Ellenzék, 1938. szeptember (59. évfolyam, 197-222. szám)
1938-09-17 / 211. szám
4 L L L L /V /. i- k 1 Q 3 N 1 / 1; /) t c ni her I J mmumm S.'XdxUyoziúh■ u nemesfémek forrjul- mál. Bcuiesliböl jelentik: A hivatalos lap 'legutóbbi s/íáma rendolel.lörvényt közül, mely a nemesfémek forgahná* naiv uXeuörz’“sél, .s/állilásat, elzálogosító sát és az 1930 auglisz-lus 12-én 1907. sz. al.:u;:; kell dekrétum módosítását 'tártál* maizza. \z arany, aziisi! ős platina lor- gdhm.u csupán az uj rendelkezések keretén belül van megengedve. Nem vonatkozik a rendelet művészi tárgyukra, él* kezö-kés/'lrlív, ékszerekre, kegyszerekre, íeigás'/ut'i és sebészeti', gyógyszerészeti és kémiai cikkekre, amennyiben nem a törvény kijátszásáról van szó. Az aranypénz forgalhna szintén az. uj ronde'kozé- sek körébe tartozik, csupán régi pénzek gyűjtése* van megengedve. A régi pénzek nőmét miniszteri rendelet lógja megjelölni. Láncokon íüggü aranyérmek for* ga Imái kizárólag személyi használatra van megengedve, az ezzel való üzérkedés tilos. A rendeled örvény a nemes l éinek forgalmáról szóló könyvvezetésit) is szabályozza. Meglopta gazdáját. Szatmárról jelentik: A szatmári törvényszék Farkas Károly nagyréti munkás ügyével foglalkozott, akit betöréses lopással vádolt az ügyészség. Farkas megleste, mikor Molnár Sándor nevű gazdája pénzt tett egy dobozba, majd a nyitva hagyott ajtón bement a lakásba, feltörte a dobozt és 9.1,00 lejt és egy aranygyűrűt lopott. A bíróság előtt töredelmes beismerést tett. Arra hivatkozott, hogy rongyos volt és cioőt, ruhát vásárolt. A bíróság 1 évi fogházbüntetéssel sújtotta. Munka közben a vízimalom kereke összeroncsolta. Máramarosszigetről jelentik: Szörnyű szerencsétlenség történt Szaplonca községben, ahol Kovács György gazdálkodó a vízimalom kerekének javítása közben a fogaskerékbe akadt. A mozgásban lévő kerék a szerencsétlen férfi testét borzalmasan összeroncsolta. Eszméletlen állapotban kórházba számították. Gyerekek a kirakat élőit l csokoládés iir<le{ kiraknia elüli A él m/i- s:<i'lns (fprósá j áll fis az üveghez la pilot' orrul hámuljók a heti<inlé\t>ő gyönyörűiébe, kel, melyeket tiltó fut gyanánt 11 kirakat üvegje választ e/ iőlük. 4 két gyerek szentével habzsol ja a fel halmozol 1 ínyencségeket én alapos megbeszélés tárgyává lé- szik, hogy ki mit tudna megenni. A só- vürgét tekintetek végig fúlnak a különböző csokoláklékmi. mézcukrukoit, maláta és savanyú bonbonokon, hosszas ideig állapodnak meg c kitelt Risehinger tortákon és szinte étert hosszút merengnek cl a kandira- zott yy érnéd ess-elete ke 11. Mikor a szemmel italé általános habzsolás befejezőitől!, okkor a kiraloatot diszilö csokoládéfigurák megtárgyal énta kémeiké zik először abból ’> szempontból' hogy mi képen lehelne jál- szrtni a:okidd, majd pedig, hogyan lehetne elfogyasztani azokat. 4 kirakni rlisze két csokoládébabU' egy fiacska és egy leányka Az up rét ság ok nők külön tetszik a színes staniol burkolat rajtuk, külön a fehér mázza! befuttatoti arcocskájuk ii végül megindul közöttük <t szokásos párbeszéd: — A’eked melyik kellene.’ — Nekem 0 kislány . . . — Nrt azt "eked adom, — mondja a nagyobbik, — mert nekem csak a fiubaba kellene. A másik gyerek csodál hozva kérdi: — Mért kell neked pont a fiubaba-? — Mert <tbb<n több a csokoládé — hangzóit a frappáns válasz. ■■ //. WEISS KL.ÍRA zongoratanárnő a ta. nitre.7 megkezdte. Lakéis't: Strada M'iiorescii v szám. A jó ERKÖLCS ÉRDEKÉBEN... Temesvárról jelentik: A temesvári városi vezetőség rendeletét intézett a városi tisztviselői karhoz. A rendeletben hangsúlyozzák, hogy a tisztviselőknek vallási és erkölcsi tekintetben is példát kell mutatniok és nem élhetnek vadházasságban. A hivatalfőnökök sürgősen jelentést tesznek azokról a városi tisztviselőkről, akik vadházasságban élnek és figyelmeztetés dacára sem kötnek törvényes házasságot. Ma szenzációs premier a Royal Slágermozgóban 1 lírr* AZ AR1ZONIAI TIGRIS. Fősz. Wallace Beery, Virginia Bruce a Metro Goldwyn grandiózus kalandoríilmjében. — Kérjen magyarnyelvű tartalmi leírást. Figyelem! Szombaton és vasárnap délután 2 órakor matiné „Senki gyermeke“ és isiicky Mausok. Lei 7 és 12 p.us 5. Telelőn 3705 A svéd írónő zarándokutja Hóméban, almi a különös megjelenéséi idegeitek- nem keltenek nagy feltűnést, a napik- f« n mégis rnirumjidt <t közfigyelem egy magas szőke, firdal nőre, aki <>z egyik féidvo- ftal&u sötétkék ingblúz bon*, viseltes lovagló* nadrágban és evutboy-k'dapbriu sétálgatott. I.sckhi.inur kiderült, hogy rt furcsa öltözetéi fiaiul nö iS nap Olatt Stockholmból Roméba gyalogolt .1 modern zarándokai) Elfrid Hordán svéti Íróméi, aki a .7U00 kilométeres útra azért lu'dhdkozott, hogy élményei! é>sszchasonlíthassa egy középkori svéd zarándok le- ii t.séral. [ kisasszony eziArţ ugyanazt az utat változtatta, ameigen középkori elődje járt: MeekUadnirgon, llaiimuvrrcn, a Rajna völligen. Bázelen, Milánón, Firenzén, át ment > i.s Rómába. Mindenütt barátságosan tagadták', megszállt előkelő hotelekben es ha más ■szélilása nem < kadt, csőrben, erdőn, mezön is rdudl. Számoson meghívták (rutájukba, kocsijukba, szamaruk hadira, de ö elutasította (I szives ajánlatokat s gyalog ment mindvégig. Miután a pérpát is látta; visszafordult a modern> zrrrándoknö azzal a tanulság- ,hogy a'r élet lényeges kérdései (dig változtak a középkort svéd zarándok ideje óta. 4 ezegény zarándokot ma is szívesen fogadjak mindenhol, az emberek ma is megélhetési problémákkal, szerelemmel törődnek, csalásijukkal foglalkoznak, gyerekeiket, unokáikat kényeztetik, úgy. mint azt már a XIV. századbaíj megfigyelte és feljegyezte a svéd za- ■ ándok. INSPEKCIÓS GYÓGYSZERTAR A.K: szeptember 17—23. napjain: Biró Piata Unirii no. 5, „Apostol“ Calea Regele Ferdinand no. 30, Palóczy Calea Marechal Foch $6, Hoiicska Calea Moţilor és Str. Eminescu sarkán. MAGYAR ALPOLGÁRMESTER LESZ NAGYVÁRADON IS. N°gyoáradról jelentik: Chirilci alispánt szombaton iktatják be polgármesteri méltóságába s valószínéi' hogy két atpolgóirmestert neveznek ki mellé a városházára. ,4 kinevezésnél illetékes helyen már érvényesíteni óhajtják <a kisebbségi statútum szellemét és igy a két alpolgármester közül egyik magyar (esz. E tekintetben Gherman Viktor clr. orvos és Sólyom Kálmán dr. nyugalmazott törvényszéki bíró neve van forgalomban. Sólyom Kálmán dr. Bihar megye szülötte és mindig kellőképpen értékelték bírái munkásságát. Utóbb a bihari reformétus egyházmegye egyhangú biztajtommaf tanácsbiróvá választotta. A magyarság őszinte rokonérzéssel várja alpolgármesteri megbízatását.