Eger - napilap, 1940/2

1940-08-03 / 122. szám

4 EGER 1939. augusztus 3. Főkáptalani Uradalom egri hizlaldájában príma ÜlRSERTÉSEK beszerezhetők I • Előjegyzés: a Főkápta­lani Uradalom Számve­vőségénél Eger, Káptalan udvar, zata. 3.45: Szalonötös. 4.30: „A magyar falu 1848-ban“. Kring Mik­lós dr. előadása. 5: Hírek magyar, szlovák és ruszin nyelven. 5.15: Kékes Irén és Orbán Sándor ma­gyar nótákat énekel. Kíséri Pertis Jenó és cigányzenekara. 6.15: „Vallomások a Balatonról“. írta Keresztury Dezső dr. (Felolvasás). 6-50: Hanglemezek. 7.15: Hírek magyar és román nyelven. 7.25: Közvetítés a Városligeti Tejcsarnok­ból. A Melles Béla-zenekar játszik. 7.55: Sporteredmények. 8: „A Duna torkolatvidéke“. Aldobolyi Nagy Miklós előadása. 8.25: Bisz- triczky Tibor hegedül, zongora­kísérettel. 8.60: Lóversenyeredmé­nyek. 9: Kóvárv Gyula vidám je­lenetei. 9.20: Ehn Marietta dalo­kat énekel. 9.40: Hírek, időjárás­jelentés, hírek szlovák és ruszin nyelven. 10.10: Közvetítés a margit­szigeti Párisién Grill-ből, Chappy tánczenekara játszik. 11: Hírek német, olasz, angol, francia és esz­perantó nyelven. 11.20: Közvetítés a Baross-kávéházból. Toki Horváth Gyula cigányzenekara muzsikál. 0.05: Hírek. Hétfő, augusztus 5. 6.40: Ébresztő. — Torna. 7: Hírek. — Közlemények. — Étrend. — Hanglemezek. 10: Hírek. 10 20: „Corsica és Pascuale Paoli“ (Felol­vasás). 10-45: “A soproni Magyar Társaság 150 éve“ (Felolvasás). 11.10: Nemzetközi vízjelzőszolgá- lat. 12: Harangszó. — Himnusz. — Időjárásjelentés. 12.10: Lakatos Flóris és fia cigányzenekara. 12.40: Hírek. 1.20: Időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 1.30: A Mária Terézia 1. honvédgyalogezred zene­kara hangversenyez. 2.30: Hírek. 2.45: Műsorismertetés. 3: Árfo­lyamhírek, piaciárak, élelmiszerárak. 4.15: „A 350 éves losonci gimná­zium“ (Felolvasás). 4.45: Időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 5: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 5.15: „A líbiai hadszíntér.“ Melocco János dr. előadása. 5.36: A m. kir. hon­védelmi minisztérium II. regőscso­port műsora. 6: „Erdély Széche­nyije.“ Jancsó Elemér dr. előadása. 6.30: Weidinger Ede szalónzene- kara. 7.15: Hírek magyar és ro­mán nyelven. 7.25: „Egészségügyi kalendárium.“ Felolvassa Faragó Ferenc dr. 7.40: „Bajazzók.“ Dal­mű két felvonásban. 9: „Bihari Já­nos.“ Pataky József előadása hang­lemezekkel. 9.40: Hírek, időjárás­jelentés, hírek szlovák és ruszin nyelven. 10.10: Hangképek a WMFC —Kispest Szent István-kupa labdaragómérkőzésről. Közvetítés. 10.25: Szentgyörgyi-vonósnégyes. 11: Hírek német, olasz, angol fran­cia és eszperantó nyelven. 11.25: Tánclemezek. 0.05: Hírek. KÖZGAZDASÁG Az egri termelés és értékesítés nagy kérdései Közli: Vámos András, a hegyközség hegybírája Az egri városi közgyűlés legutóbb ismét foglalkozott a Borszövetkezet megvásárlásának kérdésével, ugyan­akkor szóba került a törzsgyümölcs­fák ügye is. Nem lehet kellőképpen méltatni ezt a kezdeményezést. Oly sokoldalú lehetőséget nyújt a Bor­szövetkezet épülettömbje a város szőlő- és gyümölcsgazdálkodással foglalkozó társadalma részére, oly gazdaságosan és előnyösen lehet kihasználni a szőlő- és gyümölcs­csomagolása, a szőlő feldolgozása, a must és bor elraktározása, egalizá­lása, értékesítése, majd különféle ipari feldolgozása céljára, hogy vé­tek lenne elmulasztani a vételi alkalmat. Az épülettömböt már régóta a hegyközség részére szándékoztam volna, szintén állami támogatással, megszerezni. Az épület minden te­kintetben igen