Észak-Magyarország, 1952. július (9. évfolyam, 152-178. szám)
1952-07-19 / 168. szám
4 ÉSZAKMAGYARORSZAG Szombat, 1952. JöUus 1£. KIHALLGATÁS Nazim Hikmet, a kiváló török iró és békeharcos, aki hazánkban tartózkodik és a napokban Miskolcon járt, most fejezte be „Törökországban történt" című új darabját■ Ennek egyik önmagában is kerek részletét mutatjuk be. A jelenet a rendőrfőnök hivatali sso. , bájában játszódik. Szereplői: a rendőrfőnök, Mr. Smith, a tolmács, Szatilmis vándorénekes és egy rendőr• Tolmács: Mister Smith azt kívánja, hogy hallgassuk ki a vándoréne- ikest... Rendőrfőnök: (felemeli a telefont ic3 kiadja az utasítást). Vezessétek be az asugot... (A tolmácshoz). Én ugyan jobbnak tartottam volna, ha a békemozgalom résztvevőinek kihallgatását folytatjuk ... Tolmács: Mondtam, de Mr. Smith az asug kihallgatásához ragaszkodik ... Rendőrfőnök: Minden úgy történik, ahogy Mr. Smith párán... azaz.., óhajtja... A kihallgatást a szokott módon csináljuk: Mr. Smithnek lefordítod a lényeget, s ha a kihallgatás folyamán valami utasi... azaz.... valami megjegyzése lenne, írd fel és add ide. Tolmács: Értem! (Valamit súg most Mr. Smithnek, aki mereven bólint). (Rendőr kíséretében belép Szatil- mis, a hatvan év körüli toprongyos vándorénekes. Fáradt és megviselt, de — öntudatos). Rendőrfőnök: Lépj közelebb... Szóval te vagy Szatilmi*az asug? Szatilmis: Igen, uram, szegény vándorénekes vagyok! Rendőrfőnök: Mi van a szemeddel? Szatilmis: A te embereid ékesítettek fel Így, uram! Rendőrfőnök: Jól tették. Ha agyonütnek egy hazaárulőt, az is kevés! Szatilmis: (Nyugodtan, de mégis érezhető éllel). Igazad van uram! Ha agyonütnek egy hazaárulót, az is kevés! Rendőrfőnök: Mit akarsz ezzel mondani ? Szatilmis: Te nagytekintélyű hatalmasság vagy, uram! Mi nem tehetünk mást, minthogy megerősítsük szavaidat... Rendőrfőnök: Honnét jöttél? Szatilmis: Erzindzsanból, uram... Gyalog. Faluról-falura vándoroltam, pengettem a hangszeremet és énekeltem... Mentem, amerre öreg lábam vitt, azt ettem, amivel megkínáltak, ott éjszakáztam, ahol rám- csteledett... Tolmács: (aki idönkint suttogva beszél az amerikaival, most egy cédulát ad át a rendőrfőnöknek). Rendőrfőnök: Azt kérdezik, hogy hány hónap alatt értél ide Erzindzsanból ? Szatilmis: (körülnéz) Ki kérdezi uram ? Rendőrfőnök (Az asztalra csap). Mi az, hogy ki kérdezi? Hát ki kérdezné? Természetes, hogy én! Szatilmis: Természetes, uram, természetes... Nos, megmondom: körülbelül négy hónap alatt! Tolmács: (megint egy cédulát tol e. rendőrfőnök elé). Rendőrfőnök: Felelj, de azonnal! összejöttél kommunistákkal? Kit ismersz közülük? Szatilmis: Egyedül jártam az utakat, uram! -i : Tolmács: (ismét egy cédulát nyújt át). Rendőrfőnök: (A rendőrhöz). Hozzátok be az asug hangszerét! (Sza- tilmishez). Majd eljátszod a dalaidat... Szatilmis: Az én hangszeremen már soha nem játszhatom... Embereid,' uram, összetörték a fejemen... Rendőrfőnök: (A rendőrhöz). Akkor kerítsetek másik hangszert... De azonnal. (Rendőr el). Hangszer: hangszer... Égjük száz olyan, mint a másik, egyformán négy húr van rajta... Szatilmis: De én nem tudok idegen hangszeren játszani... Rendőrfőnök: (Nyomatékosan). Majd megtanítunk, ha nem tudsz... Játszanod kell! Ezt kívánják! Szatilmis: (körülnéz). Ki kívánja? Rendőrfőnök: (Az asztalra csap). Mi az, hogy ki kívánja? Hát ki kívánhatná? Természetes, hogy