Ellenzék, 1942. március (63. évfolyam, 49-73. szám)

1942-03-02 / 49. szám

rnmtt *. £ jé jé £ $ iá Immm *mim mm % Beszélgetés Budinszky Sándoftwl m rádióról» mpotítói és m munkáról KOLOZSVÁR, ao+eia* í. CAsa ElWék ítwdósitójátói.) Budtnszky Sándort aeao keid lisii'íön bemutatai a közönségnek, Silszea rí* portjai a legszélesebb körben ismertek1 as &ter hullámain viszik el őket a legeldugot- »''■bb tanyára is. Vérbeli újságíró, eziueslatá- sw ember, nagy átfogó tudassak. Pedig nem fo készült újságírónak. Bu'liß6*ky Sándor neve elválaszthatatlanul Böszeforrott a magyar politikai, társadalmi, gazdasági és kniknrá'is élet nagy eseményei* weL A rádió igazgatósága mindig az ő kony nyü, színes sti’usáhor fordul, h&i közvetítést akar adni valamilyen fontosabb eseményről. A magyar rádió Kolozsvári Napjának szá­mos közvetítését szintén ő vezette le. Két napot iarózkodott Kolozsváron és ez aüatt íl két nap alatt egész seres; emberrel! beszélt, műsoron kívül is. Vitéz ló fő dalnoki Miklós Béla altábornagy, a IX honvéd hadtest pa* rancsnokáiók lekérésére p-z uj hadtestpa- yancsnoksági épület belsejéről hanglemez­felvételt készített. Néhány pil'anattal a vonat indulása e'őtt fogtuk el Budinszky Sándort, hogy beszél* !jen néhány szót önmagáról is. Mérnökből — pédiérlpGrtmr — Hogy tettél rádióriportért hiszen az* előtt mérnök voltál? — hangzott első kér­désünk. — Ezífőlt tíz évvel sí Magyar Evezős Egy* let rendezte meg Budapesten az első európai evezősbajnokságokat. A háromnapos verse­nyen 127 idegen csapat indult. Abban as időben P'uhár István voll a rádió egyedüli riportere. Minden sporthoz egyformán ért, kivéve az evezést. A rádió nS-gv bajban volt, mert feltétlenül közvetíteni akarta az evezős bajnokságoknak egy két érdekesebb forduló­ját, különösen az okéit, amelyekben magyar győzelem kecsegtetett, Én óbban az időben versenyevezős voltam Egy ismerősöm vélet­lenül megemlítette s nevemet vitéz leveldi Kozma Miklósnak, a magyar rádió azóta el* hunyt elnökigazg tójának. Még aznap távira iá meghívás! Kaptani és el is vá’laltam a köz­vetítésre szóló megbízást. .4 közvetítés, hála j-fennek, jólsikerü’t és a rádió akkor három* éves szerződést ajánlott fél. Azóta sok idő telt el, ei sok idő pedig szám'talam más természetű közvetítést hozott magával. — Hány is volt csgk9 — Ez a kolozsvári volt a hé!száznegyve­ned ik. Ä karmásiyső ur ny©mábss§ a miar&íissínsl Főmé íóságu Urunk valamennyi útjáról mindig Budinszky Sándor adfe a riportot. Arra kérjük meg, hogy ezekről beszéljen pár szó!. — - Amerre Kormányzó Urunk járt, nyo­mában ott voltam mindig a mikrofonnal. Istenem, ho! vaunak már ezeknek az az­otat történelemmé mull neveknek a viselői'... —• És ott volt a m Kielbea —- kutat ciné keiben Budinszky Sándor —, araikor Főinél* óságu Kormányzónénk ea e gk er es z t e 1 te a Prinr Eugent Azt a Priuc Eugen cirkálóit, amely nemrég a Gneiseanu és a Scharnhorst csafcihaAk kíséretében ®.y vakmerő módon, az angol légierő és a tengeri harci egységek orra előtt fényes nappal átkelt a csatornán. FmOék&zem, egy négyméieres óriási vastpsr verz tetején álltam, zsakettben és cilinder­ben, kezemben a mikrofonnal és minden percben attól féltem, hogy leesem mikrofo* nostói együtt, akkor pedig igazán vége lelt volna a közvetítésnek, Afeiitam zúgott e&í- hongotí a tízezernyi tömeg és véresre tap* soita tenyerét, amikor Kormányzónk fürge léntekkel mászott fej a parancsnoki hidra Rengett & fold, szinte dobogott az emberek láha a’att. De dohogott Kormányzónk Szive is . . . Ki tudja mii’ érezhetett akkor a Nova­ra hőse, az otrantói győző? . . efenikor meg rezdü it lába ai’&ít a páncélozott fedélzet és belenézett 3 hslialsKiSs hajóágyuk asiíoaó tor­kába. A S&lsxabadtslás&k Gwwmpén — És a bevonulások? — Igen. Végig benn« voltam mindenben. Ott voltam Kassán, voltam itt Kolozsváron és volilám Szabadkán. A magsa szeméved iát ■ism. mint omlanak te a trianoni határok, í**!SE2*í!sraj® véltem® ® 8B?rfî(i«!f»SaBÎ nak, amelyekben a csonkásorsság -iisszamyertre elszakított területeinek raagyrcszét. Láttam Kormányzó Urunkat a csapi áSlomásoo. fre~ lejtheteitlen voftt. Budinszky Sándor kétízben îs volt Bek grádban Először tragikus sorsú néhai kiöl* ügysmmisaterünk. gróf Csáky István kis«rt>- íében, később pedig © briäkasu hadjárat be" fejeaéee Katán, Hogiasi «fofffozfft a ridlérlporSer Most munkájára terelem a, szót. Arra va­gyok kiváncsi — és ez már a céhbeii embe­rek kíváncsisága — bwy hogy fm dolgozik Hogy „csinálja“ ;f riportot, mert ezt nem le­het mondani, hogy ,.irjr.' — Kcírl ®eet Taa. H* hciísw^ó, állandóan v«J- br>.ipÍ!> ^cdegrél, citeTOwayr® adok köevetHtéal, •kkefr eüfore kéo*iil5k, «iţjwiad<al®öa, ras lebet ott (tu ahhoz mohom 9 raw-dowiva ió­nnal;, esetleg, ha o munka természete úgy kí­vánja, átnéztem a történeti múltát. Pe'í frissí­tem az em'ékívzcitemisrt, Ilyen esetben aztán ötletszerűen mondom azt, amit Sóitok, szinte gondolkodás nélkül, csak átszűröm magamon otz eseményeket. Ha pedig súlyos, komoly uroondamvalót kell to’mácsoluom a rádióhall­gatóknak ® mikrofonon át, akkor eöőre fel­építem a egészei, kidolgozom, sokszor írás­ban ie, megbeszélem az in jer jü« lánnyal, úgy, hogy már egészen kész anyaggal! á'íok a mikrofon eDébe. így csináltam most Kolozs­váron a színházi közvetítést. ö/áíi Jf záporban a (ámadó repülőgépei» Egy dolgot, a legfontosabbat csaknem el­felejtettük Ez pedig közös élményünk Bu­dinszky Sándorral. A nyár folyamán Bu­dinszky Sándort, mint a magyar királyi lev­erők haditudósítóját, szintén kivezényelték s harctérre. Ami itt történi, afet már én mondom el. hiteles szemtanú. Ott voltunk mmd a kelten egy oroszorszá­gi, sebtiben kiépített hadirepülőtéren Körü­löttünk az óriási repülőtéren a fák alatt te* pultak meg a magyfiír légierő bombázó, fel­derítő és vadászrepülőgépei Forró jutius voll!, elálmositoít a kétnapos eseményte en* ség és a tűző nap. Aztán egyszerre váratla­nul megjött a támadási parancs: ,,M. légi eré­ben ellenséges páncélosok gyülekeznek táms- dúsra. Szétszórni őket Már indu tunk is. Budinszky Nándor ivács* kovics századparancsuok gépében a mikro­fonnal, én meg egy másikon, a géppuska melletti. Végre is hajtottuk o feladatot, ősz* ezebombáztuk az ellenséges páncélosokat hogy hírmondó ig alig maradt belőlük. Igaz, a mi gépeink is sok találatot kapt-k. Ez al­kalommal légi elháiitással szerencsére nem találkoztunk, de ha találkoztunk voăna, sem lett volna n^gy baj, mert a katezsvári Ricsi vadászszázad gépei kétezer méter magasban vigyáztak ránk. Budinszky Sándor nemcsak ebben az egy légi bevetésben vett részt, bánéra sok másban is és a here hevéből adta a közvetítéseket. Éppen ezért a m. kir. légierők parancsnoka a Kormányzó áttaí ráraházatt hatáskörben „haditudósítói hivatás?.! teljesítése; közben az ellenség előtt tanúsított vitéz magatartásáért* a bronz vitézség! éremmeá tüntette ki * Az állomásfonökségről kijön a forgalmista S' „pa aesintasiitő’‘-vel. így hál hamar be kcM fejezni a beszélgetést. Még axS mondja el, hogy a rádió tervbevett Magyarország na­gyobb városaiból egyegy közvetítést. Énnek keretében került sor a Kolozsvári Nap meg* rendezésére. A legközelebbi varos Kössa esz, március 27*én. —- Á magánéletedről szólj még. — Nincs. Egyszerűen nincs magánéletem. Mint tudod, nős vagyok, gyermektelen, 34 éves. A munkám reggelitől ésiig elfoglal léregzeni is alig tudok. Egy ilyen napnak az előkészítése igen hosszas és fáradságos műnk®'. Mór fut is vonat felé, mert közben meg­indult) a Szerelvény Felugrik a 'lépcsőre és onnan integet: = V iszontlátásra egyenruhában. , ■ ÓVAPJ-ÜSS JÓZSEF. 1 Vö? 3s Xsreszt Eeyesilßt gyűlése KOLOZSVÁR, márciua 2. ltom. EtievxíX rav.?- katáraátó!.) A Vöröökereart hîlyt î*gţ«aî/t tegnap «ţ-*4e & órai kezdettel a K&zpzn-J.-tizí''./-■ éttermében gyűlést tartott, *ía© *t.-n -riagjriv*'. Vetíts 21oltácaé, a Vörösit-ue zt helyt válás?.! mányának elnöknője, Bornemisza Adél báré nő, a IX. hadtest főápolónője, Divényi Kér/;6, a Vöröskereszt központi igazgatója, dr. Zete- laky József orvosezredes, a hadtest vezető főorvosa, dr. Berde orvoskari dékán, vala­mint Mayer György, a Vöröskereszt erdélyi kirendeltségének titkára. Az erdélyi kiren­deltség vezetője, dr. Jelen Gyula jelenleg Bn d apes tea tartózkodik, így nem jelenhetett meg az ülésen. A Vöröskereszt női csoportja január 5~én ke*zdle működését. Rövid párhetes működése alatt 700 ügydarabot intézeU eh Az ülést Bornemisza bárónő nyitotta meg. Vázolta a Vöröskereszt fontos szerepét & mai nehéz időkben és hangsúlyozta, mennyire fon­tos, hogy az ország hölgyei kivegyék vészüket a Vöröskereszt nehéz és felelősségteljes mun­kájából. Igen sajnálatos ténykén’ állapított: meg, hogy Kolozsváron nagy h.ány muta'.'né­zik. önkéntes ápolónőkben. Felszólította a rá­érő idővel rendelkező asszonyokat, jelentkez­zenek önkéntes ápolónői tanfolyamra, unná* is inkább, mivel egyetemi hallgatónők, ér olyanok, akiknek egész napjuk el van foglal • va a nehéz kenyérkereső munkában, minden szabad idejüket a Vöröskeresztnek szentelik. Kiemelte, hogy Angiját é3 általában a világ­háború győztes hataimáit az egyéni felelősség- vállalás hiánya buktatta ei eddigi harcaikban, mig minálunk az utolsó tanyai magyar és az utolsó hotel-szobalány is egyénileg felelősnek érezte magét a revízióért. Ez az erőnk leg­főbb titka — mondotta. Bornemisza bárónő után Divényi Rezső köz-» ponti igazgató tartotta meg beszédét: —• A fegyverek dörögnek, — mondotta - • de mi minden irdatlan harcon keresztül w. megértést és a sze-retetet akarjuk érvényre juttatni. Magasra emeljük a keresztet é3 ha­zafias érzést viszünk a leikekbe, ma, amiko" a magyar hadsereg is kiveszi részét a bolse- -/izmus, az istentelenség elleni harcból. Sebe • sülteket ápolunk, istápoljuk a hadbavonultak hozzátartozóit, összeköttetést tartunk fenn u haza és a harcoló honvédek között. Kivánsáí • I versenyeket rendezünk, hogy a lövészárckbc'-. harcoló honvéd is hallja a haza hangját. C-. megnyugodva teljesítse kötelseségét. Hálámat fejezem ki a társadalomnak, hogy minden ere­jével segítségünkre van. Amit tehettek, me£*< adtak eddig: pénzt, felszerelést, rucát, kár- ^lázakat. Divényi Rezső után Tamássy Teil, a szs-» mosujvári polgármester leánya Huszka S&ö • dor-verseket szavalt, amelyeket a jelesáévéj vöröskeresztes hölgyek megtapsoltak. Divényi Rezső ma délelőtt folyamán megte ­kintette Kolozsvár vöröskereszt-irrtézméneyiü és tárgyalásokat folytatott a helyi katona 1 és polgári hatóságok vezetőivel. Megelégedé« fiét fejezte ki a látottak és tapasztaltak fölöte Divényi Rezső csak éppen kiszállott Kolozs­váron, utjának voltaképpeni célja Szamcsuj- vár volt. Szamosujváron tegnap alakult a,e« I a Vöröskereszt helyi fiókja, 473 taggal, Ta­mássy Károly polgármester vezetése alatc. Tamássy Károly már 20 éve aktiv katonajá ■ä Vöröskereszínei, A szamosujvári Vöröskereszt egy hóé alacS teljes hadikórházat rendezett be, amely bé­kében városi és környéki szüiőoiüian célját fogja szolgálni, A szamosujvári Vöröskereszt által rendezeti ápolónői tanfolyamon igen sok; jelentkező akadt igen sokán ajánlottak fel vért a honvédség részére. Diványi Sezs<5 ki­jelentése szerint, a szamosujvári Vöröske­reszt Erdélynek mintaszerv ez eta lesz. Ennek Tamássy eddigi működése a biztosítéka. 4000 PENGŐ PÉNZBÜNTETÉS ÓCS KAYASKÉSZLET BEJELENTÉSÉNEK ELMULASZTÁSÁÉRT. Az iktékes ható­ságok a közelrmiitibaa ócskavas" és fear* készletek bejeiemesének ehmuiasstásáé??., valamint zéróit anyagok nem engedélye­zett felhaszniláiáórt példaarió súlyos büntetésekéi ezabíak ki. így többek kö­zött Szilágysomlyón Löwbeer Arnold ócs­kavas- és fémkereskedő cégvezetője», Lowbeer Nándort a rendörkapirioiysáfv; öntöttvasnak engedély näküi történi ti- adásáért 2500 pengő pénzbirsággal bűn- te-tte. Ugyancsak osegbuarette Löwbeer Nándort a szilágysoadyói poígármesíes: i hivatal, mint rendőri biinteto hatóság, ioÖO pengő pénzbuateíésrc, «tjváÜioitaiy, ható egyhónapi elzárással, továbbá Etel’ îekbiinleîeâkesit 4000 pengő pénzbírság- gaí azért, suert a Magyar Kir, Kiííkemr kedelmi Hivatalnál a készáetbejelenijéJf elmulasztotta. Sajtó alatt van Végli József riportsorozata: é\ íes>«ióf^8 Előjesryzéseket elfogad as Ellenzék könyvesboltig. P.%ázcfof fifrdetett Kolozsvár tarosa a HE.ittás kírált-íér aiiárendszésére KOLOZSVÁR, március 2. As Országos . Irodalmi es Művészeti Tanács n kolozsvári j Mátyás király-tér, valamint a Deák Ferenc- j utca Minorite templomi szakaszának jövőbeni ! beépítésére nyilvános névaláírásos eszmei | tervpályázatot hirdetett. A pályázat targya ; a térre néző telkeknek, va amint a tér déli ; oldalán az Egyetem-utcától a Minorita temp* < lomig terjedő telkeknek homlokzati, a .,Va* \ rosház* fe'irási telkeknek ezen tulraeaőleg ’ rtlsnrajzí beépítés-módjának megállapítása is>. ; Az Irodalmi és Művészeti Tanács ct pályázat j kiírásával egyidejűleg ismertette a tervezési j irányeveket. Eszerint a pályázat feladata a j következő; 0 migázai MtéteM *at9sä&* *f**&vir .yumvmmiP — Javaslatokat lenni a Mátyás királyáé? S négy oldalán fekvő telkeken, illetve a tér déli i oldalán a New-York szállótól — est is Lelő | értve —- a Minorita-utcáig terjedő, telkeken • szakaszonkint megengedhető Icgmagasb fű pár- j kánytono lakra, E munka Borán tekintetbe kell venni, hogy ) a nyugati oilda’on a P!épánia>-épük<l, rí Jókai- ş uíea sarkán levő épület vaUamint fia azzal i esomssédos u. a. Ishas-háa homlokz»tán?k I megvá;,to2tatága nem kívánatos 0 hogy <e ke>“ l lets oldalon a Bánffy-poűota mist műemlék, ; eredeti íorsnájában hagysndők meg. Mini- hogy egyes ujaM> keiletii, történeti értékkel j nem híró házak gyakorlatilag h«s®ois>Wao ku* ' poSái, tornyai, valamint aa egész tér feltűnő , hirdetési berendezései atb. zavarják a tér eg]r= \ séges képét, a felépítmények naegfeleiő és | egysseraen keresztül viliető eltávolítására , vagy megfelelő bdyeéilc^ módjára javaiba* ; tok tí^endők. A tér déli oldalán fekvő „Városház*4 fel- í írással jelzett telkeknek, melyeken mei sí Vá* ; rosház épületei állanak, valamint az azok snö» * gott fekvő három Király-uicai teleknek meg | nem határozott célú h\»taíi épülettől való j Leépilósére vázifitos terv készítendő. Es az \ épület a tér felőli homlokzatával harmoniku- : san i’lleszkedjék a tér képébe. A Városház és 1 a Deák Férenc-utcáhan nMeälftt« álló empire? i stiíusu épület, vagy annak egyes építészetileg ; értékes részei as wj háv«t*íí épületbe hoWog- | laíhiníők. Á pályásóknak ki kell naytataiok, hogy as áMaslufe terv-esett épület, kivéve i esetíege« üzleti Irolyiségel. hány négyreüBBé- fier hasznos ternÜHed fog iartalmazni. A pályázók feladata továbbá az is, hogy a I tér közepén a Szent Mihályteaplora körüli ! területnek rendezésére, valamint a forgalmat i szabályozni hivaftobt esefieges járdaazigetiekre | tervei dolgozzanak ki. A templom, vak«rairalt a j /Mél^áa ík;jrááy /3R;.3&ioir rostra zálíioa­tatható meg, de figyelembe veendő íz, hogy a templomtorony északi oldalára, a két lám* j pillér közé esetleg kisebb e-iobormii fog ke* rirlai. „fí mdffds«íér vissza ÉslI | iiprftí régi arcelatdt" A feladat tehát összefoglalva az, hogy a Mátyás kiráíy-tér ez ország egyik legszebb tere, egyrészt aránylag kisebb költségű «itala- 1 kilósokkal, a meglevő házok ízléses tatarozó- 1 sóval, másrészt a tér egységes kepébe dió uj°bb házakkal visszanyerje ezt e harmonikus arcúiét át. amelyről a té> régi képei és leírá­sai tanúskodnak. Mk fgösfasS rüszt j a pálfczaloö? i A pályázaton részt vehet minden magyar honos építészmérnök. A pályázatra vonatkozó hirdetményt a tervfiajeti irányé1 vek, « hely szinrajz és a tér oldalait ábrázoló fényképek az Országos Irodalmi és Művészeti Tanácsnál valamint Kolozsvár város műszaki hivatalánál 20 pengő heíizíűéÉítí ellenében átvehető.  Művészeti Tanács kérőm darab, egyenként i 2500 pengő és három dm ab, egyenként 500 I pengős megvételt dijat tűzött ki 1 felráIő*frfzotfsdg A bíráló bizottság össze tétele a: következő" I Elnök: ár. Tasnádi Nagy András m. kir t. ! •!., az országgyüí’«6 kéjivise’őházának elnöke, 8Z Országos Irodalmi és Művészeti Tanács üaínö- ’ ke. Tagok: dr vitéz Hoész Aladár niím&zóeri osztályfőnök, a m. kir. vallás- és közoktatás- ügyi minisztérium művészeti csoportjának ■ főnöke. Dr. Say Géza miuisztcrí tanácsos, az Országos Irodalmi és Művészeti Tanács ügy* ' vezető igazgatója. Mojorossy Gyula építész- I mérnök, a an. kir. ipírügyi minisztérium ml- i nissieri tanácsosa, Inczédy-joksmmin Ödön, \ Kolozsvár thj város főispánja, dr. Gerevith j Tibor egyet, ay r, tanár, s Műemlékek Or* i szagos Bizottságának eflsiöke, dr. Lux Kát~ I mán, a Műemlékek Országos Bizottságának i mii«aaki tanácsosa, épi'i'égzraéruök, dr. Kaledy í Tibor, Kolozsvár sb. kir. thj. várou po'gsr- j mestere, Kovács Gyula. Kolosííívsr sz kir. thjo város műszaki tanácsnoka, épitéssmér* I nők. Kés Kâredv épitészraérnök m Országos I Irodaárai és Mnvésótí Tanács egy épité?rtag* I ja. A Magyar Mérnökök és Építési Egylet ks- í küldöttje. A Magyar Mérnökök és Építészek í Nemaeíi Szövetségének kiküldöítjl. A bíráló ’ bízotság előoclóí.z, dr, BaorbaMkíür Vísgil épj- 4««®aBíf!nB.Sk,

Next

/
Oldalképek
Tartalom