Észak-Magyarország, 1954. május (11. évfolyam, 103-127. szám)
1954-05-05 / 105. szám
ÉSZAKMÁGYÁRORSZÁG Szerda, 1954. májas S, V 9 „As Egyesült Államokat legfontosabb európai szövetségesei cserbenhagyták66 — jelentette ki Dulles Genfben hazautazása előtt Dulles Genfben vasárnap zártkörű sajtóértekezletet tartott, amelyen csak amerikai újságírók vehettek részt. Az amerikai küljigyminiszter búcsút vett az amerikai sajtó Genfben tartózkodó képviselőitől és kijelentette, hogy ..Genfben lehetetlen volt következetesen érvényre juttatni az amerikai álláspontot, miután az Egyesült Államokat legfontosabb európai szövetségesei cserben- hagyták'*, A baseli „National Zeitung“ kiemeli, hogy a multheti genfi események következtében „érezhetően el- hidegült a viszony“ egyfelől az Egyesült Államok, másfelől Anglia és Franciaország között. A svájci sajtó általában úgy vélekedik, hogy Dulles távozása után sokkal termékenyebbé válik a genfi értekezlet munkája- A lapok az indokinai kérdésben — amelynek érdemleges vitája hamarosan megkezdődik — pozitív, legalább is kompromisszumos megoldást várnak. Nguyen Quoc Dinh, a Bao Daj-féle Vietnam külügyminisztere vasárnap Genfbe érkezett és megbeszélést Knowland szenátor, az amerikai szenátus köztársaságpárti többségének vezetője hétfőn újabb nyomást próbált gyakorolni Franciaországra és Angliára. Knowland Franciaországnak és Angliának a genfi értekezleten tanúsított magatartását bírálva, úgy nyilatkozott, hogy az említett országok „engedni készülnek a kommunista nyomásnak'*. A szenátor elítélte mindazokat az erőket, amelyek a békés rendezés pártfolytatott Bidault francia, Eden angol és Dulles amerikai külügyminiszterrel. E megbeszélés után — mint a „La Suisse*' jelenti — Chau- vel, Franciaország berni nagykövete felkereste Gromikó szovjet külügyminiszterhelyettest és tájékoztatta Bao Daj állásfoglalásáról. Chauvel egyben felkérte a szovjet küldöttséget, hogy hívja meg hivatalosan a genfi értekezlet indokinai vitájában való részvételre a Vietnami Demokratikus Köztársaság képviselőit. Más jelentések szerint a Szovjet- únió kormánya már intézkedést tett a Vietnami Demokratikus Köztársaság meghívására. A „Journal de Geneve“ és más svájci lapok híradása szerint Genfben a hét közepén, valószínűleg szerdán megkezdődik az indokínai kérdés vitája, amelyen 9 kormány, a Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság. Franciaország. Anglia, az Amerikai Egyesült Államok, a Vietnami Demokratikus Köztársaság, a Bao Daj-féle Vietnam, Laosz és Kambodzsa képviselői vesznek részt. ián vannak, s éppen ezért magasztalta Dulles genfi szereplését. ,,Ez a misszió — mondotta — igen értékes volt. Lehetővé tette számunkra, hogy felismerjük, kik azok, akikre a szövetségesek közül számítani lehet“. Knowland végül nvilt agresszív kijelentést tett: ,.A legteljesebb mértékben támogatni fogom Eisenho- wert. ha bármi olyan javaslatot tesz, amely arra irányul, hogy csapatokat küldjenek Indokinába. Kész vagyok harcot vívni a kongresszusban, hogy jóváhagyják az elnök minden ilyenirányú kérését“. (MTI) Az „erőpolitika“ bajnokainak élsz iff etelődése Moszkva (TASZSZ) Zsukov, PÜ9evszkij és Rasszagyin, a „Pravda“ ger.fí tudósítói „az »erő politikája« bajnokainak elszigetelődése“ címmel közölnek cikket. A cikkírók többi között rámutatnak, tinp;y a béke ellenségeinek intrikái ellenére végül is megegyezésre jutottak az indokínai kérdés megvitatásának résztvevőit