Eger - hetente négyszer, 1944
1944-04-14 / 58. szám
jiVÚ Aha 16 FILLÉR Eger, L V. évfolyam, 58. szám. Péntek Trianon 25,1944. április 14. SLÖFIZETÉSI DÍJ t •gg hónapra 2 P 80 fillér, U évre 8 pengő, — Egyes szám árai hétköznap 16 fillér, vasárnap 16 fillér. SZERKESZTŐSÉG;: Líceum, fsz. 3. Teli 11. KIADÓHIVATAL: Egghm. Szent János« Ngomda. Telefon 176. Csekkszámla 54.S58i Indián lettél jó magyarom, indián, vagy búr, vagy ha úgy tetszik hindu; egyszerű és nemes törzsek sorsára jutottál, mert rád nézett a világhódító angolszász akarat. Ahogyan kiirtották Amerika ősi szépségű lakosságát, ahogyan hadat viseltek Afrikában a búr nép asszonyai és gyermekei ellep, ^hogyan megtörték India népét, mert az angol érdekek így kívánták, nem az erkölcsi, hanem &z üzleti érdé* kék, úgy akarnak elintézni téged, azok utódai, akik gyilkos mohósággal, tőrrel és csapdával, állatoknak való módszerekkel szervezték világ- birodalmukat. A világ tele volt szelid, vagy kevésbbé szelid népekkel, amelyek élték a maguk életét, kezdetleges fegyverekkel terítettek le állatot és vívták a maguk kis háborúit, nem nagyobbakat egy-egy hangosabb perpatvarnál. S a partok előtt egyszer- csak megjelent a világbirodalom gőgjével egy páncélhajó, rájuk szögezte ágyúinak torkát és a sziget, a földrész elámulva és letiporva adta meg magát. Adta nyersanyagait, porhanyította vérével az ültetvényeket, szállította a kincseket a világ londoni urainak. Neked semmid sincs jó magyarom, csak becsületed és ezer esztendős múltad, semmid sincs, csak európai eszméid vannak, hited van hadijogról és emberségről, férfias harcokról, amiket tatárra], törökkel vívtál karddal a kézben, mell a mellel szemközt, ahogy tisztességes apáidtól, ahogy a vitézi kebled parancsától tanultad. És mégis rád szállnak az ég sötét állatai, a levegő bérgyilkosai. Védtelen városokat bombáznak, ahol nemcsak katonai célpontok nincsenek, de még légvédelmi ágyúk is hiányzanak, békésen dolgozó szólőmunkásokra hull a bombateher. Milyen jó vicc, így gondolja nyilván a pilóta, ezek se gondolták volna, hogy megérdemelnek ilyen drága csomagot. És most tudd meg, nem háborút vívnak veled, hanem ki akarnak irtani. Kiirtani kíváncsiságod véletlen fellobbanásánál fogva, ki akarnak irtani gyermekeidben. Az angolszász gépek az ország területén robbanó rongybabákat és más robbanó használati tárgyakat dob tak le, amelyek érintésre szétvágnak a világ négy tája felé, hogy hirdesd az angolszász ítéletet, amely beteljesedett rajtad. Éppen most, amikor a szétbombázott lakásokból rengeteg ilyen holmi került az úttestekre s részvétből föl akarod venni, segíteni akarsz, hogy visszajuttasd kis tulajdonosához, sírva gondol rá valahol. Vigyázz, a részvéted halált hoz rád. Majd megyen gyermeked az utcán és meglát egy szépséges szép ceruzát, jaj, ilyen van apukának is, felveszi és halál fia. Nem háború ez. Irtás és tömeg- gyilkosság, és az a célja, hogy pánikot keltsen, hogy órjÖDgó .anyák szaladgáljanak az utcákon, siratván kisdedeiket, úrrá legyen bizonytalanság, idegesség és félelem. Neked semmid sincs jó magyarom, csak a becsületed, hited h»dijogról, emberségről, férfias harcokról. És még kérdezed, hogy mit akarnak elvenni tóled? Ezt. Ezt az európai méltóságot, ezt a kultúrában megnemesedett szellemet. Mert ez nincs nekik. Ök a kitagadottak, ók mentek el aranyat ásni, ók mentek el kalandot keresni, ók vitték el a pusztulást az ósl&kó egyszerű népeknek, ók voltak azok, akik nem találtak becsületes kenyeret Európában. S most visszajönnek, s elhozzák apáik gyűlöletét a föld iránt, amely kivetette ókét, vagy nem tudott elég kenyeret adni nekik. El tudod képzelni az agyvelöt, amely kigondolta a robbanó rongybabák pokoli gondolatát ? Nem a magasabb, a gazdagabb osztályok gyermekeinek szánták őket, ezek az osztályok'sokféle nemzetiségből, sokféle nációból'tevődtek össze