előnyös, már elhe­lyezésénél fogva is, mert a vasúthoz iparvágánnyal csatlakozik. Emellett igen praktikus, tágas elosztású, földszinti és emeleti helyiségekkel, hatalmas pincével, cementhordók­kal, vörös bor erjesztéshez hatal­mas betonkádakkal, tágas borház, présház, expediáló helyiséggel. Az épület erős vasbeton szerkezetű s ami még szintén nagy jelentőségű a további fejleszthetés szempontjá­ból, tágas udvara van, beépített hídmérleggel. Rádióját figyelemmel " j olcsón megjavítjai gyorsan és ILLÉS BÉLA EGEH. rádlójavító- műhelye A hegyközség részéről a pince kihasználására gondoltam, must-vá­sárlás céljára, olyan alapon, mint a M. E. G. A., azzal a különbséggel, hogy ez kimondottan egri gazdajel- legü szervezet lett volna, előnyét az amúgy is igen nehéz viszonyok között élő, de jobb sorsra érdemes egri gazdaközönség élvezte volna, annak a jogos elvnek alapján, hogy ha a magas termelési költséggel járó rizikót viselni kénytelenek, az esetleg biztosabb alapokon nyug­vó kereskedelmi haszon is jogosab­ban illeti meg a termelőt, mint bár­kit a világon. Must besűrítésre is berendezked­hetnénk és így a hitványabb boro­kat a törvény keretein belül fel­javíthatnánk, ezáltal a silányabb borok eltűnnének, nem nyomnák indokolatlanul le az árakat. Szőlő- törköly és seprő gyűjtésére is meg­felelő cementkádak állnak rendel­kezésre. A gyümölcstermeléssel kapcsolat­ban is igen előnyös lehetőségek adódnak a csomagolás, a helyben vasúti kocsiba való berakás, a si­lányabb, szállításra nem alkalmas szőlő vagy gyümölcs-cefrének szesz­főzés céljára való összegyűjtése út­ján stb. Aszaló berendezés céljára is megfelelő helyiségek állanak itt rendelkezésre, nagyobb gyümölcs termés esetében modern lekvár fóző üstök felállítására is lehet gondolni, nem beszélve arról, hogy a paradi­csom, zöldbab, uborka ipari feldol­gozása által a konyhakerti terme­lést is biztosabb alapokra helyez­hetek. Francia—latin szakos tanárnő I NYELVÓRÁKAT AD (németet is) | PÓTVIZSGÁRA ELŐKÉSZÍT i VAJDA M. Szvorényi J.-u. 30. Ha valamikor, úgy most van az ideje annak, hogy szőlő, bor, gyü­mölcs és konyhakerti terményeink értékesítési lehetőségét szilárd ala­pokra helyezzük. Magyar és bolgár vonatkozásban itt a döntő óra, ami­kor igazságos ügyünk jogos elinté­zést nyer. Mostanában azokat a jogtalan rablásokat is felelevení­tették a lapok, amiket bocskoros szomszédunk oly könyörtelenül haj­tott végre. Gondoljunk arra, nem tudnánk-e a sors kegyelméből kár­pótlásul, a visszaszármaztatás tör­vénye alapján, egyet-mást az egri gazdatársadalom javára is elérni. Jólesett a városi közgyűlés elő­adója által tett bejelentés, hogy Egerben a kiválóbb, a maga nemé­ben egyedülálló cseresznyefajtákból, a pünkösdi (szomolyai) cseresznyé­ből néhányat Egerben, Szomolyán és Noszvajon, a földművelésügyi minisztérium szakbizottsága útján sikerült törzskönyveztetni. A jövő­ben csak ezekről a kiváló minősé­get termő fajtákból lesz szabad szaporítani. Bejelentette még az előadó, hogy az eddigi diófajták- nál korábban termőre forduló és nagyobb bóltermést adó faj diót is telepített a város, aDyafáknak, sza­porítás céljából. Az almafajták szaporítását már Braun Károly polgármester csak Jo­natán, Téli aranypármen és Hús­Eladó 1 kishold kitűnő csemege- ■HM szőlő 50 darab termő gyü­mölcsfával, a Vöröskereszthez közel, kirándulóhelynek alkalmas, jó ivóvizíi kökúttal. ■" 1 Cím a kiadóban. véti rozmarin fajtákból engedélyez­te. Most igen örvendetesen sorra következik a többi gyümölcsfajták kiválasztása