illetően, továbbá, hogy Washingtonból külön repülőgépen megérkezett Bedell Smith, az Egyesült Államok külügyminiszterhelyettese. aki helyettesíti maid «z Egyesült Államokba sietősen eltávozott Dullest. A cikkírók a fentiekkel kapcsolatban azt írják, hogy a Genfben tartózkodó szemleírók megállapították e két esemény közötti közvetlen kapcsolatot. Az indokín«i kérdés mérv itatásának résztvevői kérdésében elért megegyezést, valamint Dulles eltávozását — amely egyes vélemények szerint megfutamodas — az amerikai ..erő politika** új vereségeként könyvelték el. A saitó szintén ígv értékelte ezeket az eseményeket. Jelenleg — írják a továbbiakban — a genfi tárgyalások alakulását figvelő újságírók az indokírvM kérdés megtárgyalásának kilátásait latolgatják. Magát azt a ténvt. hogv megegyezésre jutottak az indokínai kérdésnek a genfi értekezleten való megvitatása rendjére vonatkozóan, a nemzetközi vitás kérdések békés rendezése mellett fellépő erők bizonyos sikerének tekintik Genfben. Helytelen lenne azonban figyelmen kívül hagyni a Genfben tartózkodó amerikai tudósítók olyan nyilatkozatait, amelyek Dulles sietős elutazását e politika folytatóinak bizonvos manővereivel hozzák kaDCSolaitba. Rámutatnak, hogy Dulles Géniből eltávozva szigorúan meghagyta az értekezlet egyes, az Egyesült Államoktól függő helyzetben lévő résztvevőinek, hogy sz'lárdan tartsanak ki azon javaslatok mellett, amelyek eddig lehetetlenné tették az indokínai hadműveletek megszüntetését. Jlymodon — írják befejezésül a „Pravda“ tudósítói — a világ közvéleményének éberen kell követnie a tárgyalások menetét, amelynek sikerét csupán a nemzetközi' feszültség csökkentésében és a béke megszilárdításában érdekelt valamennyi n-p közös erőfeszítésével lehet és kell biztosítani. A „Daily Express“ Dulles uj próbálkozásairól London (MTI)Dullesnak Casey ausztráliai és Webb újzélandi külügyminiszterrel s csendesóceáni ANZUS-egyezmény- ről folytatott genfi tanácskozásáról a többi között a következő értesüléseket közli hétfőn a „Daily Express“ genfi tudósítója: Dulles az utolsó pillanatban kétségbeesett erőfeszítést kísérelt meg. hogy együttműködést hozzon létre indokínai közvetlen beavatkozás érdekében. Hogy ezt elérhesse, azt javasolta, hívják meg Angliát, csatlakozzék a csendesóceáni ANZUS- egyezményhez. Ha ez a lépése kudarccal jár, Dulles sürgetni fogja a franciákat, kérjenek az ENSZ-től segítséget, ahogyan Dél-Korea tette. Dulles azon javaslata, hogy hívják meg Angliát a csendesóceáni egyezményben való részvételre, kétségbeesett lépés, mert eddig éppen Amerika ellenezte Anglia csatlakozását, Az a tény, hogy Dulles Anglia felvételét javasolta, határozott bizonyítéka annak, hogy menteni akar valamit mindeddig meddő genfi küldetéséből. Dulles ezen lépése megmutatja, mennyire súlyosbodnak az aggodalmak az angol és az amerikai távolkeleti politika közt állandóan tágúló örvény következtében. Knowland szenátor újabb fenyegetőzése Angliával és Franciaországgal szemben Miért^ncm akarja kivonni az Egyesült Államok csapatait Koreából Moszkva (TASZSZ)Sz. Zikov, a „Krasznaja Zvjezda*' genfi különtudósítója azzal kapcsolatban, miért nem akarja kivonni az Egyesült Államok csapatait Koreából, a következőket írja: Az ország demokratikus alapon történő békés egyesítésének egyik legfontosabb feltétele a külföldi csapatok kivonása Koreából. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság küldöttségének e szempontját a Szovjetúnió és a Kínai Népköztársaság képviselője támogatta felszólalásában. A tudósító elemzi az ellentétes amerikai állásfoglalást ebben a kérdésben és rámutat: Az Egyesült Államok kormánykörei rendkívül, aggódnak a délkoreai báb-kormány sorsa miatt. Washingtonban tisztában vannak azzal, hogy a gyökeréig rothadt, népellenes Li Szin Man-rendszor csupán a megszálló csapatok szuronyaira támaszkodik. Az amerikai sajtóban is sok olyan beismerés van. amely rámutat, hogy az amerikai csapatok kivonása a Li Szin Man- klikk terrorista kormányzatának végét jelentené. Ez pedig sehogy sincs Washington ínyére- Dulles beismerte, hogy az Egyesült Államok nem hajlandó megengedni a valóban szabad összkoreai választásokat külföldi beavatkozás nélkül- Az amerikai küldöttek Genfben — írja Zikov — ahelyett, hogy utat keresnének a kölcsönösen elfogadható határozatok számára, minden erejüket latbavetik annak érdekében, hogy ha nem >s örökre, de mindenképen hosszú évekre fenntartsák a megszállást Dél-Koreában. Zikov befejezésül azt a meggyőződését fejezi ki, hogy a koreai nép és az egyetemes béke érdekében gyorsítsák meg a koreai kérdés bé- kés megoldását, pozitív szerepet játszanak Genfben is. , Bidault francia külügyminiszter sürgeti az indokínai kérdés vitájának megkezdését Az MTI kiküldött tudósítója jelenti: Mayer, a francia nemzetgyűlés külügyi bizottságának elnöke vasárnap Genfben megbeszélést tartott Bidault külügyminiszterrel, majd hétfőn visszatért Párisba. A genfi értekezlet hétfői ülésének szünetében Bidault külügyminiszter az indokínai kérdés vitájának mielőbbi megkezdéséről tanácskozott Gromiko szovjet külügyminiszterhelyettesseL A Journal de Geneve értesülése szerint Eden angol külügyminiszter a brit kormány utasítására közvetítő szerepet vállal az indokínai kérdéssel kapcsolatban- Mint a lap hangsúlyozza — Eden a genfi értekezlet második napirendi pontjának megvitatása során javasolni fogja, hogy a béke helyreállítása érdekében osszák fel Indokinát a két fél között. Az angol külügyminiszter ugyanakkor tanácsolni fogja, hogy a küzdőfelek kössenek megállapodást azonnali tűzszünet életbeléptetéséről. Churchill érdekes kijelentései az angol-szoviel kapcsolatokról Churchill angol miniszterelnök pénte" ken este a „Primrose League“ nevű konzervatív szervezet ülésén, 4000 főnyi hallgatóság előtt beszédet mondott. Az angol miniszterelnök beszédének középpontjában Nagy-Britannia és a Szovjetunió viszonya állott. Mint a Reuter jelentette, Churchill azt mondotta, hogy ,9olyan kapcsolatokat kellene teremteni Oroszországgal, amelyek ... meggyőzik az orosz népet és a szovjet kormányt arról, hogy békét, boldog* ságot és egyre növekvő virágzást, ha- talmas országuk életének gazdagodását kívánjuk nekik, .hogy büszke és ragyogó szerepet szánunk nekik az emberiség vezetésében“. Ugyanakkor Churchill ebben * beszédében is figyelmeztette Franciaországot, hogy ratifikálja az „európai védelmi közösség“-ről szóló szerződéit. Az angol .«ajtó fő témája hétfőn Chirra miniszterelnök kijelentései kapcsán elsősorban az angol—amerikai ellen-* tétekkel foglalkoztak. A konzervatív „Scotsman“ vezércikké" ben azt állapítja meg, hogy a genfi értekezlet során mind világosabban tűnik ki< hogy Anglia politikája eltér Franciaország és az Egyesült Államok politikájától. „Churchill beszéde — írja a lap még jobban kiemelte ezeket az ellentéteket. Egvál tálában nem lehetett örvendett Dulles számára,, hogy Churchill éppen a mostani pillanatot választotta ki arra, hogv ilyen szavakat intézzen a Szovjet* unióhoz.