Észak-Magyarország, 1953. június (10. évfolyam, 127-151. szám)
1953-06-21 / 144. szám
Vfc»ám»n. IMS Június ti. ÉSZAKMAGYARORSZÁG 3 ■n A BÉKE ITT VAN KAPUNK ELŐTT, RAJTUNK ÁLL, HOGY ELÉRJÜK A Béke Világtanács péntek esti ülése Az ÉFÉDOSZszékház nagytermében pénteken este folytatta tanácskozásait a Béke Világtanács. Az ülés Riccardo Lombardi, a BVT olasz tagjának elnökletével pontban félnyolckor kezdte meg munkáját. Az elnökségben többek között helyet foglaltak: Eugenie Cotton, a BVT ab elnöke, Isabelle Blume és Branca Fialho, a BVT irodájának tagjai, Jean Laffitte, « BVT főtitkára, Palamede Borsari, a BAT titkára és a BVT több tagja, A teremben meghívott vendégként jelen volt a főváros több kiváló dolgozója, valamint kulturális életünk számos ismert egyénisége. Elsőnek Reverend U. Saranankara litere ceyloni békeharcos lépett az emelvényre, akinek beszéde! a jelenlévők hosz ezas tapssal köszöntötték. Ezt követően Ihssam Dzsabiri szíriai békeharcos szólalt fel. A következő szónok M. Jacques Mitte- rand francia békeharcos volt, akinek beszédét többször szakította félbe a taps. Ezután J. Theodore Harris angol, majd Alfrcdi Amesti chilei békeharcos mondotta el beszédét. Az ülés elnöke ezt követően I. Morgan asszonynak, az amerikai békeharcosnak .adta át a szót, akit J, Hamavne (Transz- jogdánia) követett az emelvényenA jelenlévők lelkes tapsa többször teakttotta meg a következő felszólalók: M. Antonio Franco guatemalai és Abder- rbaman Busama algíri békeharcos beszédet. A következő felszólaló Juszuf Helmi- nck, az egyiptomi békeharcosok egyik bebörtönzött vezetőjének felesége volt. Az ülés résztvevői meleg tapssal köszöntötték, majd beszéde végén felállva, hosszantartó tapssal fogadták szavait. A közelkeleti országok békeharcosai közül többen személyesen is sok sikert kívántak az egyiptomi nép békeharcához. Ezután Bill Pearson újzélandi, majd Barrio Duque spanyol békeharco9 lépett a mikrofonhoz. A nagy tetszéssel fogadott beszédek titán M. D. Siven finn békeharcos, majd Mexikó békeharcosai képviseletében dr Salazar Mallen, az orvostudományi akadémia tagja szólalt fel. Ezután Rasid Maatuk libanoni küldött, teáid a Szakszervezeti Világszövetség képviseletében Jourdaine beszélt, Francis Bőse francia lelkész, a BVT tagja után Jean Fonteyene, a Demokratikus Jogászok Nemzetközi Szövetségének képviselőije volt az ülés utolsó felszólalója. 'r Ezután Branca Fialho, a BVT irodájának tagja terjesztette be a Nemzetközi Béke-díj jelöltjeit. A nemzetközi békedijasok ' Branca Fialho közölte, hogy a nemzetközi békedíjakat odaítélő bizottság 1952 december 10-én, 11-én és 16-án Pierre Cot elnöklete alatt tartotta ülését. A bizottság tagjai voltak: Vanda Vasziljev- szkaja, Mao Dun, Gabriel d’Arboussier, Jorge Amado, Hewlett Johnson, Arthur Lundquist, Jan Mukarovsky professzor és Jara tábornok. A bizottság titkára Jorge Amado volt. Miután a 72 kitüntetésre javasoltat megvizsgálta — a bizottság javasolja a Béke Világtanácsnak, hogy a díjakat és aranyérmeket a következőknek ítélje oda: A Béke Tisztelet-dijat: a bolgár költőnek és nemzeti bősnek, Vapcarov Nikola Zsukovnak, aki elesett a nácik ellen vívott küzdelemben. A Nemzetközi Béke-díjat: Paul Eluard francia költőnek a béke érdekében kifejteit költői munkásságáért és tevékenységéért. W. E. B, du Bois északamerikai tudós* hak a béke érdekében kifejtett tevékeny" ségéért. Martin Heliberg, Kurt és Johanna Stern német filmrendezőknek „Az elítélt falu“ című filmjükért. Halldor Kiljan Laxness, izlandi regényírónak. a béke szolgálatában kifejtett irodalmi munkásságáért. Leopoldo Mendez mexikói grafikusnak és munkatársának, a béke ügyét szolgáló Jnüvészi munkájukért. Műik Baj Anand hindu regényírónak g békét szolgáló irodalmi munkásságáértValamennyi Nemzetközi Béke-díj ösz- feegét cgyenkint 2,500 000 frankban állapították nmg. Aranyérmeket: Jean Effel francia karikaturistának a feéke ügyét szolgáló rajzaiért; Viteslav Nezval csehszlovák költőnek béke dala“ című költeményéért; James Aldridge angol regényírónak „A diplomata“ című regényéért; Claudio Santoro brazil zeneszerzőnek VA szeretet és a béke dala“ című szimfóniájáért ; Maria Ro9a Oliver argentin írónak a teke érdekében kifejtett tevékenységéért; Tosikio Akamacsu és Iri Maruki japán festőknek „Az atombombázás jelenetei“*! bemutató képsorozatukért; Georges Salendre francia szobrásznak, ä béke ügyének szolgálatában kifejtett művészi tevékenységéért; Bpzorg Alavi iráni regényírónak *,Na* ttieha“ című könyvéért; Csorvassy Stefán román szobrásznak ^Koreaiak“ című faszobráért; Carlos Augusto Leon venezuelai költőiek a békéről szóló verseiért* Luis Carlos Perez columbiai jogi doktornak a béke, érdekében kifejtett teve* kenységéért; Väino Aaltonen finn szobrásznak „A béke“ című szobráért. Riccardo Lombardi elnök szavazásra tette fel a javaslatot, amelyet az ülés részvevői nagy lelkesedéssel egyhangúlag elfogadtak. Több más bejelentés után az elnöklő Riccardo Lombardi beterjesztette a Béke Világtanács új tagjaiként javasoltak névsorát. Az ülés részvevői egyhangúlag elfogadták ezt a javaslatot is és lelkes tapssal ünnepelték a BVT új tagjait. Ezután Eugenie Cotton asszony ismertette a kulturális bizottság által kidolgozott felhívás szövegét. Befejezésül Riccardo Lombardi be* jelentette, hogy a politikai bizottság szombaton reggel féltízkor ülést tart, utána pedig délelőtt 11 órakor a Béke Világtanács megtartja ünnepi záróülését- (MTI) Hilmi asszony, (Egyiptom): /Vem fogunk aláírni semmiféle katonai egyezményt bármilyen c men terjesztik is elénk Hilmi asszony letartóztatásban lévő férje, Juszef Hilmi, a Béke Világtanács tagja, az egyiptomi békebizottság főtitkára üdvözletét tolmácsolta. Majcl arról szólt, hogy az egyiptomi békeharcosoknak bujkái- niok kell, mert a rendőrség üldözi őket. Az imperialisták azt mondják, hogy a Szuezi-csatorna védelmi támaszpont — folytatta. — Az egyiptomi nép azonban jól tudja, hogy ez támadó támaszpontEzért küzdünk és fogunk küzdeni mi, az egyiptomi nép Szuez kiürítéséért — mondotta Hilmi asszony. — Nem fogunk aláírni semmiféle katonai egyezményt, bármilyen címen terjesztik is elénk. 