én! Szatilmis: Természetes, uram, természetes... Tolmács: (Cédulát nyújt át)'. Rendőrfőnök: Az előbb azt állítottad, hogy senkit sem ismersz a kommunisták közül... Hát a békemozgalmiak közül?... Ne gondolkozz, felelj! Felelj azonnal! Ismered Iszmailt? Ismered Zaticset? Ismered Nurit? Szatilmis: Nurit? Egy Nurit ismerek... Erzindzsanban él. Rendőrfőnök: (Diadalmasan lecsap) * Ahá... Biztos az bujtott fel! Pénzt is adott? Szatilmis: (Csodálkozó hanggal), énzt? Uram, ha a szegény, szeren- létlen Nurinak pénze lett volna, ak- )r nem nekem adja, hanem ökröt \sárol rajta... Akkor nem fogta •6, öreg feleségét a faeke été. Irta: 1SAZ1M HIKMET Rendőrfőnök: Miről beszélsz? Szatilmis: Arról uram, hogy a ml Nurinknak tavaly megdöglött az egyetlen, sovány ökre. Másikat venni nem tudott, hát most úgy szánt, hogy a feleségét fogja az eke elé... Rendőr: (Belép a húros hangszerrel, leteszi a rendőrfőnök asztalára). Rendőrfőnök: No, kezdd el! Játssz és énekelj!... Azt, amit szoktál.. Egy, kettő! fogd már! Szatilmis: (Pár pillanatig pengeti a húrokat, aztán rákezdi). Erzindzsgnban van egy madár, Szárnyán ezüstös toll ragyog. Elmentél, nem tértél vissza, Azóta oly árva vagyok! Rendőrfőnök: Mi ez? Szatilmis: Anatóliai dal... Rendőrfőnök: Ne ezt énekeld! Szatilmis: Hanem? Rendőrfőnök: Amelyikért a kávézóban letartóztattak! Szatilmis: Parancsára, uram! (Pár pillanatig pengeti a húrokat, azután rákezdi). Boldoggá tesz minden népet, nem kímélve erejét, Bölcsesége fényét hinti a világba szerteszét. Mint az apa, úgy törődik, minden árva emberrel, A jósága oly végtelen, nem mérhető tengerrel. Nagyságának dicsősége egész földet bejárta. Az emberek lelkesednek, dicső tetteit látva. Uj világot teremt nekünk, erősit, mint a gránit, Szeretettel vesszük körül, köszöntjük a nagy Sztálint! Rendőrfőnök: Miféle dal ez? Szatilmis: Régi dallam... A szöveget magam csináltam. Rendőrfőnök: Te? Te csináltad ezt a szöveget? Szatilmis: Én, uram! Tizennégy esztendős korom óta írom a dalokat... És mindegyik a szívemből jön! Rendőrfőnök: Tudod, hogy mit énekeltél? Tudod, hogy nyílt kommunista propagandát folytattál? Tudod, hogy ezért akasztófára kerülhetsz? Szatilmis: (Csendesen, nyugodtan). Senkit meg nem öltem, semmit el nem loptam, senki becsületébe nem gázoltam... Rendőrfőnök: Ártatlanabb lennél, ha megöltél volna valakit. Szatilmis: Uram! Tolmács: (Átnyújt egy cédulát). Rendőrfőnök: És mondd, amíg Erzindzsanból idáig jöttél, senki sem ütközött meg a dalodon? Senki sem jelentett fel a hatóságoknak? Szatilmis: Mindenki gyönyörűség gél hallgatta, uram! Rendőrfőnök: Vigyázz a szavaidra Szatilmis: Az igazat mondom! Tolmács (Cédulát nyújt át). Rendőrfőnök: Mondd, asug, tudod hogy kicsoda Sztálin? Szatilmis: Sokat hallottam róla! Rendőrfőnök: Kitől hallottad ezt a nevet először? Szatilmis: Uram, ha téged megkérdeznének, hogy kitől hallottad először apád nevét, emlékeznél rá? Rendőrfőnök: Ezzel azt akarod mondani, hogy Sztálin az apánk? Szatilmis: Neked — nem tudom! De nekünk — apánk! Tolmács: (Lázasan magyaráz az amerikainak, Szatilmis figyeli a jelenetet). Rendőrfőnök: Min tűnődsz, asug? Szatilmis: Semmi, csak úgy... azon gondolkozom, ki lehet ez az idegen. Nem tud törökül? Rendőrfőnök: Hát a te Sztálinod talán tud törökül? Szatilmis: Sztálin minden népet megért és Sztálin szavát minden nép megérti. Rendőrfőnök: Mi az, már