“ A lap ezután arra mutat rá, hogy már nem lehet általános békés rendezés a Szovjetunió nélkül. ,,Nem lehet tartós az olyan rendezés — írj* —, amely me" lyen gyökerező és el nem oszlatható hiJ •»«Itvi alia non (tatí 3l9Dc7,llc • _ A. iTie r ik ÖtnimtiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiMiiiiiiiiriinimiiiiiHimiiiimiimiM!imiNiii!UM!i!i iiiiiiMuiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiMiiiiMiiiiiiiiniimiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinMiiiiiMniniiiiiMiMiiiniiiiiiiiMiiiiiiinriiiiiii'iiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiMium JÓKAI MÓR 1825 — 1904 Ha Jókai-könyvet veszek kezembe, gyakran elém tódulnak gyermekkori emlékek: alig tizenhét éves voltam, ..amikor már messze kerültem az apai háztól. Nem sok útra- valót vihettem magammal — egy táskában elfért az egész. De „könyvtárt*' azért vittem. Igaz, néhány kopott kötet volt mindössze •.. Csoda7 Zsellérapámnak nem a könyv volt a. legfőbb gondja- Emlékszem, egyszer, egyik derűsebb órájában mégis „engedett“ a messzi tanyára betoppant ügynöknek: vett. egy Petőfi- kötetet és néhány Jókait. „Most mán olvashat a gyerök“ — nevetett anyámra (én még éppen a betűvetésnél tartottam akkor), s bizony utána esténként az ő kérges keze is sokszor emelte le a szekrény tetejéről a kedves könyveket. Hány egyszerű ház küszöbét léptem át azóta, hány helyen láttam ugyanúgy a szekrény tetején, vagy a vitrin üvege mögött a háromszor, négyszer is olvasott, apáról, fiúra hagyott Jókai- köteteket. A nehéz évek messze szálltak. Hajdani „könyvtáram“ magja is szép fává terebélyesedett, de csendes estéken ma is szeretettel forgatom azokat a régi kopott Jókai-könyve- ket, s örömmel teszem majd melléjük a megjelenő új kiadásokat — nem kétséges, hogy százezren vagyunk így vele — hiszen a nagy elbeszélő nemcsak apáink és nagyapáink életében talált utat a magyar nép szívéhez; művei sokat mondanak nekünk ma is, félévszázaddal az 1904 május 5-én bekövet- kézett halála után. Népszerűségéről beszélnek könyvtárosaink is. Értekezletükön elmondották, mily sokan keresik műveit- Az egyik kisebb könyvtárban például 150 Jókai-kötet van. Állandóan olvassák valamennyit. Regényeinek gazdagságával, változatosságával, kort és jellemet bemutató erejével, porqpás stílusával, közérthető előadásmódjával már korábban népünk széles tömegeit szoktatta hozzá a rendszeres olvasáshoz, azóta is az olvasók millióit neveli. Megbecsülése körül mégis sok hiba volt eddig. Kortársai közül Gyulai is. Péterfi is szemére vetették: túlságosan átengedi magát gazdag fantáziájának, alakjai nem hús-vér em- meséin“ — .mondták sokan a múltban — túlságosan eszményít, hősei angyalok, vagy ördögök! — A felszabadulás után pedig olyan hangokat hallottunk, mint: kiegyező, a Habsburg-ház írója, stb. stb. Az ilyen ítéleteket kellő értékükre szállítja az a legújabb tudományos kutatómunka, amely hivatott Jókai egész életművét értékelni, s amelynek eredménye csak az lehet, hogy teljes gazdagságában tárul népünk elé e történelmünk különösen zajló és nehéz korszakában élt író alkotómunkája — erényeivel, hibáival együtt. Nézzük meg kissé közelebbről, mik adtak alapot a fenti véleményeknek? Itt van például az egyik: „nagy mesélő“. Igaz-e, hogy a száz kötetet, számtalan elbeszélést, újságcikket, stb. írt