Észak-Magyarország, 1956. január (12. évfolyam, 1-26. szám)

1956-01-08 / 7. szám

8 ESZAKMAGYARORSZAG Vasárnap, 1956, 7M&ew+U Kié lesz Kaptárlanya ? Egyszer volt, hol mm polt, a monoki határon is túl, ott ahol a kurtafarkú kismalac túr, volt egyszer — még 1955-ben is megvolt -~ Kaptártanyán a Sertéstenyésztő Vállalatnak egy telepe. Hogy történt, mint történt — ez év január 1-én a telep megszűnt. Már három hónap­pal elölte is küldött hírnököket a Sertéstenyésztő Vállalat és a tanács, s kutatták, kutatták, vajon kinek kéne Kaptártanya? Fogas kérdés! Igaz, hogy Kaptártanya ott áll a Kossuth Tsz földjeinek közepén és a termelőszövetkezetnek 76 sertése, 315 juha, 35 szarvasmarhája szorong düledező istállókban, karámokban. A termelőszövetkezet ki is igényelte három hónapja a tanyát, amellyel megvalósíthatnák nagy terveiket: 1956-ban 227-re növelnék a sertés-, közel 600-ra a juh-, 45-re a szarvasmarhaállományt. Ehhez persze jó épületek kellenének, s éppen alkalmas rá Kaptártanya, amely magányosan, kihasználatlanul áll. A Kossuth tsz-beliek sóvár tekintet­tel méregetik a tágas, jó épületeket. Mienk Ips'z-e valaha? — sóhajtják a termelőszövetkezeti parasz­tok. S mi kontrázunk rá: — övék kell, hogy legyen. Sürgősen dönteni kell, ne packázzon a termelőszövetkezettel á bürokrácia! . S, L, MEZŐGAZDASÁGI SZAKTANÁCSADÓ luwwwuvwt n/wuwvuwm Tároljuk gondosan a kukorica vetőmagéi Tekintettel a bőséges nyári és őszi esőzésekre, a kukorica nem lett tö­kéletes érési fokban betakarítva. A tárolt kukorica víztartalma még ja­nuárban is a normálisan megenge­dett nedvességtartalom felett áll, s ezért attól lehet tartani, hogy a ku­korica megfagyhat, ami erősen csök­kenti a csiraképességet. Éppen ezért a kukoricavetőmag megvédése és biztosítása érdekében már most gon­doskodni kell arról, hogy a kukori­cát lehetőleg fagymentes helyen tá­roljuk. Úgy készítsük elő a kukori­cát téli tárolásra, hogy a gpövek két végéről lemorzsoljuk a nagy víztar­talmú, éretlen és így könnyen pené- szedő szemeket. Az ilyen csöveket azután vékonyan elterítve süllős helyen, lehetőleg padlón terítsük szét. A vetőmagnak kiválasztott csöveket lehetőleg csak kézzel morzsoljuk, ne géppel, hogy a szemek ép­ségét biztosítsuk. A kukorica vető­mag tárolása azért is fontos, mert az elmúlt tavasszal is tapasztalhat tűk, milyen nagy károkat okozott egyes helyeken a rossz vetőmag. A putnpki járási tanács mezőgaz­dasági osztálya és a putnoki gép­állomás szakemberei ezúttal javas­lattal fordulnak a megye összes agro- nómusai feló, hogy ezévi kukorica átlagtermésünk növelése és a mos­tani téli tárolás érdekében levélben közöljék jé tapasztalataikat, módsze­reiket. A putnoki Járási tanács és a gépállomás mezőgazdasági szakemberei HÍREK Hernádpetri lakosai köszönik a villanyt Talán még soha életemben nem írtam ilyen örömmel, jóleső érzéssel levelet, mint most. A petróleumlámpa csendesen búslakodik már a sarokban, s helyette villanyfény sugározza be előttem a papirost. Azért írok, hogy Hernádpetri lakossága nevében megköszönjem pártunk­nak és kormányunknak a villanyfényt, amit most adtak át községünk­ben. Köszönjük a munkásoknak, hogy elvezették