engem is agitálsz? No, majd elbánunk veled... (A rendőrhöz). A kriptába vele (SzatilmLshez). Tudod, mi a kripta? Szatilmis: Minden mecsetben van kripta. Rendőrfőnök: De ez nem olyan kripta... Szűk kis cella, amelyben nem tudsz leülni és az orrod előtt éjjel-nappal ezergyertyás lámpa ég... Ezergyertyás lámpa... őrjítő fény. Érted, asug ? Szatilmis: Értem, uram! Rendőrfőnök: Vigyétek! (A rendőr kilökdösi Szatilmist). Tolmács: Mr. Smith azt mondja, hogy ebből a figurából nem szabad hőst csinálni, mert ezzel csak magunk alatt vágnánk a fát... Az amerikai: (feláll, a rendőrfőnök felé mondja). He should be sent to a nadhouse. That would be the smartest thing to do. Tolmács: Mr. Smith azt tanácsolja, legokosabb, ha az őrültek házába zárjuk... Rendőrfőnök: Rendben van! Ahogy Mr. Smith parancsolja... Tolmács: (csendesen). Én meg azt hiszem, helyesebb lenne, ha az őrültek házába — Mr. Smithet zárnánk. Rendőrfőnök: Elhallgass! Még majd mi kerülünk az ezergyertyás cellába! A hegymászókról szól majd a negyedik magyar plasztikus film Néhány nap múlva megnyílik Budapesten a Toldi plasztikus filmszínház. Műsorán a híradó- és dokumentum filmgyár eddig elkészült három plasztikus filmje, a „Május 1’’, valamint az „Állatkerti séta" című színes, továbbá az „Artistavizsga“ című filmek szerepelnek. A mozi műsorának zavartalan ellátása érdekében a híradó- és dokumentum filmgyár plasztikus filmeket készítő csoportja hozzáfogott a negyedik térhatású film előkészületeihez. A film hegymászókról szól máj' , HÍREK Ügyeletes gyógyszertárak Állandó éjszakai szolgálat: Miskolc: Szabadság tér 2 sz. Malinovszkij u. 2. sz. Ujdiósgyőr: Marx Károly u. 38. Hejő- csaba: C^iba vezér u. 68. Ma Diósgyőrött a Hegyalja u. 1. szám alatti gyógyszertár tart éjszakai szolgá. latot. IDŐJÁRÁS Felhőál vonulások, néhány helyen eset. leg záporeső. zivaiar. Idönkint élénk nyugati. északnyugati szél. A hőmérséklet kissé emelkedik. Várható hőmérsékleti értékek az ország területére szombaton reggel 14—17. délben 28—31 fok közölt. — A közúti forgalomban a balesetek száma az utóbbi időben elszaporodott. A közlekedési balesetek előidézői — a gondatlan járművezetők és a fegyelmezetlen járókelők — felvilágosítása és oklatása érdekében az államrendőrség megyei kapitánysága július 19-én, szombaton és 20-án. vasárnap este fél 9 órai kezdettel Miskolcon a Szabadság-téren két baleset- elhárító keskenyfilmet mutat be. A filmvetítést bárki díjtalanul megtekintheti! — Rövidesen bemutatják a magyar olimpiai előkészületekről szóló filmet. — A MÓRICZ ZSIGMOND EMLÉK- BIZOTTSÁG kéri mindazokat, akiknek birtokában Móricz Zsigmonddal kapcsolatos kézirat, fénykép, vagy emléktárgy van, közöljék címüket a Magyar írók Szövetsége titkárságával (Budapest, VI., Gorki j-fasor 10-), hogy a bizottság a felállítandó Móricz-mú- zeum anyagát kiegészíthesse. — Megjelent William Z. Foster ,,Az amerikai földrész rövid politikai története“ című könyve magyar nyelven.