- Nem történt üzem csökkentés a dicső* szentmártoni „Nitrogén“-gyárban. Di- csőszentmártonból jelentik: A „Nitro- gén“'-gyárban nem került sor üzemcsökkentésre. Az elbocsátott kisebbségi alkalmazottak munkáját két-három személy látja el1, az üzemcsökkentés hire tehát nem felel meg a valóságnak. Visszahéxyezték Szalonta város élbo• csátott állatorvosát. Szalon tóról jelenük: Horváth Nándor városi állatorvost bel* ügymmiszter'ii rendeletre június 27-én rendelkezési állományba heiyezle a pol- giármesterUhivatal. Horváth közigazgailá- si per;, intdfiitott s a temesvári közigazgatási tábla elrendelte: helyezzék vissza állásába. Az errevonatkozó Lelügyminisz. tér] rendeUieb már meg is érkezeit; a sza- Viní'áF városházára és Horváth elfoglalta hivatalát. Annakidején Türkössy Ica és Haragos Zsuzsáimat szalontai városi tiszt- viselőnőket fls rendelkezési állományba helyezték. A két tisztviselőnő a beltigy* minisztériumhoz folyamodott, rámutatva arrab — nem volt ok rendelkezési állományba való helyezésükre, mert az államnyelvet kielégítő módon bírják. A bölügynúnisziliériium kérvényüket a szalon táj polgármesteri hivatalhoz küldte le véleményezés végett! s a kedvező vélemények' utón. valószínű, hogy őkel is visszahelyezik állásukba. Megváltoztatják Halmi határállomás nevét. Szatmárról jelentik: A közigazgatási reform folytán több község nevét megváltoztatják. így többek köpött Halmi határállomás nevét is kicserélik. Uj neve „Poarta Daclei“ — „Dacia kapuja“ .'’esz. összeállítják a Kolozsváron letart ózta** lőtt betörők biinlajstromát. \ kolozsvári rendőrség bűnügyi osztályának defekti\- jei kedden este három veszedelmes letörőt fettek ártalmatlanná Imre Lajos 19 éves marosmegyei parasztim, Szamoncsi János 26 éves nagyszebeni illetőségű fiatalember és Erős Ferenc közismert ko lozsvári roivottmultu egyén személyében. A ma délben megejtett újabb kihallgatása során Imre L'aljos 12 betöréses lopást ismert1 he. Valamennyi betörését Kjolozsváróin kövéltte el. Szamoncsi János Nagyszebenben két betöréses lopást követett efl. Városunkban azonban még Erős Ferenc segítségével sem tudott boldogulni, mert! az első kísérletnél raj lukütöttek a kolozsvári rendőrség nyomozó közegei. Kihallgatásuk még folyamatban vám. A KOLOZSVÁRI KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA íközEi az érd ekeitekkel, hogy o 668. sz. 1938 március' 29-'én kelt mânii szertané esi baffáirozat alapján, cukorrépa- és 1a- köinmányrépaimug csak a 'kolozsvárii, bucureştii i és a iáiéi vetőmagívűzsgáiló állomások álltait megvizsgált és ólomzároft csomagokban árusíthatók u kereskedelemben. Az elnökség. TÍFUSZJÁRVÁNY A BÁNSÁGBAN. Aradról jelentik: A városban fellépett tifuszjárvány nem csökkent, e hét folyamán több megbetegedést jelentőitek be a városi főorvosi hivatalban. Minthogy a járvány mérteiké fejlődő irányú, megs.