s gyermekeik talán szobalánnyal, vagy gondozóval sétálnak az utcán, aki rájukszól, ha föl akarnak venni ilyen elhullatott dolgot. A nép gyermekeinek szánták, a szegény magyarságnak, az igazi magyarságnak szánták. Ezt akarják kiirtani, népi értékében megsemmisíteni, kitörölni a Duna és a Tisza mellől. Méltán illeszkedik ez a terv a szovjet tervéhez, amely Turkesztánba akarja elvinni innen az esetleg le nem gyikolt népet. Az első áldozat kezében már felrobbant a gyermeteg csörgő, falusi kislány volt, szelídke és biztosan össze volt fonva szőke haja a hátán és reggel elbúcsúzott az édesanyjától és kötője zsebében ott volt a darab meleg kenyérke, amit anyja szeretetéból vitt. És most nincs keze és fél szeme kifolyt. Megállsz jó magyarom e kis test fölött és ha úr vagy, ha parasztnak születtél, érzed, hogy a tied ez a gyermek, a te lányodat sebesítették meg aljasul és bitangul ezek a banditák. Mit tégy? Ha ne» volnál európai, ha elveszítenéd valóban azt, amit ezek el akarnak venni tőled, akkor a leszállt, vagy foglyul ejtett amerikai repülőket karóba huxatnád és nyárson sütnéd meg elevenen, mert megérdemlik, s úgy mutogatnád fel a levegőbe, hogy ha újabb hullám jön, lássák, miként bánik elkiáltsd a Jeruzsálemet sirató zsol- táros átkát: Boldog lesz, aki megfizeti neked amiket rajtunk kezed végbevitt. Boldog lesz, aki megragadja és sziklához csapja kisdedeid. Istenre bízod az ítéletet, de nemcsak ez a lehetőség van számodra. Fegyver van a kezedben. Markold meg keményen és hallgass a szent egy nép a közönséges hóhérokkal. De európai vagy, s talán nem marad más számodra, mint az, hogy dühre, ami szívedben zess meg nekik. támadt. FiDr. K. E. A keleti arcvonal helyzetében a Kárpátok mögött megindított ellentámadások jelentik a döntő fordulatot A németek nem fognak mindig visszavonulni — mondja a hivatalos német hírmagyarázó A Német Távirati Iroda katonai hírmagyarázója a keleti arcvonal helyzetéről megállapítja, hogy a német hadsereg a déli szakaszon ott áll meg, ahol á vezérkar kívánja, aminthogy az északi arcvonalon sem tudott a szovjet támadás túljutni a Narva-vonalon. Ezt a vonalat a német hadaró szilárdan tartja. Minél inkább szükülaz arcvonal- rövidítési mozdulatok végrehajtásával a hadműveleti terület, annál hatásosabb lesz a német páncélos erők bevetése az arcvonal gyújtópontjain. A németek a szövetségesek országait épp úgy megvédik, mint a magukét, amint megakadályozták a balti államoknak a szovjet által való elözönlését. Az, hogy a harcok egyelőre román területen is folynak, megfelel a szovjet szándékoknak, de beleillik a német vezérkar terveibe is. A német hadsereg nem fog mindig visszavonulni. Megmásították a szovjet előretörését a Tatár-hágó Irányába Berlinből jelentik: A szovjet négy napon át tartó elkeseredett harc után behatolt Keres félszigetre. Szovjet tengerészek vívták ezt a harcot, ugyanakkor az ukrán 4. hadsereg is túljutott az első német vonalakon. A német csapatok itt tervszerű mozdulatokat hajtanak végre, hogy újabb záróállást foglaljanak el. A szovjet megkísérelte, hogy előrejusson Kisinevig és Jassy-ig, valamint a Tatár hágóig, ezt a kísérletét azonban meghiúsították. — A helyzetben beállott változást a Kárpátok előterében történt változás jellemzi legjobban. Ezen a területen erőteljes német támadások indultak el. fl műegyetemen 17-én fejezik be a tanulmányi éuet, a többi főiskolákon tegnap értek uéget az előadások Eger, április 14. A hivatalos lap csütörtöki száma a vallás és közoktatásügyi miniszter rendeletét közölte az egyetemi előadások befejezéséről. A rendelet szerint az előadások április 13. napján fejeződnek be, kivéve a Műegyetem műszaki karainak negyedik évfolyamán tartandó előadásokat, amelyek május 17. napján érnek véget. A rendelet hatálya kiterjed a jogakadémiákra és más főiskolákra is, ellenben nem vonatkozik a hit-