^ — A miskolci Nagyváthy üli és a Bársony János utcai általános iskolák igazgatói felhívják a felsőtagozatok tanulóit és az úttörőket, hogy július 20-án, vasárnap reggel 7 órára menjenek be az iskolába. A növendékek a görömbölyi állami gazdaságba mennek egésznapos ka- lászgyüjtésre. — A miskolci gépipari technikum esti tagozata július 28-án délután fél 5^ órától új előkészítő tanfolyamot indít. Részletes felvilágosítást az iskola igazgatósága ad naponta reggel 8-tól este 7 óráig, __ —* Az iskolaév kezdetére több új tankönyv kerül a diákok kezébe. A középiskolák negyedik osztályos tanulói számára magyarból, matematikából és fizikából elkészültek az 1949-ben megkezdett sorozat utolsó könyvei. Megjelenik a gimnáziumok I—IV. osztálya számára az orosz nyelvtankönyv is. Ez lesz hazánkban az első tudományosan rendszerezett orosz nyelvtankönyv. — A ,SZABADSÁGHARCOS KISKÖNYVTÁR” sorozatban a Szépirodalmi Könyvkiadó két kis füzetet jelentetett meg. Az egyik Jókai Mór: ,,A szabadságén’’ című 18j8-as tárgyú elbeszéléseit, a másik ,.Szakadék szélén" címmel Gergely Sándor Kossuth, díjas író két elbeszélését közli. — A miskolci városi tanács könyvfára megszervezte a népkertben a szabadtéri olvasó szolgálatot. A dolgozók a parkban betéttárgy ellenében folyóiratokat és könyveket. vehetnek ki olvasásra teljesen díjtalanul. Párthírek A MISKOLCI V A KOSI PÁRTBIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE. Értesítjük a titkár elvtársakat, hogy a július 19-én, szombaton délután 6 órára hirdetett titkári értekezlet elmarad. Az értekezletet hétfőn délután 5 órakor tartjuk meg. HELSINKIBŐL JELENTIK flz olimpiai láng ma érkezik Helsinkibe az olimpiai stadionba Az olimpiai láng ma, július 19-én, szombaton érkezik % Kapyläi olimpiai faluba. Innen 13.37 órakor viszik tovább az olimpiai stadion felé, ahová 14.27 órakor érkezik meg. A XV. nyári olimpiai játékok első napján. ma, július 19-én az alábbi műsor* bonyolítják le: 8.30: óra férfi torna kőtelező gyakorlatok. 2 óra az olimpiai stadionban megnyitó ünnepség. 18 óra Finnország—Ausztria labdarugó mérkőzés. A magyar kosárlabda válogatott legyőzte) a görög válogatottat FtlLÖPSZIGETEK—MAGYARORSZÁG 48:35 (36:19) Vezette: Barros (Chile) és Bileg (Törökország). Magyar támadásokkal kezdődött a mérkőzés és az első néhány perc részünkre kedvezően alakult. 2:0-ra, 4:2.re, 7:3 ra, majd ll:9-re vezettünk. Ekkor szinte az egész csapat idegeskedni kezdett és a nyugodtan, körültekintően játszó fülöp- szigetiek biztosan szerzik kosaraikat. A második félidőben 29:31 után a fü- löpszigeti csapat eihúz, s mintegy 10 pon. tos előnyét állandóan tartani is tudja. A válogatottnak egyetlen dicsérhető tagja Mezőfi volt. * Pénteken délután a helsinki Tenis-Pa- lasban játszották le a Magyarország—Görögország kosárlabda mérkőzést. A találkozói a magyar válogatott csak nagy küzdelem utáu nyer le meg. MAGYARORSZÁG—GÖRÖGORSZÁG 47:44 (31:23) A nagy tét miatt mindkét csapat idegesen kezdi a játékot. Egy ideig fej-fej mellett halad a két együttes. A magyar válogatott zónázik. a görögök azonban szoros emberfogást játszanak. 16:16 után — főleg egyéni kitörésekkel — nyolc pont előnyt szerez csapatunk. A .játékidőnek ebben a részében főleg Mezőfi és Zsíron nyújt jó teljesítményi. A félidő végén Bogár a kipontozás sorsára jut. A második félidő lendületes görög tá-j mállásokkal kezdődik, a magyar védelem többször meginog. Ennek az eredménye, hogy többször erősen megközelítik a magyar válogatottat. Az iram nagy, mindkét csapat gyors indításra törekszik. 