s méghozzá terven felüli munkával— a kultúrát hozó fényt Hernádpetribe. Mi is igyekeztünk mindent megtenni a magunk részéről, hogy olcsóbbá tegyük államunk­nak ezt a nagy beruházást. Mintegy 100.0QQ forint értékű társadalmi munkával járultunk hozzá « Villany bevezetéséhez. Külön köszönetét mondunk azoknak^ a dolgozóknak, Valaska Lászlónak, Kiss Jánosnak, Spala elvtársnak és társaiknak, akik nagy szorgalommal dolgoztak a villany bevezetésén. Községünk eddig is az elsők között járt az állam iránti kötelezettségek teljesítésében és most megfogadjuk, hogy még ; jkozottabban munkálkodunk a szocializmus építésén. B6NYI BERTALAN Hernádpetri Éjszakai ügyeletes ormi 1. Megyei kórház (telefon: 36—363). i. Ka* rlnczv u. 20 (15-332). 3. Uldióaevőr l. u. 1 sz. rendelő (21—287) ügyeletes gyógyszertárak: Állandó élszakai készenléti' szoleálat: Mis­kolc. Szabadságtér 2. sz. Malinovszkij u. 2. Heiőcsaba: Csabavezér u. 68. sz. Uidiósgvőr: Marx Károlv o 38. szám alatti gyógyszertár átalakítás miatt zárva- Helvette a DiósgyŐrvasgyár. Rózsa Fererip u. 13. szám alatti 19/91. számú gyógyszer- tár tart állandó Qgveletps szolgálatot. Ügyeletes állatorvos szombat déltől hétfő reggelig dr. Mezei László. Miskolc, Tompa u. 11. sz. Tel.: 15—081. Időjárás Várható időjárás vasárnap estig: Felhős í^q, több helven. elsősorban délkeleten hava­zás. esetleg havaseső. Mérsékelt, időn- kint élénkebb ikeleti szél. Éjszak* mérsékelt erősségű fagyok. A nap­pali hőmérséklet nulla fok közelében. Vár­ható legmagasabb hőmérséklet vasárnap! mí­nusz egy—plusz két fok között. A fűtés alapjául szolgáló várható kftzép- hömérsékjet nulla—mínusz négy fok között. — Az edeléjiyi járásban Eclelényen kívül már Szendrőben, Izsófalván, Rudabányán és Ormosbányán is tervbevették a zenei oktatás beindí­tását. A községekben mar megala­kultak a zenei munkacsoportok. — A PERKUPÁI SZÍNJÁTSZÓ- GÁRDA igen nagy sikerrel mutatta be Szigligeti »Cigány** című szín­művét. A kitűnő előadás a szerep­lők jó felkészültségéről, lelkes mun­kájáról tanúskodik. A szereplők kö­zül különösen Fecske. József, Pető. Gusztá,v és Spisák Mária érdemel­nek dicséretet. (Balogh Sándor). — A világ legnagyobb cementkernencéje. A magdeburgi Thällmann nehézgépgyáf» a világon páratlanul álló forgókemencét ké­szít. amelynek dobja 135 méter hosszú és átmérője 5 méter. A kemence 1 nap alatt 1200 topna künkért gyárt, ami a cementgyártás legfontosabb félgyártmánya. — az Encsi járásbíróság tízhónapi börtönre és 1500 forint pénzbüntetésre ítélte D. Tokéczki György 28 holdas forrói kulákot, aki közellátási bűncselekmény miatt már kétízben volt büntetve, azért, mert nem tett eleget sertés- beadást kötelezettségének. — A január 8-ra hirdetett gazda­gyűlést technikai pkok miatt január 14-én este 5 órakor tartjuk meg; Radostyán község lakossága ide­jében befizette a községfejlesztési járulékokat. Hogy mennyire érdemes volt hozzájárulni községünk fejlesz­téséhez, azt a VTIJ, kerület lakosai máris tapasztalták, mert az újév első napjaiban utcájukban kigyultak az utcai lámpák, (Menyhárt L.ajos) ~ KONZERVÁLT VIRÁGOK. Egy holland kutatónak hosszas kí­sérletezés után sikerült megvaló­sítani