is. Ezek mind igen nagy jelentőségű és igen fontos gazdaérdekeket érintő lépések, me­lyek a közel jövőben igen kelleme­sen éreztetik jótékony hatásukat. Igen fontos indítvány tett Császty képviselő úr, arra kérve Eger vá­ros polgármesterét, hogy a tél fo­lyamán, a város minden olvasó­körében tartson a gazdák részére gyümölcstermeléssel összefüggő elő­adásokat, mert ezeket nem hétszer, de hetvenhőtszer is ismételni kell mindaddig, amíg a gazdatársadalom, a saját érdekében meg nem barát­kozik azokkal. Atyai intelemnek kell ezt az idítványt tekintenünk, mert bizony a különben semmi fá­radságot nem ismerő, szorgalmas népünknek nagy hibája, hogy ta­nulni nehezen szeret, pedig a szőlő kezelésével szemben több ellenség­gel és betegséggel kell a gyümölcs­nél megküzdeni Ezeket minden gyümölcsös gaz­dának jól kell tudni. Ezeket meg­ismerni már nem a polgármester és a főjegyző kötelessége, hanem a gyümölcstermelőé. Ha a város ve­zetősége megteszi a maga nemes kötelességét azáltal, hogy csak szép és nemes gyümölcsfajtákat szapo- ríttat, akkor ne hozzon a gyümölcs- termelő a város vezetőségére és magára olyan szégyent, hogy csak férges, féloldalú, hitvány gyümölcsöt árul a piacon. Nagyon szeretném, ha dr. Petro Kálmán síkhegyi szőlőjében meg­néznék minél tőben az almafákat. Olyan szép, egészséges, féregmen­tes almák vannak azokon, hogy öröm nézni. Ezért külön dicséretet érdemel Visnyei Lajos, egri kert- munkás-képző iskolát végzett gyü­mölcskertész, aki fiatal éveire való tekintettel a szőlőmunkáltatást is megfelelően látja el. Ez a fiú szor­galmas tanulásának eredményéül, igen ékesen rakta fel bizonyítvá­nyát Petro képviselő úr almafáira. Akit érdekel a gyümölcstermelés, megnézhetné ezeket az «Imafákat. Meggyőződést szerezhetnek arról, hogy érdemes a gyümölcsfákat hoz­záértéssel ápolni, gondozni és hogy az idejében és helyesen végrehaj­tott védekezés milyen munkát ered­ményez. Laptulajdonos: EGEI LAPKIADÓ SZÖVETKEZET. Felelős szerkesztő: DH. KAPOB ELEMÉH, Felelős kiadó: RÄDIL KAROLY. KÉT EGYMÄSBA NYÍLÓ PARKETTÁS BÚTOROZOTT SZOBA KÉT V. HÁROM SZEMÉLYNEK KIADÓ. Széchenyi-u. 9. sz. emelet. KISHIBDETÉ8 Klshirdetés (apróhirdetés) hétköznap szavanként 8 fillér vasárnap szavanként 10 fillér. (Vastag betűvel szedett szó két szeresen lesz számítva). Ä hirdetéseket kérjük naponta délelőtt 10 óráig leadni. K0NYVKERESKEDÖ-TANONC, négy kö­zépiskolával, jó bizonyítvánnyal alkalma­zást nyer a Keresztény Sajtószövetkezet- könyvkereskedésében. KERESEK november 1-re, esetleg ko­rábbi beköltözésre 3 vagy 4 szobás la­kást teljes komforttal. Ajánlatot alábbi címre kérem küldeni: Tóbiás József ny. miniszteri tanácsos, Apc. 3 SZOBA hallos, vagy 4 szobás össz­komfortos lakást keresek bérbevételre le­hetőleg azonnali elfoglalásra vagy októ­ber 1-i beköltözésre. Cím a kiadóban. KÉT DARAB Airedale terrier hím kölyök kutya jó helyre, egyenként is jutányosán eladó. Eger, Rákóczi-ut 5, KÉT drb keményfából készült ágy eladó. Cím a kiadóhivatalban. LAKÓHAZAT vennék lehetőleg tulajdo­nostól. 2X1 szoba, konyha, speiz.de lehet 2—3 szobából álló is. — Cím: Özv. Fányí Istvánná, Verpelét. TÍZ MÉHCSALÁD rakodó szalmakaptár­ban eladó Balázs Gyulánál Dédesen. LAKÄS kiadó Csiky-u. 15. három szoba, konyha, kamrával, azonnal elfoglalható. NÉGYSZOBAS, összkomfortos, teljesen újonnan átalakított lakás november 1-re kiadó. Csíky-utca 23. (122.) Nyomtatta Szent János Nyomda Eger (Érseki Líceumi Nyomda). — Felelős Nyomdaigazgató: Radii Károly.

Next

/
Oldalképek
Tartalom