ür gették az oltóanyag kiutalását, melynek megérkezűe után nyomban hozzá kezdenek a tömeges védőoltások alkalmazásához. Kárpátaljára helyezik át Csehszlovákia központi részéről a gyárakat. Prágából jelentik: Hadászati és nemzetvédelmi indokból a csehszlovák kormány szállítási] kedvezménnyel és adómérsékléssel szorgalmazza az ország központi vidékein működő iparvállalatoknak Kárpátalja vidékére való áthelyezését. Elsősorban azokról az iparágakról van szó, ma! ycknek nyersa nya gell á tusát Kárpátalja — Ungvár környéke — biztosítani tudja, mint például a fémipari üzemek és papírgyárak. Kényszerleszállással végződött a lengyel pilóták kalandos erdélyi utazása. Bucureşti bői jelentik: Scivscovski és Lansosky lengyel pilóták léggömbjükkel Erdély fölött kirándulásra indultak. Útközben a Léggömböt délre sodorta a szélvihar és a pilóták kényszerleszállással menekültek meg a pusztulástól. A leszállás Mehedinţi miegyében. Cătunele község egyik kertjében történt meg szerencsés körülmények között. A pilóták sértetlenül menekültek meg a kalandos utazásból és gépkocsin Turnu-Severinbe indultak. Megvette a ,,PetrosaniSc a zsibói és szurduki szénbányákat. Bueurestiből jelentik a „Petrosaini“ rt. megvette a Valea Agrişului S. A. cég alat működő zsi- hói és szurduki szénbányákat. A „Pét* ncisani“ állitó'lag 80 millió lej vételárat fizetett a vállaltatokért s hire jár, hogy vételi tárgyalásokat kezdett a ,,Sorecani‘‘ szénbányavállalat mai részvényeseivel, a Manoilescu-cs'ailáddaí! is. Körmeivel és fogaival támadta meg a rendőrt, mert nem engedte át1 a kordonon. Aradról jelentik: Az aradi törvényszék Veres Aurélia bűnügyét tárgyalta, aki egy ünnepség alkalmával áthaladt a városháza előtt volt rendőrkordonon és futva igyekezett a másik oldalra. Egy rendőr azonban elfogta, mire Veres A.u- rélia kiszakította magát, kökben körmeivel és a fogával könnyebb sérüléseket okozott. A törvényszék annakidején távollétében hathavi börtönre ítélte Veres Auréliát, aki perujitási kérelmet nyújtott be, aminek a törvényszék most helyt adott és büntetését egy hónapi fogházra szállította le. Az Ítélet jogerős. Mikor indítható kártérítési kereset az állam ellen? Bueurestiből jelentik: A hi. vatailos lap rendeletförvényt közöl, mely az állam elleni peres Igények érvényesítésére vonatkozó eljárást szabályozza. Az xij törvény értelmében miniszteri, vagy kormányrendelet miatt nincs helye kár- íéritési keresetnek addig, míg a kérdéses rendelet törvényellenes voltát az ítélőtábla kontencios perben meg nem állapította, tamHMM*<Lsr 1 1 m ■miIHi í—whi löriiiCftj és m. Síró itarheflezaH uj parkett lerakását é« javításokat, gyalulásokat jutányos árban vállalnak. ............... ■■ mm 1 »»n Str. franci« Diivid No. t. Alton/, exkirály fia a Rctyczátban vadászik. Déváról jelentik: Alfonz spanyol exkirály második fia Hunyadmcgyébc é - kezett zergevadászatra. Az előkelő vendeget Ócskái István földbirtokos látta vendégül kastélyában, ahonnan a Retyezát hegységbe indult a meghívott vadásztársaság. Karóval iitöite agyon szeretőiének apját. Bueurestiből jelentik: Borzalmas gyilkosság történt husiban, hol Constantin Alexundrcscu nevű fiiatailember szeretőjének, apját: Nicdlae Silvestru munkást kan- val agyon sújtotta. Az öreg mun kés mii. dent elkövetett, hogy a fiatalokat elyé- latssim egymástól, napirenden voV.ak a veszekedések emiatt. A feldühödött