a virágok konzerválását. A konzerválás különleges injekcióval történik, melyet a virág szárába fecskendeznek, Az injekció hatá­sára a vifág megkeményedik, meg­tartja eredeti színét és alakját, csak illatát veszíti el. * ügyvédi hír. Dr. Sugár Gyula flgwM. (Arany J. u. 5.). ügyvédi működését a 4. sz. Ügyvédi Munkaközösségben folytatja. Déry­né (volt Deák) utca 9. sz. Felelős kiadó; Földvári Rudóff. SZERKESZTŐSÉG: Miskolc, Széchenyi u. 36. Tetefapsiámqlc: 15-QJ5. IMß, KIADÓHIVATAL: Miskolc. Széchenyi u. 36. Telefon: 16—987 35-067. ' ■ Bqrsodm?gyel Nyom^loarf Vállat PeJelfts Ryqn^avpzető-' Koszt! Lajos. NAGY MARADÉKVÁSÁR a Miskolci Ruházati Bolt maradékboltjébaii Szé cheny i-n t ca 91 szám , szövetek M-tél 50 százalékos árengedménnyel BORSODI BORSf c/L BORS imtirz.öi í&fáÁ MAR A KIFLIBEN IS? A minap kettős „szerencsém“ volt megismerni a miskolci péksé­gek munkáját. Eddig úgy tudtam, hogy csak a miskolci kenyérben ta­lálható ablakszegtől, félúj súgtál kezdve a piszkos madzagig minden „ap- roság“, de most rájöttem, hogy a miskolci kifliben is érdemes keres­gélni. Én minden keresgélés nélkül, — amikor egy jóízűt haraptam 4 kiflibe, — jókora spárgadarabra bukkantam benne. Ha elég hosszú lett volna a spárga, akkor — úgy mint egykor a törökök a végvári vi­tézeknek jelképes ajándékként — visszaküldtem volna azt a miskolci pékségeknek. De sajnos a spárga arra a célra túl rövid. Azzal vigasztal­tam magam, hogy bizonyára most már csak a kiflit „fűszerezik" és így rátérhetünk a kény ér evésre. Csalódtam. Délben ebédelés közben ugyanis hétéves kislányom egyszeresek felkiáltott. Kenyeret majszolt és valami a fogára akadt. Jókora kis fadarab volt a kenyérien, s mi­vel ezt a furcsa fűszert nem tudta elharapni, két felsőfooa azóta is mozog. Csak azt szeretném megkérdezni a miskolci sütőivartól, tud­ják-e, hogy á szitát már évtizedekkel ezelőtt feltalálták? Ha nem tud­nák, szívesen közlöm velük műszaki leírását és a címet, ahol be le­het szerezni. Oberländer Sándor Miskolc, Kazinczy u. 16. (A spárgás kifli és 3 fadarabka a Borsnál átvehető!) £lt $í* percet. ,, Fájdalommal megtört szívvel tudat­tuk. hogy drága pénzen vett vlljany- égőnk rövid tíz percnyi tündöklés után örök álomra si#aderedett. Prága halot­tunk temetése már tegnap megtörtént a szemétdombon, ahol hasonló sorsú, legfeljebb néhány órát tündöklő tár­sai mellé került. Bök villanyégőt vásárló gyászoló család nevében BUPICZKY FERENCNE Miskolc, Vörösmarty u. 17. Hol a pénztárosnő SejpbAbcmyb&n van egy ki» mo­zi (jó lenne egy nagyobb is) s a •kis mozinak hqj itt, hol ott van a pénztára, Gyakori eset ugyanis, hogy a pénztáros a jegyeket már a lakásán árusítja, öt órakor van a pénztámyitá», 6 órakor kezdő­dik az elfő előadás s a mozilátoga- tók sokszor háromnegyed hatig várnak dühösen a pénztárnyitésra. És amike? végre megérkezik a pénztáros, kiderült, hogy a jegyek már elkeltek, Jó lenne, ha a mo­ziban pontosan megjelölnék, hogy mikór, hol van a pénztár. Géczi István és Csizmár Ferenc Nincs cserepes tanyám ... 