Jókai valamiféle elefántcsonttoronyban gondolt ki történeteket és csak dús fantáziája mozgatta alakjait. E rövid megemlékezés keretében még erre az egy kérdésre sem lehet alaposabb választ adni, de látnunk kell: könyveiből az akkori élet olyan ismerete tárul elénk, a régi magyar élet egész enciklopédiája — amely.szinte egyedülálló korának irodalmában. Néprajzkutatóink is nemrég döbbentek rá arra, hogy írásai szinte nélkülözhetetlenek a régi népszokások, szóhasználatok, a korabeli öltözködés alapos megismeréséhez. Nyitott szemmel járt az országban, ismerte a nép minden rétegét; a mesteremberek nyelvét éppúgy, mint a képviselőtársai által mondott anekdótákat, vagy a régi népmeséket- így teremthette meg a népies magyar prózát, a magyar epika sajátos formáját. Regényeit az anekdoták érdekes alakjai népesítik be. Korának legégetőbb kérdéseit veszi tollára, önálló magyar hadsereget, fejlett nemzeti ipart sürget és művelt emberekért harcol. Nagy kíváncsiság él benne \a természettudomány iránt és első íróink közé tartozik, akit a technika vívmányai lelkesítenek, első, aki a bányákról ír. nála, amelyek nem „nagy meséiéinek, hanem realista írónak mutatják. De emellett megfér nála romantika is. Hősei nagy eszmék hordozói. Az élet hősei a halállal, a pusztulással szemben. Megteremtésüknél, a Habsburg-elnyomás legsötétebb éveiben, a nemzeti erő ébrentartása érdekében az illúziótól sem irtózott. Egy szorongó korban — a Bach-kor- szakban éppúgy, mint a kiegyezés után — dús fantáziával festett ábrándokat a remény, a nemzeti lét jövőjébe vetett bizalom fenntartásáért. A realizmus nagy írója mellett láthatjuk tehát az ábrándozót, aki gyakran engedi át magát illúzióknak. Műveiben a realista elemek sokszor a jellemrajz kritikai realista módszerei — egybefonódnak a romantika — de nem a múltba menekülő ábrándozás — eleven szálaival. S vájjon mi húzódik meg egy másik megállapítás, mondjuk a „Habsburg-ház írója“ mögött? Petőfi barátja, a márciusi fiatalok lelkes szószólója, aki első vonalban küzdött a szabad sajtó megteremtéséért, aki a szabadságharc kezdetén Kossuth áldozatos hive és támogatója — lehetett-e a Habsburgok szekértolója- Amikor e kérdésre választ keresünk, nem szabad szemünk elől téveszteni: a kort, amelyben élt, a harc, amelyben fiatalos hévvel vetette magát — igen bonyolult, s számára nehéz kötelékkel terhes. — Jókai a feudális Magyarország szülötte. Apja a becsületes értelmiségi köznemes, anyja kardos nagyasz- szony. Komárom, gyermekkorának színhelye, gazdagodó kereskedőváros. A magyar kapitalizmus egyik kibontakozó állomása. Petőfi döntő hatása mellett a környezet is hozzájárult ahhoz, hogy a fiatal Jókai mint az ország polgári fejlődésének híve, lépett a küzdőtérre, aki már első írásaiban síkraszállt a Habsburgoktól való elszakadás mellett- írásaiban és szóban harcolt a szamég akkor sem csökken, amikor Pestről menekülni kényszerül a kormány. írásaiban megrázó képet fest a menekülőkről, további harcra buzdít — de Debrecenben már meginog: nem tudja véglegesen kitépni magát osztályának hatása alól. A hosszú menekülés után reménytelen, úgy érzi, hogy a haza veszve van, s a teljes pusztulástól csak a harc beszüntetése, tárgyalások menthetik meg. így 1849 első két hónapjában a békepárt soraiban találjuk (ez a párt egyezkedni akart Béccsel.) De pálfordulása csak 1849 március 4-ig tart. Ekkor meggyőződött arról, hogy a császárral nem egyezkedhet a magyar: a bécsi udvar osztrák tartománnyá akarja zülleszteni hazánkat, teljes jogfosztottá szeretné tenni a szabadságáért felkelt magyar népet- Harcot, hirdet hát ismét. S kéthónapi megingás után a nemesi értelmiség élén most már végig kitart Kossuth mellett. A szabadságharc bukása után bujdosik, majd a nemzet legsötétebb óráiban tollat ragad, hogy Arany balladáival, Tompa allegóriáival együtt az ő regényei is bátorítsák, ébrentartsák a nemzeti ellenállást, erőt öntsenek a csüggedőkbe. Ezt az eszmei célt szolgálja úgyszólván minden írásával, de ezentúl is kiütközik osztályának hatása: az 50-es években például még a főnemességben akarja megtalálni a bécsi elnyomás elleni harc folytatóit. (Kárpáthy Zoltán) Később azonban ezt a tévedését is belátja- Kiábrándul a nagybirtokosokból, s a Szegény gazdagok-ban lerántja a leplet az arisztokrácia romlottságáról, jelezve, megszűntek a főnemességgel szemben táplált illúziói. Közben mint író, újságíró a sajátos magyar publicisztika megteremtője, aki hervadhatatlan érdemeket szerzett a magyar újságírás fejlesztése terén is — s mint egyre nevesebb politikus is, állhatatosan ápolta negyven- nyolc emlékeit. Hosszú időn át élesen ellenzi a kiegyezésnek még a egyezésre 1862-ben sem, amikor as Uj földesúr című regényét megírta (ezt a regényt sokan úgy emlegetik, mint a kiegyezés előkészítését, pe- dig a cél itt is azonos a korábbival! segíteni a csüggedőknek, úgy gondolta, a jobbérzésűek odaát is majd csak belátják, hogy nekünk van iga-» zunk és ezZel olyan illúziót ültetett el a szorongó szívekben, amely szína tén hozzájárulhatott a remény fenn-» tartásához.) Aztán jött a kiegyezés és a kiegyezés utáni évek Jókai alkötó-* erejének fénykora. Ezekben az évek-» ben jelent meg a Kőszívű ember fiai, a Rab Ráby, az És mégis mo» zog a föld, az Aranyember — hogy csak a legjobbakat említsük. Ezek a magyar irodalom egyik legnagyobb elbeszélőjévé teszik írójukat. Mi az oka ennek a tizenegy éven át tartó virágkornak? Jókai félreértette a ki- egyezést. Úgy gondolta, visszaszereztünk valamit 48-ból, ha tovább harcolunk minden erővel, mindent visszaszerezhetünk. Alkotóerejének teljességét adta ezekben az években. A hetvenes években azonban rádöbbent arra. nincs mit keresni, nem lehet tovább szélesíteni 67-et. Keserűen nyugodott bele a helyzetbe, amíg Jókai, a politikus ezután végleg utat tévesztett, az író megmaradt a nemzeti önállóság harcosának, a polgári haladás hivének; regényei nem váltak a Habsburg-ház elnyomó politikájának támogatójává. A század végén már nehezen találja helyét. Mint politikus, visszavonul, s a jövőbe tekintő író háborútól retteg — a közelső vihar morajától félti hazáját. Békepublicisztikába kezd — frásai az emberiséget, hazáját féltő ember jajkiáltásai (melyek méltók arra, hogy a mi békemozgalmunk felhasználja őket.) ötven év -— rövid perc egy nemzet életében. Halála óta mégis évszázados bajokat orvosoltunk e hazában. Olyan utat tettünk meg, amelyet — talán nem túlzás — Jókai dús fantáziája sem tudott volna elképzelni. Műveire most mésis úgy tekintünk, mint nekünk is szóló üzenetekre, amelyek az elért eredményeink megbecsülésére, hazaszeretetre, nyelvünk ápolására tanítanak, s amelyeket ezen a napon tavaszi virágokkal övezve, büszkén emlékezünk egy hősi kor nagy alkotójára, «Öt* i * s>* i * . -«'p»'. ÍL. EJ)-) Sok olyas vonást Jalálhatypk - tájéit badgágbajs-ügyéért és-- lelkegedéö^go^iplatát- is* —»Nero gandolt-aJá