fia- taiiember aztán szóváltás közben karót logoff, Nicolae Silvesfórut fejbevágta. A szerencséden ember súlyos sérülésébe Ixslehalt. A rendőrség a gyilkost lel« 1 - tóztaftta. Titkosak a vasútra vonatkozó törvény- tervezetek. Bucuresiböl jelentik: A közlekedésügyi miniszter megtiltotta, hogy a CFR. hivatali szervei a vasútra vonatkozó törvénytervezeteket előzetes miniszteri engedély nélkül közlés végett kiadják a lapoknak. A rendelkezések a vasutasok testületéire is vonatkoznak. / hogy llerczey perene, a népszerű magyar iró, szeptember 22-én tölti be 75-ik életévet. Ebből az alkalomból az egyes írót és társadalmi egyesületek -nagyszabású ünnepsége]; keretében akartál; megölni 0 születési évfordulót. 4 Nemzeti Színház pedig több nagysikerű darabjár tűzte ki műsorra. Her- ezeg Ferenc azonban visszavonult az ünnep, lés elől és a budapesti lapokban ezt az atá!>- bi módon jelentette be: „Bármilyen jóleső- nek és lekötelezőnek érzem egyébként az emberi rokonszenv megnyilatkozását 75-ik 'születésnapom alkalmából, tisztelettel és szeretettel a na kell kérnem barátaimat, jóakaróimat és a velem összeköttetési lartó egyesületeket és intézményeket, hogy ezúttal " megemlékezés és üdvözlés minden formáját mcllözrd szíveskedjenek. Én különben ezekben a napokban nem is leszek Budapesten. 11 er ez eg Ferenc“; hogy Moszkvában több olyan gyermekj-i- ikkkereskedés működik, ahol játékszereket lehet napi-bérletre kölcsönözni, úgy. mint máshol a könyveket a kölcsönkönyvtárakbói A kölcsönzött játékokat a gyermekek hazaviheti]; és mikor megunták, visszahozzák és becserélik. Egyik moszkvai lap szerint m szülők panaszkodnak, hogy a játékszereiŞ silányak és a választék csekély; hogy az angol Dél-Wc.lesben egy baszni- laton kívül helyezett bányát, amelynek tárnái 800 méterre nyuhiak a föld alá, raktárhelyiségnek alakítanak át, ahol nagymennyiségű lisztet ‘ős egyéb élelmiszert akarnak tárolni a következő télre. Ha ez a kísérlet beválik, jövőre más bányákat is felhasználnak más hasonló célra. Ennek a kísérletnek oré'-f van jelentősége, mert ha beválik, akkor ilyen raktárakat használnak föl bombabiztos élelmiszerelhelyezésre; hogy Oroszországban elrendelték az ősi- szes nyilvános könyvtárak hat bélre való bezárását. Ez alatt az idő alatt eltávolít jók a könyvtárakból a Trockijista irók könyveit; hogy Oranje szabadáliambűn, Klerskdeb én Teuisen között, mintegy 200 négyzetkilométernyi területen igen gazdag aranymezül fedeztek fel; hogy dr. Ler/eld, a philadelphiai orvos- szövetség elnöke, „szem-bankot“ alapitolt ólültetéshez használható 1szaruhárlyák vételére^ eladására és műtéti célokra váló konzerválására. A sebészei legújabb haladása le. hetövé tette a vakság bizonyos eseteinek gyógyítását egészséges szaruhártyák a beteg szembe való átültetésével és azóta sokan felajánlják, hogy eladjál; szaruhártyáikat át-, ültetés céljaira. Lerfeld dr. •szerint a holttestekből a halál beáltái követő 24- órán helül eltávolított szaruhártyát is át lehet i'd- tetni. Fórfiszabólc figyelmébe! A legjobb őszi és téli divatlapok minden árban és választékban kaphatók az Ellenzék könyvosztályában Cluj—Kolozsvár, Piata Unirii, — Vidékre utánvéttelis azonnal szállítunk,