1950 júniusában a hivatalos angol-egyiptomi tárgyalások során kijelentették, hogy az angoloknak ott kell maradniok a Szuezi csa'.or- nánál, hogy ,,megvédjenek bennünket az oroszok támadásától“. Mi az egyiptomi nép biztosak vagyunk abban, hogy a szovjet nép nem log soha háborút kezdeni, ellenkezőleg: erősíti a békéért folytatott küzdelmet — mondotta befejezésül Hilmi asszony. Marco Antonio Franco (Guatemala): A mi népünk inegvédelmesi elidegeníthetetlen jogát, hogy maga intézze ügyeit A felszólaló Guatemala példáján elemezte a nemzeti függetlenség összefüggését a tárgyalások széliemének győzelmével. Rámutatott, hogy az utóbbi években megnövelve- dett az elnyomás a gyarmati területekén és a külföldi beavatkozás már olyan nemzeteket is veszélyeztet, amelyek függetlenségét azelőtt — legalább formailag — psz teletben tartották Guatemalára tökéletesen érvényes ez a megállapítás — mondotta. — Az északamerikai sajtótrösztök tervszerű sajtóhadjárata azt állítja országunkról, hogy a „nyugati félteke békéjét és biztonságát fenyegeti“. 1944 óta — amióta a guatemalai nép többségi akaratával demokratikus kormányt állított az ország élére — külföldi csoportok veszélyesen beavatkoznak Guatemala belső ügyeibe. Ismeretes, hogy a legutóbbi időben hiúsult meg Guatemalában egy államelienes fegyveres összesküvés, amely számára külföldi anyagi támogatást ígértek. Guatemala népe — mondotta Franco — természetesen nem engedheti meg függetlenségének és önállóságának semmiféle megsértését. A mi népünk megvédelmezi elidegeníthetetlen jogát, hogy maga intézze ügyeit- Guatemalában nagy nemzeti mozgalom jött létre, mely küzd a külföldi beavatkozás minden formája ellen. Bill Pearson (Új Zéland): Vett! hiszem, hogy népünk hajlandó volna harcolni Kína ellen Bill Pearson felszólalásának elején azokról az antidemokratikus, a nép szabadságjogait csorbító rendszabályokról és törvényekről beszélt, amelyeket Uj-Zélandban az utolsó években életbeléptettek. Kiemelte, hogy a kormányt ezekben az intézkedésekben bátorította John Foster Dulles látogatása, aki „vendégként“ még a minisztertanácson is részt vett. Az ő látogatása után hoztak sztrájkellenes törvényeket, s olyan törvényeket is, melyek szerint a rendőrség letartóztathat bárkit, ha azzal gyanúsítja, hogy felforgató 'cselekményt „szándékozik“ elkövetni. Ehhez elegendő annyi bizonyíték, hogy az illetőnek írógépe van, melyen felforgatásra alkalmas irományt gépelhet. Dulles látogatása szorosan összefüggött az úgynevezett ANZUS szerződéssel: az amerikai-ausztráliai-új- zélandi agresszív blokkal. A helyzet jelenleg az — folytatta —, hogy ha Amerika, vagy Csang Kai-Sek incidenst fabrikál, Ausztráliának és Ui-Zélandnak automatikusan hadiállapotba kell kerülnie a népi Kínával, mely sohasem fenyegetett és nem is fog fenyegetni bennünket. Nem hiszem azonban, hogy népünk hajlandó volna harcolni Kína ellen. Tudatában vagyunk annak — mondotta —, hogy háború esetén országunkat Amerika megszállná. A nép kezdi felismerni, hol a valódi veszély. Pearson befejezőben az újzélandi béketanács titkárának szavait tolmácsolta: „Lehet, hogy ébredésünk lassú, de már megkezdődött.