1955 nyara óta valahányszor ha­zamegyek, mindig az a nóta jut esssembe, hogy „Nincs cserepes ta­nyám’*. Hogy miért nincs? Azért, mert házam teljes befedéséhez kö­rülbelül 200 darab cserépre lenne még szükségem, de a TÜZÉF-től cserép helyett mindmáig csak ígé­retet kaptam. Szeptemberben az I, kerületi tanács kiutalta a szük­séges 200 darab cserepet, de mire a kiutalást megkaptam, a TÜZÉP- nél elfogyott a cserép. Sokszor áll­tam sorba, de cserepet végül is nem kapt-‘-r Novemberben azt mondták V - -iy;qk ott egy meg­címzett 1 ’ t .. "not, amelyen ér­tesíteni frgnak, ha cserepet tud­nak adni. Megeredtek az őszi esők, megjött a december, csak a leve­lezőlap nem akart megjönni. Is­mét bementem a TÜZÉP sajópar- tj és a József Attila utcai telepé­re, ahol bár sokezer cserepet lát­tam, mégsem adtak. Visszaküldték a tanácshoz, hogy újítsam meg az engedélyt. Ez egy újabb napba telt. Amikor visszamentem a meg­újított engedéllyel, akkor azzal utasítottak el, hogy a cserepet már eladták. Eddig legalább 20 mun­kanapot töltött már el családom a TÜZÉP-nél való ácsorgással, ide- oda járkálással. Házunk fala még­is beázik, tönkremegy. S mindez kétszáz cserépért. Irtsuk ki az ilyen bürokráciát. Simon György DIMÄVAG dolgozó, László Jenő u. 3. A MIK helyreigazít Nem arról lesz Itt sző. kedves miskolci olvasó, hogy a MIK helyreállít, azaz tata­roz. kijavít valamit, hanem arról, hogv a MIK. heJvFetgazft. leráz, a MIK már ezért is dicséretet érdemel, mert végre észre­vette. hoev bírálják munkáját. Igaz. hoev csak azért vette észre, mert ez egyszer olyasmiért bírálták, amit egv-Jtét nappal a bírálat meeielenése előtt már orvosolt. A Szemere utca 12. sz. alatti virágüzlet előtti Járdán lévő pinceablakról van «só. Mire a ..Hasznos miskolci csípésekében a bírá­lat megjelent — több hónapos várakozás után — a pinceablakot végre helyreállítot­ták. A MIK helyreigazításában még azt la kéri. hogy Jó lenne nem állandóan a MIK-et csipkedni. BIzonv ló lenne ez. ked­ves MIK. nemcsak a Borsodi Bors, de el­sősorban sokezer miskolci lakos őrülne annak, ha nem kellene állandóan önöket csipkedni. Mire való a pinceablak? Tudtommal a pinceablak nem arra való, hogy a kilátásban* a tájban gyönyörködjünk, nemcsak azt a célt szolgálja, hogy a pince szellőzzön, hanem elsősorban, arra jó, hogy ott lapátoljuk la pincénk­be a téli tüzelőt, Sajnos nem így gondolkozik az, aki az Andor utcai 174 lakásos bérházak körül a par­kírozást tervezte. A bérházat kö­röskörül parkírozták és a pincék ablakai előtt lévő részt is bevetet­ték fűmaggal. A lakók és a gond­nok fűtői-fától érdeklődött, hogy hol fogjuk ezentúl berakni a sze­net. Illetékesektől azt a „bölcs** választ kaptuk: „örüljenek, hogy így is van, mert Pesten van olyan ház, ahová 50 méterről is hordják be a szenet". Kérjük az illetékese­ket, hogy sürgősen telepítsék el pinceablakaink elől a parkot. Hamar Ernő Andor utcai bérházak; Majd ha fagy, hó lesz nagy 1955 nyarától hat hónapot dolgoztunk af Miskolci Állami Erdőgazdaságban. Az er­dőgazdaság szerződésben kötelezte magát arra. hogy minden hónap leteltével egy köbméter gallyfát kapunk töltik. A gallyfa árát már kifizettük, számtalanszor sürget­tük személyesen Is. levélben Is a tüzelő leszállítását, de még mindig nem történt semmi. Majd hogy azt a választ adták: ..Majd ha fagy. hó lesz nagy.” Mivel most már alaposan fagy és tüzelő nélkül fá­zunk és a havazás Is rövidesen várható, sürgősen kérjük a szerződés szerint Járó, sőt ki |s fizetett gallyfát. Több fázó nevében: KOVÁCS RÖZA Bogács, József Attila «. I?