Ellenzék, 1941. október (62. évfolyam, 224-250. szám)

1941-10-14 / 235. szám

r 19 4 Î október t i. ELLENZÉK mmmam 101A Ul dós sßgßj e \0 lám oodlío tssa eó 'IsT K tön Ui □9Ü9Si rSqoil K .se] ríasaju esmiej ■Oí-jÍOo i S9m övi gat dsboii lo Ao?. ;"o\oA Elim siimm BŢŞlij [Öll)9g eodlo! Srhöm lé*/I ß Msífo ivqóíí abnaa s vgi A .81 ödüm o'iüßi iíodsi eöis öíiyn ÍTSBii ülsm TgOií oblal finsl TgOlí r lód Ucesí 9 sál Teljesen uj módszerre! tanítja a német nyelvet a Német Tudományos Intézet kolozsvári tanára, Horst Grimm egyetemi lektor Látogatás a Szegedről érkezett német professzornál, aki a német nyelv uj tanulási módszereiről beszél KOLOZSVÁR, október 13. (Az Ellen izék tudósítójától.) Igazi német ottiiou ez a tágas étí világos Majális-utcai lakás, de már egy kis magyar Ízzel. Olyan ember otthona, aki sokáig éh Magyarországon és szereti is hazánkat. Horst Grirnmnek, a Ferenc József Tudományegyetem fia­tal német lektorának lakása az uj német szellemet sugározza, A falon Hitler arc’ képe, finom, könnyed cs művészi alko­tás. Modern, sima és kevés bútor, de az újszerűség rideg levegője nélkül. A ha­talmas íróasztalon nagy vázában virág és sok-sok virág a szoba többi sarkában is, rneg az. idenyiló nagy erkélyen. Renge­teg könyv, a klasszikus és modern német irodalom csaknem teljes gyűjteménye és sok olyan vadonatúj kötet, amely már s Kolozsvárott megnyíló Nőmet Intézet szó mára érkezett. Az asztalon magyar kézi­munka. a vitrinben magyar népművészeti tárgyak: barátságos, meleg otthon a Sze­gedről jött professzoré, aki szívesen é.s lelkesen beszél arról az uj nyelvtanitási : módszerről, amelyet most vezet be majd | a Német Intézet Kolozsvárott meginduló ; nyelvtanfolyamain. — A Német Akadémia magyarországi képviselete, a budapesti Német Tudóméi' nyos Intézet Nyelvosztálya tanfolyamokat rendez a magyar kulturális centrumokban, igy a most induló tanévben Kolozsváron is. A müncheni Német Akadémia közre működésével létrejött munkaterv nyelv­tanfolyamok megszervezését jelenti. Az iskolaév két félévre oszlik, kezdők és erős haladók számára. Az ünnepélyes év­nyitó hétfőn este fél nyolckor volt a Far­kas-utca 9. számú helyiségünkben. — Teljesen uj módszerrel tani tunk né­metül. — mondja Grimm Horst — azaz. j hogy pontosabb legyek: régi módszer uj } feldolgozásával. Elgondolásunk az, bogy tanítványaink ne ugv tanulják a nyelvet, hogy magukban állandóan anyanyelvűk­ből vagy anyanyelvűkre fordítsanak. Ez lassú és nagyon nehéz. Ellenben a tanít' iáa első percétől a tanítványnak nemeiül kell gondolkoznia. Van egy nagyszerű módszerii tankönyvünk, a Klee-Gerkrn- féle rajzos nyelvtan. Ebhen szemléltető módon látszanak az egyes szavak é.s kr fejezessek. Számokkal kezdi a könyv az első leckéi s aztán fokozatosan halad a nyelv útvesztőiben. Mikor a müncheni Deutsche Akademien tanítottam, volt a hallgatóság soraiban svéd, török, magyar, görög, kínai, természetes hát, hogy ezek­nek semmi más módon nem taníthattam a német nyelvet, mint ezzel a módszer- rel, hiszen nem tudtam se görögül, se svédül, legkevésbé kinaiul. Ich sitze — mondtam és leültem. Ich gebe — és men­tem. Ich liege — magyaráztam s mikor láttam, hogy nem értik, körülnéztem ás felfeküdtoin az asztalra. Nevettek, de nem baj. annál mulatságosabb volt a do­log ... Olyan fiatal Horst. Grimm tanár, hogv ő meg megengedheti magának ezt a mórl­Orvosok ! Figyelem ! Hézagpótló, nélkül z:e- íeílen szak­munka ! ! ! Most jelent meg: Örvssí latscratérittfni vizsgálatéi* Irta: Dr.Lárig Sándor egyet.tanársegéd. h kötet: Vegyi és mikroszkópos vizs­gálatok, 324 oldalon, 24 ábrávai és 7 színes táblával. — II. kötet: Bakte­riológiai és éderológiai vizsgálatok, 320 oldalon, 29 ábrával és 8 színes táblával. A két kö'et ára 2b pengő. Kaphatók az Ellenzék könyvesből }éban Kolozsvár, Mátyás kirá y-tér 9. Vidékre utánvéttel is azonnaf szállítjuk. ‘ szert. Hosszú, őszszakállu professzorok : részéről már kissé furcsán 1 esten©, ! — Természetesen folytatja a rokon­' szemes leipzigi lektor - - a haladók vó-< ! giil kényszerülnek bizonyos elvont fogal­makat a maguk nyelvére lefordítani. • Azonban uj módszerünk téuyege: a ne : met nyelvbe való teljes behatolás, mérne- j tűi való gondolkodás, a helyes, igazi né j met beszéd ismerete. Nyelvtant is keil I tanulnunk, de olyan módszert dolgoz- j tunic ki, amelynek segítségével könnyen I és gyorsan megértik majd az egászet, hi- I szén ez sem boszorkányság. No ca ha va- \ laki egyszer der helyett dast mond, ez I még nem szerencsétlenség, azért jól raesr j értetheti magát németül . . . í — Hányán fognak tanítani az Intézet ! ben? — Egyelőre csak magam vagyok, de most várok egv fiatal tanárnőt, Fräulein dr. Sieverset, aki munkatársára lesz A nyelvtanitásou kiviil nagy és igen szép terveink vannak s reméljük, hogy azok meg its valósulnak. Müvésítesteket aka rimk rendezni Írók es előadóművészek r észtvét elével, zeneestekef, felolvanások.it és kiállításokat, inge Borg előadóestjének nagy sikere szép ígéret a jövőre nezv. Beszélünk ezután a többi magyaror •>/..* gi Német Intézetről,, igy a nagyvárad1' ról, ahová már több. mint háromszázan iratkoztak he. Heidelbergről is szó esik, ahol legtöbb a magyar diák, úgy, hogy az utcán néha csupa magyar szót lehet hallani. Kolozsváron Ls rendkívül nagy az érdeklődés az intézet munkája iránt. Rt a középső és felső tanfolyamok elvégzése után vizsgát tehet a növendék $ diplomát is nyer. Jutalomkönyvekkel és ösztöndí­jakkal fokozzák a tanítványok munka- kedvét . .. Most megismerjük Frau Gmmnet is: karcsú, szőke, fiatal asszonyt, a mézszinü hajú. Greteheu frizurás ötéves Grimm kislányt, meg a hároméves Albrechtét. Lelkesen és szeretettel beszélnek Szeged­ről, ahol nagyon boldogok voltak és sok barátjuk volt. a szobában ott van Molly, az utcáról felszedett koivökeica, akit azóta ragyogóra tisztítottak. Molly el­aludt Fran Grimm vállán, nyilván nem érdeklik az uj nyelv to rn <ási módszerek. — LTgy~e már egy kieíit otthon érzik magukat Kolozsváron? — kérdezem a Német Intézet vezetőjének feleségét. Az eud>er mindenütt otthon van, ahol a gyerekei, vannak — feleli moso­lyogva. „ (M. L.) Adakozz a Fiméltéságu üarntánf zéné féli sefélfaiseiéjéra Befizetés a 99,006 számú csskklapon HOhdut fríód&Uiuaiúináí uhdeliuvé*ed*£ ott ! s p_o n T Félére diné »aya 8 végiodalt tigpmsesiyuftk: Tizenkilencen találták el a végeredményt, de iieyes félidő-eredmény nélkül KOLOZSVÁR. Az Ellenzék és Estilap tippversenye ezúttal is szép eredménnyel za­lait. Bár az érdeklődés valamivel kisebb volt, mint a Ferencváros—KAC mér­kőzés esetében, mégis 2250 tippszelvény ér­kezet! be szombat estig ki adóhivatalunkba* A beküldők közül azonban senki sem találta el itgv a végeredményt, tränt a félidő eredmé­nyét. Tizenkilencen találták el a végered­ményt. Ezek a következők: Veres* Mária Le­vente-utca 3.. Radványi Aurél Boru-utctt 7., Dunky EUk Horthy ii.-ut 24., Kramer Ká­roly Almos-utca 32., Székén i József Ti efort - utca 13., (Jelteh Ervin Pop'utca 79., Szabó Aladár' Király-utca 45., Sámson Andor Posta- kert-utca 14., Berger Adolf Hitler'lér 8., Kö­ves Iván Mussolini-ut 90., Várad! István Szó- hely hadosztály'utca 13.. Szép Mihály Horthy M.-ut 12.. Szőke Juci Rákóczi-ut 21.. Püs­pöki Béla Apáczai Cseri-utca 25., if}. Farkas Béla Ady-utca 5 , Semes Frone MussoUni-ut 8., Katkay Károly Kassai írtra 3 A félidői 32 versenyző találta el, anélkül azonban, hány a végeredményre ráhibázlak volna. Az első 1.9 helyezett között sorshúzás ut­ján fog r, KAC vezetősége dönteni. \ sorshú­zás idejét, valamint a helyét, lapunk későbbi számában fogjuk közölni. A tervek szerint az szombaton este lesz a KAC vezetősége által megjelölt helyiségben. IGAZSÁGTALANUL KAPTUNK KI! — mondotta Lőrincz, a Budapestről hazaérke.' zett M-\A intézője. — Kardos a győztes gólt kézzel érintette és azután lőtte be. A csapat egyébként tisztelgő látogatáson jelent meg Gídófalvy Pál dr.-nál, aki gratulált a?, edd'gi sikeres szereplésünkért. Gél — ttsm şc! ? A KAC—Kispest-mérkőzésen esett sora" döntő, meg nem adott gólról vau szó, amely most élénk vita tárgya kolozsvári sportkö­rökben. A közönség biztosra vette, hogy a játékvezető megadja a gólt és azt a bíró ro­vására irta Mert a játékvezetőnek kötelessé­ge lett volna a közvetett szabadni eás végre­hajtása előtt figyelmeztetni a KAC játékost, hogy abból közvetlen gól nem esketik Ha ezt nem tette meg, akkor joggal vádolható azzal, hogy a góllal eldöntötte 3 játék sorsát, «aj" nos. nem nuy. ahogy azt kellett volna ter­me. A játékvezető igen határozatlanul visel* TeKézó-sport Felkérjük az ERTASz elnökségi tagjait, hogy folyó bő 16-án, csütörtökön este negyed i órakor okvetlenül megjelenni szíveskedje­nek az ERTASz helyiségében tartandó fontos értekezleten. A üközők igazolása meg eszkö­zölhető a hivatalos helyiségben, Szeutegyház- utca 33. szánj alatt, naponta 6—7 óra között. Ma este 6 órakor lesz a Zsînor-Villamos" müvek barátságos mérkőzés, amely iránt nagy az érdeklődés. Vendégeket szívesen látnak MÉG A CIPŐJÉT IS LELOPTÁK A LÁ­BÁBÓL. Kinos esete volt Bán György, Vas­vári Pál'utca 33. szám alatti kolozsvári la­kosnak. A késő esti órákban az egyik homá­lyosabb külvárosi utcán ismeretlen férfi meg­támadta, ellopta zsebéből 20 pengőt tártál" nuj/o pénztárcáját, továbbá a kalapját cs vé­gül a cipőjét is lehúzta a lábáról. A károsult az esetről jelentést tett a rendőrségen, ahol u'outo/ást indítottak u tolvaj kézrekeritésére. LEVÉLPAPÍROK. egyszerűtől a ?♦,*** lasziékosubb kivitelig, leţrdcsdbbant a* ELLEN/ÉK könrvo&xtólyi&wk, Kod»auwére iluiyüi király-tér fit fcedett, A gól becsapódása után a középre mutatott, jelezvén azt, hogy újrakezdés vau, tehát a gól érvényes. Ekkor Vécsey kapus szólt aekí és akkor hirtelen az ötös és felesre mutatott, hogy a kapus rúgja ki a labdát, tehát n gól nem volt gól. A közönséget ez a nagyfokú határozatlanság háborította fel és ezért méltatlankodott és tüntetett egész jo* goeau több, mint egy negyedóráig. Két M IL4$ mérkőzés tesz vasárosp Kolozsváré» KOLOZSVÁR. Vasárnap újra két NR. 11.-ős mérkőzés lesz Kolozsváron. A KEAC a zuglói Dauubia csapatát látja vendégül, * kolozsvári MÁV a nagyváradi Törekvés eP len játszik. A Mátyás-csoport többi mérkőzé­sei a következők: Budapesten Ganz—MSE, GSE—Törekvés, D. Magyarság—NyTVE, Pog- tá»--S>.SK. Debrecenben ÜVSC—NSE. Aláirt ék a magyar- »vájm kér©»U.eú.lm» egyezményt BUDAPEST, október 14. (MTI). Vzok a kereskedelcmpolitikas látgvítliisok.. arai j lyek legutóbb Svájc és Mngvurur.^ág fsa.// I hizottai között li.íyt tk Budapcatcn, hét j fon egy egyezmény é*. a hozzátartozó ok rnányok aláírásával befejeződ’eh. Az egyezmény egyévi időtartamra rendezi Svájc és .Magyarország között a fizetések folyósítását és visszauiencleges hatáilcai okfólier elsején lépett i le he. Az egyez inény a két ország közöt eddig érvényben volt kereskedelmi árucsere és fizetési for galoinra vonatkozó rncgegytzé- rövid tt> talmát foglalja magában, a jegyzőkönyvei, pedig a részleteket tartalmazzák. A megegyezés hangsúlyozza a Svájc c Magyarország között fenn áló hagyoma nyos kereskedelmi kape olatoL ápoiá&á- r.iak szükségét. Érdekli lalári, hogy a berlini Városi Színház kéziratban fogadta el Bókay Jáms Hazudj nekem cimü u} vígjátékot, anwlynek bemutató ja csaknem egy napra esik a budapesti pre- micvrel. Bókay Jánost a bemutató alkal­mából Berlinbe hívlak. Érdekes, hogy Bókay Berlin legnépszerűbb színpadi írója. Ami csaknem példátlanul áH: egy szerre három színházban játsszák darab­jait s a. Hazudj nekem elöadázmcol négy­re emelkedik ez a rekord.szám.; hogy az Éjféli gyors című uj magyar film felvételei közben csaknem végzet** kimenetelű bulesel éne Greguss Zoltánt. a neves karaiderszinésit. Egy verekedést jeleneiben, lezuhant egy hegyoldalon úgy, hogy súlyos sérüléseket sziveden és azonnal be kellett szállítani a fővárosba. Greguss sérülései miatt egyelőre nem folytathatja az uj film felvételeit; hogy Páger Antal uj filmje, a Regi keringő, a régi Pestet eleveníti meg, NÎK főszereplő: Szörényi Éva; hogy nagy sikerrel szerepelt Budapjct- ten a Fiatalok estjén a kolozsvári Rezüt Alice, a lő éves zongoraművésznő. A fia­tal és tehetséges lány jelenleg Faragó György tanítványa és első budapesti hang’ versenyén Bartók, Debussy és Jongon leg­nehezebb müveit játszotta el rendki suli sikerrel; I hogy október I5~én irvuietja jut a bu‘ da pesti Operaház Strom# Richard Daphne című. egy felvonásom zened rájmájáL rAz opera főszerepeit Basilides Mario, Kó­réh Endre, Sárdy János, Halmos Iáao* és Maleczky Oszkár énekhlí; hogy a velencm Biennalen nagy siker­rel bemutatott Lángok cimü uj magyar film most kerül színre Budapesten. Asz­talos Miklós eredeti filmdrámáját nagy érdeklődéssel várja a közönség; hogy Grillparzer Mede óját próbálja a budapesti Uj Magyar Színház, Címszerep­lő Peéry Piri lesz. A többi szerepeket Simor Erzsi, Halassy Mariska, Perény* l.ászló és Földényi László játsszák. RÁDIÓ SZERDA, OKTÓBER 15. BUDAPEST I, 6.40 Ébresztő, torna. 7 Hírek, közlemények, étrend, hanglemezek. 10 Hírek 10.20 „Jó magyar borok1. Irra Mütoük Ferenc. Felolvasás. 10.45 „Magyar táncok egy fogoilytáborban” Emlékezés a vi­lágháborúra. Felolvasás. 11.10 Nemzetközi vizjelzőszoigiíiat- 12 Fohász, Himnusz. 12.10 Hanglemezek. 12-10 Hirek. 13.20 Időjelzés, vízállás jcüiejités. 13.30 Szórakoztató zene. .14.30 Hirek. 14.45 Műsorismertetés. 15 Ar- folyainhirek, piaci árak, cielirmzi rárak. 15.20 A m. kir. honvéd gépkocsiszertár Árpád fe jedelem lövcaztgycsiilettemk zenekara. 16.15 ,,A régi magyar csipke*'. Palotay Gertrud előadása. 16 45 Időjelzés, hirek. 17 Hírek szlovák és ruszin nyelven. 17.15 Kiss Ferenc fi/aloiizenekara. 17.35 „Emlékezés Georg Raphael Douuerre“. Előadás a ii3g\ némer szobrász halálának 200. évfordulóján. 18 Balázs Gyula dr. magyar nótákat zongorázik 18.20 Honvéd műsor. 19 Hírek magyar, német és román nyelven. 19.20 Rádiózenekar. Éri kel Oíáhoé Vajda Julia és Falvai Mihály. 20 „Székelyek kenyere“. Hangképek a SzékeS fold életéből, összeáíüitorta és a közvetítés! vezüti Csaöády György. A hang felvétele kér Tomcsányi Béla készirette. (Aug. 6-iki mii sor megismétlése.) 21.40 Hírek és Ióversem\ j eredmények. 22.15 Buttola Ede tánc/enek; j ra. 23 Hírek német, oiasy„ ailiol és franci: j nyelven. 23.25 Csorba Dezső cigányzenekara ‘ 24 Hirek. .

Next

/
Oldalképek
Tartalom