36:30, 38:33, majd 41:33-ra alakult az eredmény. Itt a görögök újra erősítenek, s az utolsó percekben 3 pontra: 47:44.re megközelítik a magyar együttest. Az utolsó percek hallatlan izgalmak közben telnek el, a magyar válogatott labdatartásra törekszik s így sikerül az eredményt megőrii»’ ni. Magyar kosárdobók: Zsíros (13), Bánhegyi (0), Mezőfi (7). Greminger (6), Bokor. Simon, Papp (3—3), Bogár (2), Telegdi (1). A magyar együttes ezzel a győzelme* vei bekerült az olimpiai kosárlabdatorna legjobb 16 csapata közé. A 16 együttes » következő: Szovjetunió, Csehszlovákia, E^rye.vjrf't Államok, Franciaország, Brazília. Mexico. Uruguay. Chile, Kuba. Bulgária löpszigetek, Magyarország, Ivauada, Egyiptom, Finnország, Argentína. A Szovjetunió és Dél-ASrika tiltakozására a Neinzelkőxű üszószövetség megváltoztatta a olimpiai víziiabdatorna lebonyolításának módját A Szovjetunió és Dél-Afrika tiltakozott az ellen a terv ellen, hogy a vizi- labdatorna első mérkőzéseit kieséses alapon bonyolítsák le. Azt javasolták, hogy minden országnak adjanak alkalmat legalább két mérkőzés lejátszására, A Nemzetközi Uszőszövetség úgy döntött, hogy az első fordulóban kieső csapatoknak újabb lehel őséget nyújt a bennmaradás kiharcolására. A Nemzetközi Uszőszövetség ennek a döntésnek megfelelően készítette el az olimpiai vizilab- datorna lebonyolításának tervét, amelyet jóváhagyás céljából’ a Nemzetközi Olimpiai Bizottság elé terjeszt. Feltételezve, sogy a NOB jóváhagyja a tervet, megejtették a sorsolást A sorolás értelmében az olimpiai vízilabda - torna első mérkőzései a következők lesznek: Olaszország (az 1948-as londoni olimpia vízilabda tornájának győztese) India ellen játszik. Magyarország, amely Londonban a második helyen végzett, első mérkőzésén Mexicó csapatával kerül szembe. Anglia Ausztriái, Svédország pedig m Egyesült Államok csapatát kapta ellenfe. lül. A Szovjetunió Hollandia ellen veszi fel a küzdelmet. • Ahogy közeledik az olimpiai játékok úszó. és vízilabda tornájának kezdete, úgy fokozódik a versenyzők felkészülése. Egész napon át folynak az edzések a» úszóstadionban. A magyar női nszók közül Novák Ey» és Novák Ilona van a legjobb formában, őket viselte meg legkevésbbé az itt uralkodó hidegebb időjárás. Temes Judit hátfájásra panaszkodott, de reméli, hogjr az olimpia kezdetéig teljesen rendbejön. A vízilabdázók csütörtökön este kétkft- pus edzőmérkőzést játszottak az Egyesült Államok válogatótjával, s jó játékkal 7:3 (3:0) arányban győztek. * Máris megdőlt egy világrekord! A helsinki olimpián résztvevők száma nem kevesebb, mint 176 fővel szárnyalja *v", eddigi legmagasabb létszámot — a I londonit. Két érdekes sportesemény a szombati sportműsorban Szombaton este 7 órai kezdettel a Munkaerőtartalékok területi elnöksége a diósgyőri tanulóváros kuliúri érmében rendezi meg a Vidék A—Vidék B, válogatott csapatainak ökölvívó mérkőzését, amelyen több neves ifjúsági versenyző indul. Szombaton este két pályán —, a Miskolci Honvéd Petőfi utcáig kispályáján és a népkerti kispályán — kezdődnek Miskolc város villanyfényes kispálya kézilabda bajnokságai. Mindkét pályán 18 &£# 15 perckor kezdődnek a mérkőzéseit. A műsor keretében több érdekes ré\ ii é* női mérkőzést bonyolfta.nak le BIRKÓZÁS 42 induló vett részt a Miskolci Vegyitermékek Gyára kötöttfogású birkózó bajnokságán, amely helyenkint igen szép küzdelmet hozott. Az egyes súlycsoportokban az alábbiak nyerték meg a versenyt. : Veréb (Diósgyőri Kohászat), Madarász (Di. Kohászat). Kórodi (Miskolci Honvéd), Fejes (Di Gépgyár), Ács (Di.Kohászat) Tóth (Vegyitermékek Gyára), Danyeluk (Di. Kohászat), Lövey (Di. Kohászat). A verseny győzteseit értékes tiszteletdíjjal jutalmazták. A mosik műsora i BÉKE. Július 17—23: Elitéit falu. Kezdés: fél 6. 3/4 8, vasárnap fél 4, 3/4 6, 8 óra. KOSSUTH. Július 17—23: Hív a tenger. Kezdés: 6, 1/4 9. vasárnap 4. 1/4 6. fél 9 óra. FÁKLYA. Július 19—20: Diákkongresz- sz-us sporteseményei Prágában, Puskin réterváron, Zsebarna vizén. Robbanó motorok, Farkas medve. Kezdés: fél 6. fél 8. vasárnap fél 4-kor is. KERT MOZI. Július 19—20: Bajazzók. Kezdés* 8 óra. 1IEJOCSABA. Július 18—20: Fények * faluban. Kezdés: 8 ón... Nyerem ényhetéíh önyvek sorsolása Budapesten 1952 július 19-én,szombaton d. u. 3 érakor os Országos Takarékpénztár helyiségében (V. kér., Nádor-utca 16. szám.) i Kisorsolásra kerülnek a® 1951. február 1-től kezdődően 1952. június 30-ig bezárólag váltott és a sorsolás napján is betétet tartalmazó nyeremény- betétkönyvek. A sorsolás nyilvános f Apr ÁLLAST NYER Üzemi villanyszerelőt, autőszakmában jártas raktárvezetőt és szervizhez segédmunkásokat azon. nalra felvessünk. XVI sz. autójavító vállalat. Zsol- cai kapu 7—9. sz. 810 ÉSZAKMAGYARORSZAG A Masryar Dotpozőlr PSrtla Megyei BizofisáerSnafe napilapja Felelős szerkesztő' Sárközi óucIot. Felelős kiadói Harmati Sándor. Szerkesztőség? Misko’e Sz^b^nv’ U 80 Telefonszámok: 13-31 ? 23-65: 17-27. Kiadóhivatal í Miskolc. Szőrbenvt n 30 Telefon? 28-SÍ. Posta fiók? 146. Borsodmegyet Nvomdaíparl Vállalat« Miskolc. ^ Felelős rezelő: Siendről Imrénk m Inkasszó ügyekben jártas gyors és gépírónőt és Evolut-könvvelőt felvesz a vas- és műszaki nagykereskedelmi vállalat, Váeó. hid u. 6. sz. 830 A szerencsi autójavító vállalat keres művezetőt, villanyhegesztőt, vasesztergályost és kárpitos- duccozót (egyszemélyben) azonnali belépésre. Jelentkezni munkakönyvvel. Sze. rencs. Gyár u. 2. sz. alatt. 831 Perfekt -gépírőnöt felveszünk. gyorsírni tudók előnyben. Cím a kiadóhivatalban. Mnnkakönyvvei rendelkező éjjeli őröket és telefonkezelőt azonnal felveszünk. 43/2. Építőipari Vállalat, Szentpéteri ka- L pu* i 827 ó h i r d e f é Keresünk csak budapesti építkezési munkákra segédmunkást, ácsot,^ vasbetonszerelőt. kőművest, állványozót és vizsgázott gépkezelőt azonnalra. Szállást. étkeztetést és 80 százalékos utazási kedvezményt biztosítunk. KGM Építőipari Vállalat. Budapest. VII. Dohány u. 40. 838 ADÁS VETEL Lingel ebédlőbútor, tükrös előszobafogas. székek, csillár eladó. Széchenyi u. 19. sz. IV. 1. 2309 Megvételre keresünk bármilyen lakatos, motor- javító, gépjavító, ^ autójavító. villamossági és kovácsműi felszereléseket és szerszámgépeket. Számításba jöhet: fémesztergapad. állványos fúrógép, csiszológép, láng és ívhegesztő felszerelések, akkumulátor-töl tők és egyéb műhelyfelszerelések. ÁGEM. Budapest. Alkotmány u. 10. Költség- vetési osztály. . . _ 834 s e k A miskolci kertészeti vállalat állami vállalatok és viszontelárusítók részére nagyban szállít idényvirágokat Gyönyörű vágott gladióluszok és cha- baudok. szegfűk bármilyen mennyiségben, olcso áron kaphatók. Érdeklődni üzleteinkben: Széchenyi u. 21. Szentpéteri kapu. Marx Károly u. 40. 838 állást keres Két hónapra, az iskolai szünidőre, irodai segédmunkát vállalnék. Cím a kiadóban. Fájdalommal tudatjuk, hogy Jäger József nő Kódor Mária hosszú szenvedés után 60 éves korában meghalt. Temetése ma délután 4 órakor lesz a Deszkatemető ravatalozójából.