« Hogyan fér «I 50 kiló rlg* és 40 kiló citrom egy marokban? Kissé szokatlan találós kérdésed és megoldhatatlannak látszik. A Miskolc és Vidéki Körzet! Földmű-« vesszövctkezetnél kell egy kissé körülnézni, hogy az ember meg-« fejthesse az ilyen találós kérdést) A görömbölyi földművesszövetkezet árudavezetője ugyanis (szó szerint értsed) egy markába foghatta azt az 50 kiló rizst és 40 kiló citromot« amit a 81168. számú szállítási jegy-« zékben utaltak ki számára. A rizst és a citromot ugyanis csak elmé-t letben kapta meg, gyakorlatban pe* dig a jegyzékkel együtt rögtön a kezébe nyomták a rizsért és a eft-í romért járó pénzt. Hová lett ariz* és a citrom? Kérded: z. BURJÁN ISTVÁN felügyelőbizottsági tag« (A Borsodi Bors utánanézett —Sj rejtélyes históriának. A következők dérül- tek ki: a földművesszövetkezet Béke tél* 10. sz. alatti központi raktárának vezetője először kijelentette, hogy Ilyesmi nem for­dulhat elő. Később, amikor látta, hogyká# tagadni, azt válaszolta, hogy „felsőbb uta­sításra történt". Mint kiderült, az a bi­zonyos „felső utasító" Ficzere Lajos üzem- ágvezető volt. s reméljük, hogy a föld­művesszövetkezet Igazgatóság« is rf Mészöv megkeres! nála azt az 80 MM rizst és 40 kiló citromot. Annái Is Ipkábh várjuk ezt, mert hírek szerint a szirmai foldművesszövetkezetben Is szolgálhatnál! hasonló „találós kérdéssel".) A Bors üzeni: ... A MEGCSÍPETT egyénekne*. <fc flfc leg vállalatoknak és szerveknek, hogy éb­redjenek fel a csípésekre. A bírálatot né engedjék el a fülük mellett. Ne gondolják azt. hogy hallgatásukkal már önkritikát gyakoroltak, hanem igyekezzenek orvosol­ni a panaszokat, sérelmeket. Amennyibenl erre a figyelmeztetésre sem mozgatták még a fülűk botját sem. akkor várhatják a kö­vetkező még csfoősebb csípést. ... A NÉVTELEN levélíróknak, hogy írják alá a jövőben a Borsnak címzett le­veleiket, mert az ,.N. N.”-ek és „X. Y."-ofi ügyejt nagyon nehéz orvosolni. cÁ BORS ilzimí őrfámtcL Párbeszéd a Jövőből Gépgyára* figyelmébe? — Hogy pan megelégedve az elfoglaltságunkkal kolléga?-— Remekül. Szívesebben mula-> tom a kiváló munkások termelési eredményeit, mint a selej(gyártó­két. Vándormadár Miért tág az orruk a felfelé ívelő grafikon előtt f — Mert a grafikon az igazolatlan kimaradások miatt kiesett munka­napok számát mutatja. őrizzük a nép vagyonát (De ne így) — Hát maga mit karca itt a rém delőben? ,"TT, lúdtalpbetétet kérek! A* utóbbi időben igen sokat áűoki Ham a sarkvidéken törtónt. m Csepelen darus voltam, Győr­ben anyagmozgató, Szegeden MEO-s, Debrecenben lógós, Tatán csillés, Inotán szerelő... Hát va­lami csak maguknál is lehetek? wa Hogyne! Elrettentő példa. *-* Miért rozsdásodik itt kihasz­nálatlanul ez a gép? — Mert ha kijavítanánk, At kel- lene «<JiU egy másik vállalatnak, r-i Miért öltözött eszkimónak? *-■* Mert maguknál igen fagyi san fogadnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom