZTAM A HÚSZ FORINTOT... köszönöm szépen.. azt is köszönöm, hogy ilyen jó helyre tetszett küldeni. Nagyon szépen keresek és tessék nézni, már haza is küldtem kétszáz forintot édes- anyáméknak... — Apró rózsaszín szelvényt lobogtatott kezében az ablakon beáramló hűs levegő. Mielőtt bármit is szólhattam volna, eltűnt. Olyan hirtelen m?nt el, mint ahogyan jött. Annyi időm sem volt, hogy <megköszönjem a visszahozott húsz forintot. Bevallom, álmomban sem mertem volna rágondolni, hogy viszontlátom ezt a pénzt. Hát ezért kedves nekem ez a húsz forint. Őrzöm, fel nem váltanám, mert valahányszor ránézek, azt juttatja eszembe, hogy az emberekben, de különösen a fiatalokban, bízni kell. KECSKÉS RÓZSA. luZOLTOK SB DANYI GYULA. cÁ küJíóJa} izAfme.lt Lágy ég, s kemény föld között találkoztam veled, ősz volt. Szüret. A sárga tájon szőlő édesedett. Oda lopództam ablakod alá és megkértelek, engedj szobádba, s intettél te, hogy tiemehetek... S jött a másik ősz, a boldogabb, mikor elhagytalak. — Bátran tettem, tudván, hogy szép vagy, s nem maradsz magad. Ne haragudj, egy hosszú évig épp elég volt nekem, megunom az üres csillogást ■ hideg szíveden! Egy fiatal tsz-tag írja-aratás előtt Már jóelőre tervezzük, hogy kinek ki lesz a kaszása és milyen szép búzakoszorút fonunk majd az arató ünnepre, mely nálunk még minden évben sikerült. Mi, lányok, megbeszéltük, hogy egyforma ruhában vonulunk fel, hadd lássák, hogy mi egy családba tartozunk. — Én nem szedem akárki után a markot — jelentette ki Udvardi Erzsiké —, mert a múlt évben a sarló hólyagot tört a kezemen. — Nem olyan nehéz azt a markot felszedni, ha már le van vágva — szólt közbe Ábel Sanyi —, de a kaszálás, az ám valami. — Pláne annak, aki nem tud kaszálni — jegyezte meg gúnyosan mosolyogva Ábel Zoli. Ábel Lajos bácsi, a pataki Kossuth tsz vezetőségi tagja fogadkozott, hogy megtanítja a fiúkat kaszálni. Ábel bácsiéknál a nyáron négy kaszás fog minden reggel kaput nyitni és késő este zárni. Ábel bácsi és három fia: Laci, Zoli és Sanyi, öröm őket nézni. Suhan a kasza, dől a rend, mosolyognak az izmos fiúk. Ha valamelyik nem jól csinálja, Ábel bácsi rögtön rászól. Persze, egyik a másikra fogja. Az úton járók mosolyogva nézik a buzgó kaszás csapatot. A nyáron fog először kaszát ifj. Szoth Béla is. Mikor átvette az apja kaszáját, próbaképpen egyet lendített veié, villant a kaszaél, s az udvar füvén egy rend halva hevert. — Jó kis kaszája van az öregnek — mondta. Alig várja, hogy a kerékpárjára kösse és minél hamarabb kaszáljon vele. Nagyon várjuk már az aratást. Nézzük a búzatáblát, számolgatjuk a napokat, mikor érnek már be a ringó búzatáblák. A zabolátlan tűzkakas mindenütt ott ólálkodik. Várja a kedvező pillanatot, hogy mikor nyithatja szét pusztító szárnyait. Ha cinkostársa, az óvatlanság jelt ad neki, megnyergeli a szélparipát és amerre elhalad, falja, habzsolja az életet, a munkát. Nyáron a szérüskertek, az aszta- gok mellett szüntelen ott bujkál, s egy óvatlan pillanatban már tombol, járja a halál, a pusztítás vitustáncát. Szárnyszegetten, mint száműzött tékozló odébb áll viszont, ha szemben állnak vele a mindenre elszánt emberek, a tűzoltók. A borsodi falvakban és gyárakban ni $ már sokezer ember van, akik bátorságuk teljes latbavetésével részt vállalnak a vörös kakas megfékezéséből. Délelőtt még a szántóföldeket művelik, vagy az esztergapadok mellett állva formálják az ormótlan anyagot. Délután felöltik a társadalmi tűzoltók egyenruháját, s készenlétbe állanak, hogyha kell, éltük feláldozásával is szembeszálljanak a pusztítással. * Félezer önkéntes tűzoltó gyűlt össze vasárnap Alsózsolcán, hogy