“ Moises Barrie Duque (Spanyolország): Franco hormányának egyetlen programja a háború A spanyol nép küldötte elmondotta, hogy Franco és klikkje állandóan fokozza aknamunkáját, amelynek célja, hogy szembeszálljon a nem zetkózi feszültség megszüntetésével. Ebben Francoékat elsősorban Spanyolország függetlenségének, önálló ságának amerikai felvásárlói támogatják. Franco kormányának egyetlen programja a háború — mondotta. A békés megegyezés szelleme mégis egyre jobban áthatja a spanyol nép minden rétegét. A íran- coista csoport re'tteg ettől a szellemtől. A béke Franco rendszerének halálával egyenlő. Duque ezután arról beszélt, hogy a békemozgalom győzelmei nagy ösztönző erőt adnak a spanyol népnek harcéhoz. E győzelmekben látja a spanyol nép annak lehetőségét, hogy visszaszerezze nemzeti függetlenségét és demokratikus szabadság- jogait, megteremtse a béke légkörét, végetvessen a nyomorúságnak, a rombolásnak és a kulturális hátra- maradottságnak, melyet a francoista önkény zúdított rá. Franco amerikai részről minden támogatást megkap, hogy szembeszálljon a spanyol nép harcával. Spanyolország egyre szorosabban kapcsolódik az imperialisták támadó tömbjéhez. Spanyolország résztvétele a támadó erők sorában — folytatta Duque —, mintahogy azt Jósé Giral mondotta Bécsben, az emberiség elleni háború egyik legfenyegetőbb tűzfészke. A spanyol békeharcosok ezért minden nap nagyobb elszántsággal harcolnak az amerikai-spanyol szerződés aláírása ellen, Spanyolország végleges besorolása ellen az úgynevezett európai hadseregbe. A Béke Világtanács sáróülése Szombat délben egy óra előtt kezdődött meg a Béke Világtanács ünnepélyes záróúlése. A hatalmas termet s a karzatokat zsúfolásig megtöltötték a küldöttek és a meghívott vendégek. Az ülés elnökségében helyet foglaltak a Béke Világtanács elnökségének és irodájának tagjai. Jelen volt Jean Laffitte, a Béke Világtanács főtitkára, Eugenie Cotton, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség elnöke, Kuo-Mo Zso, a Béke Világtanács nemzetközi, Sztálin békedíjjal kitünteti alelnökei, Gabriel D‘ Arboussier, a Béke Világtanács alelnöke, Emanuel D‘ As- tier, de la Vigerie, Palamede Borsari, Emi Sziao, P. Guljajev, Ivor Montagu, a Béke Világtanács titkárai, Ilja Erenburg, Ikuo Ojama, a Béke Világtanács irodájának nemzetközi Sztálin békedíjjal kitüntetett tagjai, Nyikolaj Tyihonov, Jan Mu- karovszky, Isabelle Blume, dr. J. L. Hromadka, prof. Walter Friedrich, Antoine Tabet, Branca Fialho, a Béke Világtanács irodájának tagjai, Anna Seghers, a Béke Világtanács nemzetközi Sztálin békedíjjal kitüntetett tagja, Pierre Cot volt francia miniszter, Jaques Denis, a DÍVSZ főtitkára, Heriberto Jara mexikói tábornok, volt miniszter, Sahib Singh Sokhi indiai tábornok, valamint a Béke Világtanács több más tagja. Magyar részről ott volt Andics Erzsébet Kossuth-díjas akadémikus, az Országos Béketanács elnöke, Lukács György Kossuth-díjas akadémikus, Péter János református püspök, a Béke Világtanács tagjai, Mi- hályfi Ernő népművelési miniszter- helyettes és Nánási László, az Országos Béketanács alelnökei, Rusz- nyák István, a Magyar Tudományos Akadémia Kossuth-díjas elnöke, Kádas István, a DISZ Központi Vezetőségének titkára, Cseterki Lajos, a SZOT titkáraj Vass Istvánná, az MNDSZ főtitkára, Kónya Lajos kétszeres Kossuth-díjás költő, a Magyar írók Szövetségének főtitkára, Deve- cseri Gábor és Juhász Ferenc Kos- suht-dijas költők, Parragi György Kossuth-díjas újságíró, Fischer Annie Kossuth-díjas zongoraművész, a Magyar Népköztársaság érdemes művésze és még sokan mások. Az egyházak vezetői közül az ülésen megjelent Bereczky Albert református püspök, Vető Lajos evangélikus püspök, Máthé János római katolikus püspöki helynök, Beresz- tóczky Miklós, a Katolikus Papok Országos Békebizottságának elnöke, Horváth Richárd, a Katolikus Papok Országos Békebizottságának alelnöke és még többen mások. A meghívott vendégek sorában számos kiváló dolgozó foglalt helyet, sztahánovisták, élenjáró termelőszövetkezeti tagok, egyénileg dolgozó parasztok. Az ülést Ikuo Ojama nyitotta meg. Az ülés elején Georges Dassesse belga küldött megemlékezett az ártatlanul kivégzett két hős békeharcos, a Rosenberg-házaspár haláláról. Az ülés résztvevői felállva, néma kegyelettel adóztak az amerikai imperialisták ártatlan áldozatai emlékének, akiknek azért kellett meg- halniok, mert mindvégig hű harcosai voltak a békének. Ikuo Ojama elnök ezután Gabriel D Arboussiernek, a BVT alelnöké- nek adta át a szót, aki rövid beszéd után nyilatkozatot olvasott fel, A nyilatkozat szövege Nyilatkozat a tárgyalások érdekében folytatandó világméretű kampány megindításáról. A legutóbbi hónapok eseményei arra a meggyőződésre juttatták a népeket, hogy lehetséges békés rendezésre jutni valamennyi nemzetközi nézeteltérésben. A népek ráébrednek arra, hogy türelmes és szívós akcióval meg lehet nyerni a békét. A Béke Világtanács, amely 1953 június 15-étől 20-ig Budapesten ülésezett, felhívja a népeket: Kettőzzék meg erőfeszítéseiket, hogy megkönnyítsék a tárgyalásokat nemzetközi megegyezések érdekében. Minden népnek joga van szabadon megválasztania saját életmódját s kötelessége tiszteletben tartani azt az életmódot, amelyet más népek szabadon választottak. A különböző rendszerek közti szükséges békés együttélés ezáltal lehetséges, s a népek közti kapcsolatok mindenki számára gyümölcsözőkké válnak. Ez az együttélés feltételezi, hogy minden viszályt és civódást tárgyalások útján oldjanak meg. A koreai fegyverszünetet, amely megelőzi a békét, haladéktalanul alá kell írni a már létrejött megállapodások alapján. Minden újabb késlekedés csak növeli a gyászt, a romokat, a szenvedéseket. Ugyancsak be kell szüntetni a többi folyamatban lévő háborút és a népek függetlensége elleni agresszív cselekményeket. Fegyverek bevetése bármely nemzeti felszabadító mozgalom ellen: A nemzetközi feszültség tényezője és háborús tűzfészket teremthet. A német népnek joga van újraegyesítéséhez és nemzeti szuveréni- tásához, szomszédai biztonságának tiszteletben tartásával, megakadályozva a militarizmus és a revans- szellem újjáéledését. .Japánnak vissza kell kapnia teljes nemzeti szuverenitását egv olyan békeszerződés alapján, amelyet az összes érdekelt országok elismernek és amely garantálja Ázsia és a Csendes óceán népeinek biztonságát. Ha biztosítják szuverénitásuk tiszteletbentartását, ha szembeszáll- nak az életük megszervezésébe való idegen beavatkozással, ha visszautasítják katonai támaszpontok engedélyezését és idegen csapatok által történő bármiféle megszállást, a népek garantálhatják biztonságukat és a béke megőrzését. A biztonság fokozatos megteremtése lehetőséget nyújtana arra, hogy megállítják a fegyverkezési hajszát, hogy tárgyalások útján hozzákezdjenek a fegyverkezés csökkentéséhez, hogy valamennyi ember jobb életszínvonala megteremtésének szenteljék azokat az erőforrásokat, amelyeket idáig a halál és a rombolás műveire fordítottak. A gazdasági és kulturális cserét, valamennyi ország között az egyenlőség alapján, megkülönböztetés nélkül és az összes felek előnyére kell megteremteni. A tárgyalás meg fogja változtatni az események alapvető menetét. Az ENSZ eszközül szolgálhat ehhez, ha hűségesnek mutatkozik alapokmányának szelleméhez. Az ENSZ-nek he kell fogadnia valamennyi országot, amely ezirányú kérését előterjesztette. Kínát csakúgy, mint a többi nemzetet, az általa választott kormánynak kell képviselnie az ENSZ-ben. Ezek azok az okok, amelyek miatt a Béke Világtanács elhatározza, hogy egyetemes jellegű akcióba kezd a tárgyalás érdekében. E kampány során a népek ki fogják fejezni, különböző és szervezett formák között azf a követelésüket, hogy az államok közti összes viszályokat és nézeteltéréseket békés utón rendezzék. Csak a népek álhatat.os akciója kényszerítheti ki a tárgyalást, a megegyezést és a békét. Budapest, 1953 június 20-án. A Béke Világtanács ülése. Amikor Ikuo Ojama felteszi a kérdést: ki ért egyet a javaslattal, egyszerre emelkednek magasba a kezek. — Megállapítom, hogy a javaslatot egyhangúan elfogadták! — mondotta Ikuo Ojama. Ezután Emilio Sereni szenátor, a BVT tagja lépett a szónoki emelvényre. Sereni szenátor beszámolója Után az úttörők csapata vonult be az ülésterembe, virágcsokrokat, sokszínű kendőket lengetve a küldöttek felé. Három kis úttörő az elnöki emel vény felé tart, átadják virágaikat Eugenie Cotton asszonynak, Gabriel d’Arboussiernek és az elnöklő Ikuo Oja- mának. Az egyik kislány Zelk Zoltán: „A legszebb szó“ című versének szavaival a békéről beszél Mialatt szaval, uttörőtársai virágaikat a küldöttek közé hintik. Ütemes tapssal üdvözlik a béke kis hírnökeit, s magyarul kiáltják: „Békét! Békét!“ Szerető mosoly, vidám tekintetek Itisérik a kivonuló fiatalokat. Szünet után d’Astier De la Vigerie vetfe át az elnöklést. Elsőnek Pierre Cot volt francia miniszter, a Béke Világtanács tagja szólalt lel. A szónokot beszéde végén lelkesen ünnepelték. Ezután Sir Sahib Szing Sokhi indiai küldött felszólalása következett. Az ülésszak résztvevőinek viharos tapsa közepette kezdte meg zárszavát d’Astier de la Vigerie, a Béke Világtanács titkára. Szavait többször szakította félbe taps. A Béke Világtanács negyedik ülésszaka ezzel befejezte munkáját, A Bélié Világianács felhívása Uj reménység született- Ma már minden ember látja, hogy lehetséges a megegyezés. Véget lehetetni a vérengzésnek. Végezni lehet'--a hidegháborúval. Ezekben az órákban ünnepélyesen felhívjuk a népeket: Követeljék kormányaiktól, hogy tárgyaljanak és egyezzenek meg. Valamennyiünktől függ, hogy támogassunk minden olyan kezdeményezést — bármely kormánytól származzék is, amely az ellentétek békés úton történő megoldására irányul. Mindannyiunktól függ, hogy meghiúsítsuk azok mesterkedéseit, akik akadályozzák, vagy késleltetik e megegyezést. A béke itt van kapunk előtt- Rajtunk áll, hogy elérjük. Budapest, 1953. június 20.