fáradságos munkájukról adjanak számot. Különböző kategóriájú tüzfecs- kendők szerelésében és kezelésében mérték Össze tudásukat az üzemi, intézményi és községi tűzoltók. Rendkívüli érdekessége volt a versenynek, hogy a felnőttek mellett ott találhattuk az ifjúkat, s az úttörőket. Tíz-tizenegy éves gyermekek testi erejüket meghazudtoló gyorsasággal és ügyességgel szerelték össze a 400 literes motoros szivattyút. A baross- aknai úttörők, akik mindössze tíz- iizenegyévesek, jónéhány felnőtt férTeleki Margit tsz-tag. Hamarosan lesz magyar kerti traktor Ez év március 5-én* *a MEZŐSZÖV pályázatot hirdetett hazai gyártású egytengelyes kerti traktor és eszközt hordozó kistraktor tervezésére. A kerti traktor követelményei: 6—8 lóerő teljesítményű benzin- vagy nyersolajüzemű, gumikerekű erőgép legyen, mely a legkülönbözőbb munkák végzésére alkalmas (szántás, növényápolás, kaszálás, permetezés, szállítás). Elsősorban a belterjesen gazdálkodó szőlő, gyümölcs és zöldségtermeléssel foglalkozó kisüzemek használhatnák jó eredménnyel,, de alkalmazható lenne a nagyüzemek kisebbméretű belterjes üzemágaiban, elsősorban a kertészetben is. Az eszközhordozó kistraktor 12— 15 lóerő teljesítőképességgel készül. Külföldi tapasztalatok alapján sokoldalúan felhasználható nagyobb parasztgazdaságokban, de különösen a termelőszövetkezetek, állami gazdaságok és társulások belterjes üzemágaiban, elsősorban a kertészetben. A gép előnye, hogy a munkagépeket közvetlenül a traktorra szerelhetik, egyeseket oly módon, hogy a traktoros vezetés közben figyelheti a munkát. F. hó 10-én a pályázók bemutatták terveiket. Egyes pályázók kérésére az eszközhordozó traktor pályázati határidejét két hónappal meghosszabbították. Természetesen korai lenne még részletes eredményekről tudósítani az új kerti trak- tortípussa! kapcsolatban. Annyi azonban már most megállapítható, hogy a pályázati rendszer, mely lehetővé teszi a szellemi alkotómunka ösztönzését és több ötletes elgondolás egyesítését, máris előrelépésnek bizonyult & régi tervezési módszerekkel szemben. Ami pedig a parasztságot leginkább érdekli: már a benyújtott tervek első felületes átnézése után elmondhatjuk, hogy hamarosan lesz magyar kerti traktor. ********************************++************************** íyazati *********************************** Előadás a gyermekparalizis elleni védekezésről A Vöröskereszt Miskolc városi szervezete csütörtökön délután fél 6 órai kezdettel a SZOT székiháa nagytermében (Kossuth u. 11.) előadást rendez a gyermekparalizis elleni védekezésről. Előadó: dr. Kos- tyál László egyetemi tanár, a Semmelweis kprház gyermekosztályának vezetője. Előadás után az ér- \ deklödők felvilágosítást, tájékoztatást kaphatnak. A Vöröskereszt városi szervezete ezúton hívja ésl szeretettel várja az érdeklődőket. *j*********** III. Sárközi a hang irányába fordult, de csak homályosan ismerte fel Sóvári főagronó- must. Igyekezett magát tartani és hallgatni. Később kezdett tisztán látni és megvetéssel nézte Sóvárit. Hiába volt minden fenyegetés, verés. Nem használt. Sóvári is hiába csattogtatta hátán a rövidnyelű korbácsot, Sárközi hallgatott. Végül Sóvári kiadta a rendelkezést: — Kivinni a Sajó-partra és lelőni ezt a disznó kommunistát! ... Ismeretlen fegyveresek fogták közre, akik még az úton is verték, de minden kísérlet és kínzás hiába volt. A megkötözött ember hallgatott. Aztán ;mégis visszavitték a gazdaságba. Gyorsan kocsira rakták családostul és egy távoli tanyára költöztették még az éjjel. Féltek tőle, hogy az igazgatóval összeköttetésben van és elmondja, mi történik. A leghűségesebb segítőtárs volt mind a kínzásokban, mind az emberek fejének megzavarásában Kulcsos István segédag- ronómus, amit Sóvári azzal honorált, hogy Kulcsos fizetését duplára emelte és felmentette minden munka alól. Sárközit tovább üldözték. Betegen sem hagytak neki nyugtot. Egész nap dolgoztatták, mert a többi kocsis sztrájkolt. ő takarmányozta a sok jószágot. Nem a fizikai, ha- ^ nem az akaratereje tartotta fenn, hogy bírta ezt a szörnyű robotot. November 1-től meg répát kellett neki szedni szakadó esőben, fagyban, fizetést pedig nem adtak részére. Sárközi mindezt szótlanul végezte. Szedte a répát, egyre csak szedte, esőben és sokszor térdigérő sárban... November 4 után jöttek a kijózanodás napjeti, de nem mindenkinek. Sóvári és Kulcsos N. gazdaságban továbbra is fenn tudták tartani a sztrájkot. Fegyveres „nemzetőrséggeV’ védte magát a munkástanács. Százezreket szórtak el a nép vagyonából, alig egy-két hét alatt. Gyilkosokat, bűnösöket bujtattak el a gazdaságban. Munkásruhába öltöztették azokat az embereket, akik a törvény elől, a munkásosztály csaMAKAI KAROLY pása elöl menekültek. így még két hétig rettegésben tudták tartani a dolgozókat. Aztán egy este Sóvári felsorakoztatta a bűnöző társaságot, akik valamennyien legalább géppisztollyal voltak felszerelve és beszédet tartott számukra: — Honfitársak! A helyzet úgy alakult, hogy magunkra maradtunk. A külső segítség nem érkezett meg. A kommunisták újra uralomra kerültekí Illegalitásba kell vonulnunk és ott ártani \ a kommunistáknak, úgy, ahogyan tudunk. Rakjuk el a fegyvereket minél biztosabb helyre, szükség lesz még rájuk *és majd előszedjük!... Sóváriék még elhatározták, hogy ha az igazgató visszajön, éjjel végeznek vele. Másnap visszament az igazgató. Ekkor már nem voltak fegyverek. Már nem volt, aki elzavarja, de az sem, aki végrehajtson valamilyen utasítását. Így telt el Kériék egész napja. , Sóvári és Kulcsos este összehívták az embereket. Bántotta őket, hogy Kéri visszajött. Az is, hogy leltárt emlegetett, cte legjobban az, hogy a dolgozók kezdtek az igazgató felé orientálódni. Kezdték — akik nem voltak vele hangoskodik — agitálni az embereket, hogy jobb lesz, ha az igazgató kerül vissza. Az embereknél lévő fordulatot meg kell állítani. Ezért nem mindenkit hívtak, csak azt, akik fegyveres nemzetőrök voltak. Sóvári elhatározta, hogy — miután Kérivel végeztek — elutazik és nyugatra távozik. Most már világosan látta, hogy vesztett. Az a lasszó, amit — gondolatban — egykor eldobott, saját nyakát is kezdi fojtogatni. Amikor az embereket „eligazította”, elküldte őket azzal, hogy éjfélkor kezdjék meg a Kéri kivégzését és lakásának felgyújtását. Ügy gondolta, hogy ő maga erre az időre biztonságos helyen lesz, messze N. gazdaságtól. Ez alatt az idő alatt egyre több karhatalmista jelent meg a gazdaságban. Kezdték az embereket egy helyre terelni, a kultúrterembe. Kérdezősködő tek, érdeklődtek, hol a ve-» zetőség? Az igazgató, a mun■* kástanács. Sóvári meg egy hűséges testőrével kocsiba vágta magáti és a legjobb két lovat befogva, menekültek kifelé a köz- ponti tanyából. Nem vették észre azonnal távozásukat. A karhatalmi szakasz parancsnoka arrpikor megtudta, hogy Sóvári szökik, azonnal telefonált Miskolcra, hogy vágják el a főbűnös útját. Azt Sóvári is tudta, hogy nem menekülhet Miskolc felé. Ezért a kieső tanyán át akart elmenni, hogy majd valamelyik községben vonatra ül és azon szökik tovább< Már a feleségére sem gondolt, vele sem törődött, csak egyre az járt az eszében: menekülni... menekülni... meri már a nyakán érezte a kötelet. Sárközi késő éjjel is a jószágokat gondozta, amikor ko4 csizörgésre lett figyelmes. Azt hitte, újra Kénnek kell ta* Ián menekülnie. Nem tudta mi van, mi történhetett, ezért beállt egy fa alá, egy árnyékba és onnan meresztgette a szemét a közelgő hintó felé. Mikor a hpntó vele egy irányba ért, akkor ismerte fel Sóvári agronómust. Ezért a másod-* perc töredékét kihasználva, gondolkozott. — Hiszen ez me« nekül! — És máris cselekedett. Egy jólirányzott ugrással eU kapta a hintó háttámasztóját, fellépett a tengelyre és mind-» két lábbal, s egy mozdulattal torkonragadta Sóvári vezér-* kari őrnagyot. Megrántotta és máris a földön hemperegtek mindketten. A Sóvárit „vivő” testőr ki tudja, hol vette ész* re, hogy gazdája hiányzik... Sárközi a meglepődött és megijedt embert egy-két jót* irányzott ütéssel harcképtelenné tette, majd igen gondosai összekötözte, aztán beletette a kocsiderékba, befogott 4, elindult terhével a gazdaság központja felé... (Vége.) VIHAR UTAIV t ságnál nem nagyon váltak be. Viszont az üzemi és községi tüzoltócsa- patoknál nagyszerűen megállják helyüket. Természetesen a nap legizgalmasabb része az eredményhirdetés volt. A bírálóbizottság körültekintő munkája után átadták a pénz- és tárgyi jutalmakat a legjobb helyezést elért üzemi, községi, női, ifjúsági és úttörő tűzoltó csapatoknak. A verseny győztesei a közeljövőben megyei versenyen mérik össze erejüket, aoiely rftár nagyobb feladatokat állít az önkéntes tűzoltók elé. A vasárnapi verseny alapján bízvást mondhatjuk, ott is meg fogják állni helyüket. * "lőhet a vöröskakas, nem félünk ■'tőle, van erőnk a megfékezésére. Ezer és ezer női-és férfikéz fogja keményen a fecskendőt, s ha jön a pusztító madár, szembetalálja magát a borsodi önkéntes tűzoltókkal. (PÁSZTORY) --------o-------M ilyen gyorsan távozik a szervezetből a belé került por? A légcső és a hörgők falát borító apró szőrök (ún. csillószőrök) mozgása révén az elnyelt porszemecs- kék részben eltávoznak a testből, részben a tüdőhólyagocskákba jutnak. A szilikóziskutatás keretében állatokon rádióaktív porrészecskékkel (uránium, plutónium és hasadási termékeik) kísérleteket hajtottak végre. Ezek szerint az elnyele- tett por 70—80 százaléka két hónap alatt kiürül a szervezetből. (Revue de Tlndustrie Minerale.) ti versenycsopoHot is megelőztek gvors, pontos, szakszerű munkájukkal. A versenyen képviseltették magukat a borsodi falvak és gyárak önkéntes női tűzoltói is. A miskolci Pamutfonó lányai jés asszonyai világos egyenruhájukban már a verseny előtt is magukra vonták a figyelmet, — na nemcsak azért, mert csinosak voltak, — hanem katonás fegyelmet tanúsítottak. A nyolcszáz literes motoros tüzifecskendő szerelését kellett vizsgafeladatul elvégezniük. A verseny résztvevői, s a népes nézőközönség csodálkozással nézte a fonólányok tűzoltási gyakorlatát. Ez a versenyszám még férfiaknak is komoly fejtörést és amellett nagy erőkifejtést okoz. A lányok , nagyszerűen, egészen minimális hibaponttal hajtották végre a gyakorlatot. A verseny leglátványosabb része a a felsőzsolcai tűzoltó férfiak és lányok dalos, táncos zenés tűzoltási gyakorlata volt. A gyakorlat közben eredeti cigánytáncok, pattogó ritmusú/ csárdások, népdalfeldolgozások tették vidámmá az egyébként is nagyszerűen sikerült mozdonyfecskendő szerelési gyakorlatot. A verseny szünetében beszélgettünk, hosszú gyakorlati„ tapasztalatokkal bíró állami tűzoltó-vezetőkkel. Elmondották, hogy az üzemi és falusi önkéntes tűzoltók rendkívül nagy segítséget tudnak nyújtani egy- egy tüzeset megfékezésénél. Több ízben megtörtént, hogy a helyi önkéntes tűzoltók már eloltották a tüzet, mire az állami tűzoltóság a helyszínre érkezett. A női tűzoltók az állami tűzoltó